Magyar Hírek, 1984 (37. évfolyam, 2-26. szám)

1984-06-23 / 13. szám

Wíííeí£ MEGEMLÉKEZÉSEK INDIÁBAN Mindazok számára, akik közelebbről ismerik azoknak a nagy magyar tudósoknak indiai tevé­kenységét, akik az elmúlt században hozzájárultak India ősi kultúrája feltárásához és megőrzésé­hez, nem volt meglepő az a mód, ahogyan Körösi Csorna Sándorról megemlékeztek. Ehhez további erősítést nyújtott az a tény, hogy India függet­lenségének elnyerése óta mind erősebbé váló baráti kapcsolatban áll Magyarországgal. E ba­rátság kifejeződéseként magas szintű küldött­séget hívtak meg hazánkból az indiai ünnepsé­gek fő eseményeire. A Sarlós István miniszterelnök-helyettes által vezetett delegáció részt vett a Delhiben megren­dezett tudományos szemináriumon, a Körösi Cso­rna Sándor emlékkiállításon, amelyet az indiai kulturális és oktatási miniszter, Sheila Kául asz­­szony nyitott meg. A magyar delegáció felkereste Kalkuttában Körösi Csorna utolsó munkahelyét, az Ázsiai Tár­saság Könyvtárát, majd megkoszorúzta dardzsi­­lingi sírját. Körösi Csorna születésének kétszázadik évfor­dulójának indiai megünneplése azonban nem korlátozódott csupán a hivatalos aktusokra. Az indiai sajtóban naponta lehetett Körösi életét, munkásságát méltató cikkekkel találkozni, s több olyan tanulmány is megjelent, amelyek a tudós életének egy-egy aspektusát emelték ki és ma­gyarázták. Elég csak utalni a Daily National He­rald: „Csorna emlékét kegyelettel őrzik a Hima­lájában" című cikkére, az egyik folyóirat irodal­mi mellékletére, amelyben Prabapaditya Pál „A remete Magyarországról” címen írt Körösiről, vagy P. N. Chopra történész tanulmányáról, amely a „Nagy Tibetológus” címen az Eighteenth Century India tudományos folyóirat hasábjain jelent meg. A Delhiben működő Magyar Kulturális és Tá­jékoztatási Központ is kivette részét abból, hogy Körösi Csorna munkásságának híre minél széle­sebb körbe eljusson. A központ legrégibb klubja: „A magyar irodalombarátok köre” külön ülésen emlékezett meg a nagy tudósról. A Delhi egyetem magyar nyelvet tanuló diák­jai és professzorai, élükön P. C. Mukerdzsi rek­torhelyettessel magyar kulturális programmal emlékeztek meg a nagy évfordulóról. A Kulturális és Tájékoztatási Központ havi ki­adványa, a Hírek Magyarországról (News from Hungary) sorozatban ismertette Körösi Csorna életének és munkásságának legkiemelkedőbb rész­leteit, s részletesen szólt ladakhi tartózkodásáról. Végül ismételten kiadásra kerültek azok a ki­adványok, amelyeket a Magyar Nagykövetség, illetve a Kulturális és Tájékoztatási Központ ko­rábban megjelentetett Körösi Csorna Sándorról, Ezek közül is kiemelkedik Híren Mukerdzsi pro­fesszor 1926-ban megjelent első Körösi-tanulmá­nya, valamint 1981-ben kiadott könyve, amely a tudós életének és munkásságának állít emléket angol nyelven. Kedves színfoltja volt az eseménysorozatnak az a baráti találkozó, amelyen az ünnepségeken résztvevő indiai és magyar vezetők, tudósok, más közéleti személyiségek vettek részt. Ez alkalom­mal Sarlós István miniszterelnök-helyettes a Né­pek Közötti Barátságért emlékplakettet és a Kö­rösi Csorna Sándor emlékérmet nyújtotta 'át az Indiában élő, magyar származású festőművésznő­nek, Brunner Erzsébetnek. A művésznő régi csodálója Körösi életének, s Indiába érkezését követően első dolga volt, hogy Körösi sírjához