Magyar Hírek, 1984 (37. évfolyam, 2-26. szám)

1984-07-21 / 14-15. szám

Különös sikernek lehetnek a tanúi fél esz­tendő óta a könyvkereskedők. 1983-ban útjára indult egy utánnyomás-sorozat, a neve Tudománytár, amely főként a szak­embereknek és a tudóspalántáknak, az egye­temi hallgatóknak szerette volna kiadványai­val a munkáját segíteni. Am a szorosan vett szakmai érdeklődésen túl megnőtt a figyelem a Tudománytár első kötetei — az 1875-ben ki­adott Ógörög—magyar szótár mása, és a Bo­dor-féle Honismereti bibliográfia reprint ki­adása — iránt a szélesebb közönség körében is. A Soltész—Szinyei szerkesztette, csak a „nagy sárospataki” néven emlegetett görög szótár háromezer példánya például szinte pillanatok alatt elfogyott a könyvesboltokból és a sorozat gazdája, a Könyvértékesítő Vállalat gyors utánnyomásra kényszerült. Drucker Tiborral, a Könyvértékesítő Vállalat igazgatójával arról beszélgetünk, vajon mi ennek a hirtelen siker­nek a magyarázata, és a Tudománytár iránti általános, hazai és külföldi érdeklődés milyen kötelességeket ró a kiadóra? — Igaz, ami igaz, — mondja Drucker Tibor — nem a nagy tömegek számára készültünk ezzel a sorozattal, hanem legelsősorban a könyvtárak igényeit szem előtt tartva olyan kézikönyveket akartunk megjelentetni, ame­lyek ma is mindennapos tudományos segéd­eszközei a kutatóknak, a könyvtárosoknak és az egyetemistáknak. Mielőtt a sorozat elindult volna, Gazda István tudománytörténésszel, a magyar tudományosság és könyvtárügy nagy tudású és lelkes elkötelezettjével közösen, szé­les körű közvélemény-kutatást tartottunk. Megkértük a legnagyobb hazai könyvtárakat, valamint a Könyvtártudományi és Módszer­tani Központot, készítsenek javaslatokat arról, melyek azok a „hiánykönyvek”, amelyeket ol­vasóik a leggyakrabban keresnek kutatói munkájuk során, és amelyekből még a szak­­könyvtárakban is kevés és ritka értékes pél­dány található. Az egyetemi oktatók vélemé­nyét is kikértük, mik azok a segédkönyvek, amelyeket a diákok tudományos fölkészülésük folyamán haszonnal forgathatnának, ha éppen ott lehetnének a polcaikon a rendszerint ne­hezen föllelhető, antikváriumokban legfel­jebb csillagászati összegekért beszerezhető munkák. így állt össze a művelődéstörténeti­­leg jelentős és régóta hozzáférhetetlen művek újrakiadásának a terve, a Tudománytár egye­lőre nyolc kiadványra szerkesztett sorozata. Hamarosan rá kellett azonban jönnünk, hogy a Tudomány tár túlnő a könyvtárak és a tudományos intézmények, egyetemek falain. Az az érdeklődés, amely az első könyvek iránt jelentkezett, a klasszikus kultúra iránti álta­lános érdeklődést reprezentálja, és egyben azt is jelzi, hogy Magyarországon megnőtt a ke­reslet a ritka, régi könyvek iránt is. Ezért úgy gondoljuk, hogy utánnyomás-sorozatunknak a szélesebb igényekre is számot tartó könyvek kiadását is vállalnia kell, és nem csak a „bol­dog keveseknek” való műveket kell terveink­be illeszteni. Persze, azt kell mondanom, már az első kiadványok is túllépik a szorosan vett tudományosság kereteit. Az éppen most meg­jelent, Baán Kálmán 1932-es gyűjtésére épülő és Kóczy T. László által korrigált A magyar családtörténeti és címertani irodalom bibliog­ráfiája, amely az 1561 és 1944 közötti idősza­kot öleli fel, bár elsősorban a törénelemmel behatóbban foglalkozók fontos segédeszköze, bizonyosan keresett könyve lesz azoknak, akik csupán kedvtelésből és személyes érdeklődés­ből foglalkoznak a régi magyar családok tör­ténetével. — A Bodor Antal-féle honismereti bibliog­ráfiának Gazda István által kibővített válto­zata sem csupán könyvtárosok és történészek segédeszköze. Magyarországon ma húszezer aktív honismereti kutatót tartanak számon. Ezek között találhatni kis községekben élő re­formátus lelkészektől nagyvárosi munkásokig a legkülönbözőbb képzettségű és foglalkozású embereket. Ezek a lelkes búvárkodók rendsze­rint azoknak a területeknek a legrégibb törté­netéig mennek vissza, amelyeken élnek. Nékik is hasznos az 1527 és 1940 között megjelent helyismereti kiadványokat tartalmazó Bodor­könyvnek az 1941 és 1944 közötti helytörténeti munkákkal, honismereti sorozatokkal kiegé­szített reprint-kötet. Azt is sejtjük, hogy milyen óriási lesz az ér­deklődés Pecz Vilmos Ókori lexikona iránt. (A négykötetes kiadvány első kötetének reprint­­változata ez év októberében jelenik meg.) A század elején látott napvilágot az utolsó ma­gyar nyelvű ókori lexikon, ennek a szerkeszté-Régi könyvek r m«j kiadása Beszélgetés Drucker Tiborral\ a Könyvértékesítő Vállalat igazgatójával sét végezte Pecz Vilmos. A lexikon cikkeihez felhasználta az akkor forgalomban levő német