Magyar Hírek, 1984 (37. évfolyam, 2-26. szám)

1984-09-29 / 20. szám

Polony Elemér New Yorkban élő festő­művész részt vett a Tisztelet a szülő­földnek közös kiállításon; 1970-ben a Kulturális Kapcsolatok Intézete szer­vezésében, 1979-ben pedig a Magyar Nemze+i Galériában önálló tárlaton mutatko­zott be műveivel. A Budapest Kiállítóterem­ben nemrégiben az elmúlt öt esztendő stílus­­váltásának dokumentumait láthattuk. E vál­tás kiváltó okairól mondotta a művész: — Lelketlen világban élünk. A telekommu­nikációs robbanás jóvoltából tanúi lehettünk a mindennapossá váló terrorizmusnak és erő­szaknak. Hová jutott a világ? Én újra meg újra, nagyon mélyen átélem ezeket az esemé­nyeket, különösen amióta elveszítettem a bá­tyámat. Ettől a képek sötét hangulata, ettől érezhető stílusváltás korábbi műveimhez ké­pest. — A lemeztelenített, szemében rémülettel menekülő ember képeinek fő motívuma. Még a Szerelmespárja is rettegve menekül. És ugyanakkor mégis olyan emberi minden, a színek lágyak és melegek, tehát azért biztató jövőt sugall... — Démonok című képemet annak a kilenc­­száz embernek halála ihlette, akik valamilyen misztikus, fanatikus vallási őrületben önként dobták el életüket, akik mélyen hittek vala­miben, bíztak másokban — és kiforgattalak! Mégis hinni kell a jóban, mert ez az élet ér­telme. Rémültek, aggódók ezek a menekülő szerelmesek is, hiszen miben bízhat az ember, ha a fegyverkezés árnyéka nehezül a földre? De mégiscsak vannak, mint Ádám és Éva; lé­tükben hordozzák a jövőt! — Ha stílusváltásról beszélünk, akkor az ön esetében nemcsak a téma, hanem a feldol­gozás módja is változott: az absztrakttól „visz­­szafordult” a figurális ábrázoláshoz, és a képi megfogalmazásokat tekintve az egyértelműbb, a „kitaposott” úton halad. — A témák változtatták meg a kifejezés­­módot, a mondanivaló vezette az ecsetet, amely az utóbbi években a groteszk és a har­mónia ellentétét örökítette meg. Azt is mond­hatnám, hogy a példabeszédek elvontságáig absztrakt ez a közlésmód és egyszersmind annyira „szájbarágós” is. A művészek gyak­ran használnak azonos hatáselemeket a mon­danivaló legtökéletesebb kifejezéséhez, és ez olykor olyan érzetet kelthet, hogy a festő „járt úton” halad. Korábbi műveimben, különösen a számomra oly kedves és sok sikert hozó mo­zaikokban, az absztrakció igen magas fokára jutottam el, de akkoriban nem feszített ilyen súlyos gondokkal terhes közléskényszer, ame­lyet a művésznek meg kell osztania közönsé­gével. — Van-e valami speciálisan magyar elem a festészetében? — Aba Novák Vilmos és Rudnay Gyula ta­nítványa voltam, továbbá pedig mindmáig az életé... De félre a tréfával, én nem hiszek a speciálisan ilyen vagy olyan elemek létében. Egy festői látásmódban hiszek, továbbá a ma­­nualitásban és az emberségben, ugyanis ezek „terméke” a kép. A többi szerintem hókusz­pókusz a gondolatokkal, odabiggyesztett fa­rok, amely utóbb elkezdi a művet „csóválni”. Magyar vagyok, mert magyarnak érzem ma­gam, és festő vagyok, amióta az eszemet tu­dom. A továbbiakban csak a mű érdekes. Ha van, ha jó — önmagáért beszél! LINTNER SÁNDOR 9

Next

/
Thumbnails
Contents