elzarándokoljon. Erről édesapjá­hoz írt levelében a következőképpen számol be: ,,ö a magyarok ősi hazáját indult el megkeresni. Drága, igazi testvérünk ö, kit a belső hatalmas kényszer hajtott minden nélkülözésen keresztül. Szép és hatalmas volt a találkozás a szakadó eső­ben ... hisz ö évekig nagy hidegben tibeti—angol szótárt írt, hogy végre elindulhasson a lelke ál­ma után, de csak idáig érhetett.” VÉRTES JÁNOS VOLT EGYSZER A második világháború után számos kiváló, is­mert színművész került ki Dél-Amerikába, első­sorban Argentínába és az akkor kialakuló magyar szórvány, mely társadalmi összetételében lénye­gesen különbözött a korábbiaktól, lévén zömében értelmiségi, igényelte a magyar színházat. Buenos Airesben 1947-ben alakult meg a Ma­gyar Színjátszó Társaság, mely az 1952-es brazí­liai vendégjáték idején a Dél-amerikai Magyar Színjátszó Társaság nevet vette fel. A társulat­nak tagjai voltak: Cselle Lajos, Eszenyi Olga, Hajmássy Miklós, Komár Júlia, Páger Antal, Ta­­hy Anna-Mária és Vaszary Piroska. A kitűnő művészekből álló együttes havonta rendezte meg előadásait Buenos Airesben. Jól megszervezett bérletrendszer alakult ki, ám a színjátszás ennek ellenére sem biztosította a színészek megélheté­sét. Így minden színész valami „mellékfoglalko­zást” is űzött, Páger Antal például kitűnő képe­ket festett, Hajmássy Miklós művészi szőnyegeket készített. A nagyobb személyzetű darabok előadásába be­vonták a műkedvelőket, köztük számos tehetsé­ges fiatalt, akik a színészek között megtanulták a mesterséget és jól megálltak helyüket. Buenos Airesben éppúgy, mint az ötvenes évek elején Sáo Paulóban kialakult a műkedvelők „törzsgár­dája”. De a Sáo Pauló-i előadásokon szerepeltek a Brazíliába került hivatásos színészek is, mint Fábián Eszter a pécsi Nemzeti Színház és Som­­kúthy Dezső a pesti Madách Színház volt tagja. Nem volt könnyű feladat az előadásra kerülő darabok kiválasztása. Általában régi, otthon már játszott és sikert aratott drámák, színművek, víg­játékok kerültek színre. Elsősorban magyar szer­zők (Móricz Zsigmond, Herczeg Ferenc, Gárdonyi Géza, Hunyadi Sándor, Bónyi Adorján, Mikszáth Kálmán, Harsány! Zsolt) művei, de természetesen játszottak külföldi írók színpadi műveit is. (So­merset Maugham, Ibsen, Shaw, Seribe, stb.). Ere­deti munkákkal csak az akkor Spanyolországban élő Vaszary János jelentkezett és színre került a Buenos Airesben élő fiatal, Páger-felfedezett Ke­­recsendi Kiss Márton Budapesten sikerrel ját­szott, majd megfilmesített drámája, „Az első” is. A közönség a magyar darabokéit lelkesedett. A legnagyobb hiány á kortárs magyar és külföldi drámairodalomban mutatkozott. Nem akadtak műfordítók, akik egy-két előadás kedvéért ma­gyarra ültettek volna át jelentős külföldi műveket. 1951-ben Vaszary Piroska Sáo Paulóban ven­dégszerepeit. Vaszary János „Jaj a mama” című vígjátékában lépett a közönség elé a népszerű művésznő. A vendégszereplés lelkes fogadtatása és sikere azt bizonyította, hogy a brazíliai ma­gyar kolóniának is igénye van a magyar színház­ra. Még az év júniusában megkezdődött a Dél­amerikai Magyar Hírlap felhívására a bérletek megszervezése és gyűjtése az 1952-es színiévad­ra. A Sáo Pauló-i Magyar Színházpártoló Társa­ság mintegy félezer bérletet biztosított az együt­tes nyolc előadására. 