Magyar Hírek, 1985 (38. évfolyam, 2-26. szám)
1985-09-21 / 19-20. szám
y p.O.B. 292 * BUDAPEST 62 * ____ I* A Magyar Hírek Posta rovata az olvasók fóruma. A szerkesztőség ugyanakkor fenntartja a jogot, hogy a beérkezett leveleket rövidített formában közölje. Nagy megelégedéssel és dagadó mellel olvastam Garami László „Riport a fotóriporterrel’' című cikkét a Magyar Hírekben. Jóleső érzés, hogy ez a színvonalas újság nyomon követi a világban szétszórtan élő magyarok sorsának alakulását, sikereiket, helytállásukat. Ez a cikk is egy életről számol be; a kezdés nehézségei, majd a sikeres pálya napos és árnyas oldalainak bemutatása. Mesterpéldáját láthatjuk a bácskai származású és NSZK-ban dolgozó, életrevaló fajtánk sikeres karrierjének. A cikk vége felé azonban hidegzuhanyként hat Moldvay vallomása: nem magyarul, hanem szerbül beszél otthon. A felesége is szerbül tanul. Megdöbbenek a felismeréstől. Magyarságom jogán emelek szót a Moldvay Mihályok és a többiek szörnyű tévedései ellen. Nincs joguk önkényesen megvonni gyermekeiktől jogos örökségüket. az anyanyelvet. E sorok írója nem született és élt a mai Magyarországon. Mi is egy hasonló szervezetű országban élünk, mint Moldvay Mihály — Kanadában, de az angol nyelv használata nem megengedett az ajtókon belül, csak abban az esetben, ha magyarul nem tudók vannak jelen. Gyermekeink, még az itt született is, először magyarul tanultak meg és azért mégis tökéletesen beszélik az angolt, ami a befogadó ország nyelve. Szeretik Kanadát, de Magyarországra mennek „haza”. Érthetetlen számomra, hogy egy bácskai magyarnak miért fontosabb, hogy a gyermekei az NSZK- ban szerbül tanuljanak és nem magyarul is. Lehet, hogy Garami László cikkíró szerint ez kizárólag Moldvay Mihály magánügye. Nem érthetek vele egyet, ugyanis akkor nem kellett volna a Magyar Hírekből négy oldalt elfecsérelni, ha nem egy magyarról van szó, hanem csak egy sikeres fotóriporter karrierjéről, aki magyarul is beszél. Véleményem szerint minden külföldi magyarnak érezni kellene, hogy egy kicsit az otthoniakat is képviseli. Tudatában kell lennie annak, hogy kötelessége az egyetemes magyarságot képviselni, érte dolgozni és áldozatot hozni. Minden nap tenni valamit a megmaradásért és annak eszközéért, a nyelvünkért. A nyelv a legerősebb kötelék, mely nemzetünkhöz köt, mellyel kultúránkat sajátítjuk el, mely nélkül gyökértelenek vagyunk, és nem állíthatjuk magunkról, hogy magyarok vagyunk. KOVÁCS JÓZSEF VANCOUVER, KANADA KODÁLY C HOIR PROGRAM A református egyházközség Kodály Kórusa idén is gyönyörű műsorral lépett a közönség elé. A betanításért és a vezénylésért felelős Kálmán Zsuzsa asszony volt, a lelkész felesége és okleveles zenetanárnő, aki csodákat művelt mind a felnőtt, mind a gyermekkórus teljesítményének ki hozásával. Lélekemelő látvány volt a színpad is: lányok és aszszonyok a piros-hímzéses magyaros fehér blúzokban, a fiúk és férfiak pedig mind feketében, egyforma Bocskay-csokornyakkendővel. Mellékelem a műsorlapot. SZÉKELY GYÖRGY Az Arany János Kultúrkör adminisztrátora LOS ANGELES, CALIFORNIA POSTÁNKBÓL A Győr-Sopron megyei Darnózseli község Ifjúsági Klubjának fiataljai a helyi volt zsidótemetőt a nyár elején rendbehozták. A