Magyar Hírek, 1984 (37. évfolyam, 2-26. szám)

1984-10-13 / 21. szám

i I ENSZ-HUNGARICA RECEPTEK ŐSZI HANGULAT öt éve múlt annak, hogy az ENSZ bécsi postaigazgatása 1979. augusztus 24-én kiadta első önálló bélyegsoroza­tát. Ebből' az a címlet, melyen a bécsi ENSZ-épülettömb látható (Zumstein ENSZ-Bécs 6), Vertei József munkája. Az akkori kis elsőnapi emléklapot — ehhez díszes fedél is tartozik — a ma­gyar tervező, és Rudolf Joedges, az ENSZ bécsi postaigazgatásának vezető­je — ő a hivatalos budapesti útja alkal­mával — látta el saját kezű sorokkal. Bemutatjuk Vertei saját kezű címlet­skiccét is, ez előzménye a vázlatterv­nek. Továbbá: a tavalyi osztrák ÖJUB­­RIA emlékkiállítás ENSZ-napi díszbo­rítékján a bécsi ENSZ-épülettömbös címlet négyes összeállításának nyoma­tát találjuk, a helyszínre dedikáláshoz meghívott vendég, Vertei József eredeti aláírásával s autográf ajánlásával. S. GY. F. Elsőnapi bélyegzés: 1979. augusztus 24. ? 'fsejií-9-Az ENSZ-bélyeg Vertel-cimletének eredeti skicce A. SZERZŐ GYŰJTEMÉNYÉBŐL Szőlős-boros nyúlpe­­csenye. Hozzávalók: egy másfél kilós nyúl, 5 dkg zsír vagy olaj, V2 liter száraz fehér bor, 2 fürt fehér szőlő, só, bors, kevés reszelt sze­recsendió, kevés piros­­paprika. A megnyúzott nyulat jól megmossuk, kiáz­tatjuk és feldarabol­juk. A megforrósított zsiradékon szép pirosra sütjük a hús mindkét oldalát, a fűszerekkel megszórjuk, sózzuk, és hozzáadjuk a bort. Las­sú tűzön jó puhára pá­roljuk, végül a meg­mosott, lecsumázott szőlőt rátesszük, és az egészet előmelegített sütőbe helyezzük. Ad­dig sütjük, amíg a sző­lő át nem sült, de nem szabad megpirulnia. Burgonyapürével tálal­juk. (Készíthetjük csir­kéből’is.) Habos túrós pite. Hozzávalók: 25 dkg liszt, 14 dkg margarin, 30 dkg porcukor, 4 db tojás, 10 dkg lekvár, V2 citrom, 25 dkg túró, 10 dkg dióbél, 2 dl tejfel. A lisztet két tojás­­sárgájával, 3 kanál cu­korral, 2 kanál tejfellel és a margarinnal simá­vá dolgozzuk, majd 2 óra hosszat hideg hely­re téve, állni hagyjuk. Időközben a túrót vil­lával szétnyomkodjuk, 2 tojássárgájával, egy kanál tejfellel, két evő­kanál cukorral és a fél citrom lereszelt héjával sima krémmé kever­jük. A négy tojásfe­hérjét kemény habbá verjük fel. A pihente­tett tésztát egyenlete­sen kinyújtva a tepsibe helyezzük, tetejét meg­­szúrkáljuk, majd lek­várral bekenjük. Az előmelegített sütőben 5—6 percig sütjük, majd onnan kiemelve, az előkészített túró­­krémmel befedjük, s tovább sütjük. Végül a félig kész pitetésztát a tojásfehérje habjával beterítjük és tovább sütjük. A megsült ha­bos pitét darált dióval és porcukorral beszór­juk, s ha kihűlt, kocká­ra vágjuk. K. M. — G. J. VÍZSZINTES: 1. Idézet Donászy Magda őszi hangulatú verséből (az első sor, zárt betűk: O, C). 10. Ádám párja. 13. Cimbalomszerű ősi finn népi hangszer. 14. Beszédhang a filmben (névelővel). 16. A Duna egyik szakasza. 17. Fog betűi, keverve. 19. Jelt adni. 20. Egy mukkanás. 22. Apó­som, népiesen. 25. Nagy ... (község Pest megyében). 