és angol kézikönyvek adatait. A lexikoncik­kek nagyobb részét az akkori Tudományegye­tem tanárai írták és fordították. Azóta lexi­konjainkban szerepeltek ugyan az ókorról szóló legfontosabb címszavak, de ezeknek az együttese sem éri el Pecz műve terjedelmének az egytizedét. Tisztában vagyunk természete­sen azzal, hogy ez a század eleji kiadvány né­hány adat tekintetében pótlásra és kiegészí­tésre szorul, hiszen az utóbbi évtizedek kuta­tási eredményeit nem tartalmazza. Ezért a Kiadó fölkérte Ritoók Zsigmond professzort, hogy az új kiadáshoz írjon olyan előszót, amely mindezekre felhívja az olvasók figyel­mét. Ritoók Zsigmond, a magyar nyelvű ókor­­történeti irodalom legfontosabb, új alapmű­veire is felhívja az olvasók figyelmét, és he­lyet kap kiadványunkban az a néhány század elejei kritika is, amely a lexikon sajtóhibáit korrigálja. A reprint-kötet tehát azoknak a keveseknek is hasznos, akik rendelkeznek az eredeti kiadvánnyal. — Szívesen hallanánk még a Tudománytár további terveiről is. A Pecz-lexikon újrakiadá­sáról szólva azonban, úgy hiszem közbevető­­leg érinteni kell a tudományok világától lát­szólag távoli, ám velük mégis fontos kapcso­latban levő kérdést: a reprint-könyvek árát. A Pecz-lexikon első kötetének ára a tervek sze­rint ötszáz forint. A teljes mű tehát nagyjából kétezer forintba fog kerülni. A mű valódi ér­tékét, tudományos hasznát tekintve, ez az ár nem nagy összeg. Nem nagy összeg a közintéz­mények számára, de tekintélyes summa a ma­gánszemélynek, az egyetemi hallgatónak ... — Miközben a világnak egyre inkább a hasznosság és a haszon a mozgatója minde­nütt, mi mégsem a nyereség kedvéért vállal­tuk a Tudomány tár szerkesztését, kiadását. Csaknem azon az áron adják el a Tudomány­tár egyes köteteit, mint amennyibe azok a Ki­adónak kerülnek. A nemzetközi könyvárak ismeretében úgy hiszem, kedvezőek és méltá­nyosak a mi áraink. — Az újságíró tanúsíthatja, hogy a többi ha­zai reprinthez képest is kedvezőek a Könyvér­tékesítő Vállalatnak az Editorg-gal közösen gondozott utánnyomás-sorozata árai. — A tudományok közvetlen, mindennapi hasznára lenni elsőrendű szerkesztési és kiadói elvünk volt. Ehhez társult most, a fogadtatást látva a szélesebb szellemi érdeklődést kielé­gítő könyvek újrakiadásának a gondolata. Bár, ha jól meggondolom, nem is kell a Tudomány­tár eredeti bástyái közül kilépni, ahhoz, hogy az általánosabb érdeklődésnek is megfelelhes­sen sorozatunk. 1984-re például két olyan könyv utánnyomását is tervezzük, amelyet tu­dományos törekvésektől függetlenül is szíve­sen vesz a kezébe alighanem a legtöbb könyv­barát. Kiss Áron Magyar gyérmékjátékok­­gyűjteménye 1891-ben jelent meg először, és már a század elején ritkaságnak számított. Ép­pen ezért több rövidített kiadását is közread­ták. A Tudománytár-ban az első teljes kiadást adjuk közre, előszóként Kodály Zoltán Kiss Áronról írt méltatását illesztjük hozzá. Ez a mű ugyanis a Kodály Zoltán által megkezdett gyűjtésnek egyik legfontosabb előzménye. Ko­dály Zoltán Kiss Áront a magyar népdalgyűj­tés első nagy szakemberének és a maga tanító­­mesterének vallja. Említett írásában azt is el­mondja, hogy a Kiss Áron által szervezett gyűjtőmunkában a századvég negyvennyolc vármegyéjének kettőszáztizennégy tanítója vett részt, így e mű a maga nemében egyedül­álló. A másik közérdeklődésre számot tartó 1985- ös kiadványunk Fináncz Ernő négykötetes Ne­veléstörténete, amely 1906-ban jelent meg, és ma már szintén könyvritkaságnak számít. Pe­dig mindenkinek ismerni illenék, aki a peda­gógiai pályára készül. Az első kötet témája az ókori pedagógia, a további háromé a közép­kor, a reneszánsz és az újkor. Nagy siker lesz Szentpétery Imre — hagya­téka alapján kiegészített — Oklevéltant nap­tára és Chronológiája, továbbá Gulyás Pál alapműve, a Bibliográfia kézikönyve, ez utób­bi Kozocsa Sándor bevezető soraival. Terve­zünk nyelvújítási szótárt és kötetet a rovás­írásról, helytörténeti és történeti kézikönyve­ket, címertant és egyháztörténetet. Olyan alapműveket, amelyeket a könyvtárak is kér­tek vagy legalábbis: kérniük kellett volna. Minden történeti kutatás alapja a jó bibliog­ráfia: ezt kívánjuk igazolni a Tudománytár bibliográfiai köteteivel. Sorozatunkban nem fakszimile kötetek, nem egyszerű reprintek, hanem bővített utánnyomások jelennek meg, s ezek iránt komoly kereslet mutatkozik itt­hon és külföldön egyaránt. Sorozatunk méltó kíván lenni a 150 éve, 1834-ben indult Tudo­mánytárhoz, s bízunk benne, hogy tartósabb, hosszabb életű lesz, mint nagy hírű elődje, a Magyar Tudós Társaság egykori vállalkozása. L. G. 36

Next

/
Thumbnails
Contents