MIOK-kal közösen a Békehónap keretében emléktáblát lepleztek le a nácizmus szigetközi áldozatainak emlékére. A megemlékező beszédet Schöner Alfréd budapesti főrabbi mondta. A darnózseli fiatalok a következő kéréssel fordulnak a lap olvasóihoz: Keressük azokat a hozzátartozókat, akiknek családtagjai itt nyugszanak (többségének lakhelye: Magyar-Kimle, Püski, Lipót, Kisbodak, Darnózseli, ill. Mosondamó és Zseli, Dunaremete volt). Továbbá várjuk azoknak a jelentkezését, akik 1944 őszén a Budapestről induló menetben Mosonmagyaróvár felé Szigetközön keresztül vonultak. Címünk: Ifjúsági Klub H—9232 Darnózseli. Mellékelten küldünk egy képet az emléktáblaavatásról. FAZEKAS ZOLTÁN Darnózseli klubvezető Egy régebbi számukban közölték egy Finnországban élő magyar anya levelét, aki többek között arról számol be, hogy kislányát egyedül tanítja magyarul és hogy bár a kislány tiszta finn környezetben él, már milyen szépen beszél és ír magyarul. Én itt ugyanabban a helyzetben vagyok, 9 éves kisfiámat én is egyedül tanítom magyarul beszélni, írni és olvasni. Miután különösen az írás-olvasás tanításánál nagyon ellenkezik és dacoskodik és miután nekem semmiféle pedagógiai képzésem nincsen (gyógyszerész a foglalkozásom), felötlött bennem a gondolat, hogy biztosan sokan vannak az én helyzetemben. Ezt úgy értem, hogy teljesen idegen környezetben maguk tanítják gyermekeiket magyarul. Az ötletem az lenne, hogy talán lehetne tapasztalatcserét folytatni ilyen szülőkkel. Milyen könyveket használnak, hányszor tartanak órát, hogy alakítják az órát, meg ilyesmiket lehetne megbeszélni. Mindig olvasok a debreceni nyelvtanár-továbbképzésről, amit persze egy gyerek miatt az édesanya nehezen tud igénybe venni. Esetleg kialakulhatna egy bizonyos kontaktus is az annyira messze élő magyar szülők között. DIANA PAPAGIANNELLI 81300 POLICHNITOSZ, LESTOS, GÖRÖGORSZÁG Mint genealógus szeretnék röviden hozzászólni a lapjukban megjelent cikkhez az Esterházy kincsekről. Az Esterházy családnak összesen tizenhét tagja volt az Aranygyapjas Rend lovagja. Az első Miklós nádor volt, aki a rend fennállása óta a harmadik magyar és az első nem uralkodó családból származó lovagja volt a rendnek. (Előtte jártak II. Lajos király és Báthory Zsigmond erdélyi fejedelem, mindkettő Habsburg főhercegnő férje). A képükön bemutatott angol Bath Rendel herceg Esterházy Pál (1786—1866) kapta hosszú londoni követsége alatt. Ugyancsak az övé lehetett a képeken szereplő orosz Szent Anna Rend keresztje is. Ezt a rendjelet nyilván 1856-ban kapta, mikor mint rendkívüli követ, uralkodóját képviselte Pétervárott, a cár koronázásán. Azonban fia, Miklós Pál, szintén Szt. Anna Rend lovagja volt, s így a kérdéses rendjel lehetett az övé is. A Vas Korona Rend valószínűleg Pál hercegé (1843—1898) volt, aki ezen rend lovagja volt. BÉRÉNYI LÁSZLÓ TORONTO, KANADA Kerestetés GAÁL Irént (szül.: Apátistvánfalva, anyja neve Lovanyák Anna) keresi húga, Geröly Imréné, Gaál lodan Szombathelyről. A keresett 1956-ban hagyta el Magyarországot, foglalkozása felszolgáló volt. Legjobb barátnője Büki Ilona volt, akivel együtt mentek Vancouverbe. Utolsó ismert címe: 508—1660 Barclay St. Vancouver 5. BC. Canada, ahonnan 1973 