26. Iskola a nebuló szavával. 27. Mackóra emlékeztető erszényes állat. 28. A versidézet má­sodik sora (zárt betűk: B, Ű). 29. Üdülőhely a Balaton mellett. 31. A szobor alja. 32. Vő — táviratban. 33. Növény. 34. ... a szitán. 36. Fogait használja. 38. A kálium és a hidro­gén vegyjele. 39. Két tagból álló együttesek (névelővel). 40. Francia forradalmár volt. 41. N. M. 43. Jut­tasd ! 44. Katonai tábor. 46. Búza egy­nemű betűi. 47. Ifjúsági író volt (for­dítva). 49. Nagyon hideg. 51. Megvé­delmez. 54. A hegedű két húrja. 55. Időjelző. 56. Amely személyek. 57. Izomkötő szalagok. 58. A zöld szín egyik árnyalata. 59. Szép élénkvörcs (névelővel). 61. O. ö. P. 63. Vasútál­lomás, röv. 64. Egy meg nem hatá­rozott helyen. 66. Régies kötőszó (ámbár). 68. Község Komárom me­gyében. FÜGGŐLEGES: 1. Akakievics ... (Arany János álneve volt). 2. A pör­költ mellé tálalják. 3. Igen egynemű betűi. 4. Bosszúból mondott rossz kí­vánság. 5. Színpadi bemondás, ötlet. 6. Mascagni Parasztbecsületében Lola férje, 7. Kicsinyítő. 8. A nátrium vegyjele. 9. Becézett Adél. 10. Élet­kor meghatározása. 11. Közlekedési eszközök. 12. Járom (fordítva). 15. Vidék, kisebb területi egység (név­elővel). 18. Egy harapásnyi étel. 21. .. . legény a csárdában? 23. Lókör­mök. 24. A német -szór, -szer, -szőr. 27. A versidézet harmadik sora (zárt betűk: O. R.). 28. Ceruzát hegyez. 29. A versidézet negyedik sora (zárt betűk: É, A). 30. Csomagolnak belé. 35. Bolyhos felületű szövet. 37. A____ de l’Esten (Ady verse). 40. Egyre­­. . . 42. A gerincesek egyik osztálya. 44. Hajadon. 45, Mutatószó. 46. Aki nem veti meg a hegy szeszes levét. 48. Szennyfolt — régiesen. 50. Gye­rünk lovacskám! 52. Rezeg a háló. 53. Háziszárnyas. 54. „Pihen ... ki­köttök” (Petőfi). 58. Színjátszó drá­gakő. 59. . . . Gardner (filmsztár). 60. Hónap rövidítése. 62. Kaliberű. 65. L. Á. 66. Ábel egynemű betűi. 67. Azonos betűk. BEDNAY JÓZSEF Beküldendő a vízszintes 1., 28., függőleges 27. és 29. számú sorban le­vő versidézet megfejtése. A keresztrejtvény megfejtését és a nyertesek névsorát a lap 1985/5. szá­mában közöljük. Beküldési határidő: 1985. január 24. Cím: Magyar Hírek, Budapest, VI., Benczúr u. 15. H— 1905. A 10. számú rejtvény megfejtése: A megelégedésnek szép álmai van­nak, a kétségbeesésnek tompa nyu­galma. Kemény Zsigmond Könyvet nyertek: Galgavölgyi M., Nagy-Britannia; Kárpáti Egon, Né­met Szövetségi Köztársaság; Kocsis László, Német Szövetségi Köztársa­ság; Kürthy Péter, USA; Laczkó Fe­renc, Peru; Lázár Emese, Ausztrá­lia; Selbing Éva, Románia; Straub Ilona, Svájc; Vandermaelen Vera, Belgium; Várkonyi Franciska, USA. A 9. sz. rejtvény nyerteseinek múlt számunkból kimaradt névsora: Boros Károly, Svájc; Kovács Sándor, USA; Kristóf László, Izrael; Lovas Tibor, Brazília; Magyar Hajnalka, USA; Pál Roland, Csehszlovákia; Porsolt Zsu­zsanna, Svédország; Primus János, USA; Simon Z. L., Hollandia; Vakár Kriszti, Hollandia. 19

Next

/
Thumbnails
Contents