áprilisában írt utoljára. TERCKYNÉ SOÓS Ilonát (szül: Győr, 1913., anyja neve: Markó Rozália) keresi testvére, Soós Kálmánné Győrből. A keresett foglalkozása könyvelő, 1945 januárjában a Győri Vagon- és Gépgyár dolgozóival hagyta el az országot. Tercky Zoltánnal a lágerben került össze. HEGEDŰS Nándor Györgyöt (szül.: Nagykanizsa, 1914. október 2., anyja neve: Milosevic Olga) keresi jó ismerőse, özv. Révhelyi Jenőné Veszprémből. A keresett 1944-ben hagyta el Magyarországot, Pápán volt repülőszázados és állítólag Svédországba ment. 1944. augusztus 12- én feleségül vette Sulyok Máriát. SZENTLÉLEKI Lászlót (szül.: Nyírbátor, 1938. február 9., anyja neve: Piskolti Etelka) keresi édesanyja, Szentléleki Antalné Nyírbátorból. A keresett foglalkozása vasesztergályos volt, 1956- ban hagyta el Magyarországot. Utolsó ismert címe: P. O. Box 44494 Panorama City 91412, California, USA, ahonnan 1983. decemberében írt utoljára. SIMON Miklóst (szül.: Budapest, 1944. február, anyja neve: Simon Magdolna) keresi testvére, Farkas László Budapestről. A keresett 1956-ban hagyta el Magyarországot, a kereső tudomása szerint felesége egy légitársaság alkalmazottja, és két gyermekük van. Utolsó ismert címe: Canada, Quebec, Vilié Brossard, Rue Parnasse, ahonnan 1975-ben írt utoljára. TIVADAR Lászlót (szül.: Budapest, 1936. február 24., anyja neve Csermák Mária) keresi édesanyja Budapestről. A keresett foglalkozása idomszerészsegéd volt, 1956-ban hagyta el Magyarországot. 1969-ben itthon volt Magyarországon, azóta semmi hír róla. Utolsó ismert címe: 8700 25th Ave. Apt. 7—R Brooklyn, NY. 11214. BALOGH Zoltánt (szül.: Pécs, 1955. június 25., anyja neve: Rostás Katalin) keresi édesanyja, Balogh Vendelné Pécsről. A keresett 1977-ben hagyta el Magyarországot. 1983 szeptemberében írt utoljára Bécsből, de onnan visszautazott az USA-ba. Utolsó ismert címe: Chicago, III. 60660 5550, N. Kenmore Ave. USA. SZILY Károlyt, illetve leszármazottait keresi unokatestvérük, Váradi Mária Budapestről. Néhai Szily Károly az 1870-es években született, és 45 éves korában meghalt. Kántortanító volt, négy gyermeke született: Izabella, György, Margit és Mária. Szily Mária 1903. november 21-ón született Ságváron és 1939-ben halt meg Budapesten, mint Váradi Lajosné. A kereső Mária lánya, aki 1925. március 30-án született Ságváron. ESTEFAN Ernőt (szül.: USA, 1919, anyja neve: Siska Erzsébet) keresi testvérének unokája, Estefán Zsolt Miskolcról. A keresett 1938-ban hagyta el Magyarországot, foglalkozása mérnök. 1948—50 körül írt utoljára, feltehetőleg az USA- ban, Kaliforniában él. GRÓB Emilt (Steven) keresi öccse, Grób László, Solymárról. A keresett Szegeden született 1917. szeptember 15-én., anyja neve: Gavora Margit. 1948-ban hagyta el Magyarországot. Három gyermeke van: Steven, Josie és Janett. 1968- ban írt utoljára, általában a felesége írt. Utolsó ismert címe: 6443 Topanga Canyon Bírd. Canoga Park. California, USA. 91303. Kérjük kedves olvasóinkat, akik ismerik keresett honfitársainkat, közöljék velük kérésünket, hogy vegyék fel a kapcsolatot az őket keresőkkel. A Magyarok Világszövetsége készséggel továbbítja leveleiket a keresőkhöz. Címünk: Magyarok Világszövetsége, Budapest H—1905. 5