1952 január 6-án érkezett meg Buenos Airesből Santosba a „Gdulio Cesare” nevű olasz óceánjáróval Cselle Lajos, Eszenyi Olga, Komár Júlia, Páger Antal és Vaszary Pi­roska. Hajmássy Miklós, aki röviddel előbb sú­lyos műtéten esett át, néhány nappal később re­pülőgéppel jött át Brazíliába. Sáo Paulóban csatlakozott az együtteshez a „Az elcserélt ember” Páger Antallal a főszerepben Sáo Paulóban (1953) EGY SZÍNHÁZ negyvenes évek népszerű bonvivánja, a Brazíliá­ban élő Szilassy László. Január 27-én került sor a Caetano de Campos iskola feldíszített színháztermében a megnyitó előadásra. Színre került Kerecsendi Kiss Márton „Az első” című drámája, Páger Antal rendezésé­ben. A második előadás Vaszary János vígjátéka volt, majd Móricz Zsigmond „Légy jó mindhalá­lig” című klasszikus művét játszották Vaszary Piroska rendezésében, aki Nyilas Misi szerepét játszotta. Az évad legnagyobb sikere Schurek zenés vígjátéka, a „Muzsikusok”, mely három­szor került színre táblás ház előtt. De szerepelt a műsorban Mikszáth Kálmán vigjátéka és Vasza­ry Gábor komédiája, a „Bubus”, melyet most újí­tottak fel zenés változatban óriási sikerrel Buda­pesten. Az évadot Herczeg Ferenc „Bizánc” című történelmi drámája zárta le. A következő évben ismét nyolc előadást ren­dezett az együttes, igen változatos műsorral. Sor került egy eredeti bemutatóra is: Vaszary János „A láthatatlan család drámája” című, eredetileg spanyol nyelven írt művének előadására. Szere­pelt a műsoron Somerset Maugham világhírű drámája, az „Eső”. A Sáo Pauló-i előadások után Rio de Janeiróban is színpadra léptek a színé­szek; a „Márkiné” címszerepében Eszenyi Olga, „A vén gazember”-ben' pedig Hajmássy Miklós nyújtott emlékezetes alakítást. Az 1954-es Sáo Pauló-i színiévad megnyitó előadásán (Fruska) lépett először közönség elé a fiatal Dobrov András, aki később több brazil filmben játszott vezető szerepet. Ezúttal se hiány­zott az eredeti bemutató: Vaszary János „A mez­telen lélek botránya” című vígjátékát Páger An­tal rendezte. Emlékezetes előadás volt Shaw drá­mája, a „Warrenné mestersége” — Eszenyi Olgá­val a címszerepben. Az évadot Hunyadi Sándor „Bors István” című színművének előadása zárta le — mellyel Páger Antal ünnepelte meg 35 éves színészi jubileumát. Páger, visszaemlékezése sze­rint ebben a ráírt darabban játszotta első emlé­kezetes parasztszerepét. Ez után a színiévad után egy megosztott tár­sulat tért vissza Brazíliából Argentínába. Páger Antal, Komár Júlia és Vaszary Piroska kivált a „Dél-amerikai Magyar Színjátszó Társaságiból és önálló társulatot alapított Sáo Paulóban Haj­mássy Miklós — Sáo Pauló-i Magyar Játékszín címmel. Az utolsó, 1955-ös évadra az eredeti tár­sulatnak már csak három tagja tért vissza Sáo Paulóba: Csélle Lájos, Eszenyi Olga és Szilassy László. Az öt előadás záró darabja, mintegy szim­bolikusan is Németh László „Villámfénynél” cí­mű színműve volt. Március 4-én még Paul Ge­­raldy „Szeretni” című színpadi művében lépett a Rio de Janeiró-i magyar közönség elé a három színész, aztán — mint a Dél-amerikai Magyar Hírlap március 20-i száma közli: „Kialszanak a rivalda lámpái”. A közönségtől búcsúzó Cselle Lajos a következőket mondta; „összefogásunk lazult, együvétartozásunk tu­data gyengült. Idővel, magán a színházon belül is kiütköztek a fáradtság jelei. Gondok, bajok, betegségek, az egyetértés gyengülése, egyéni érdekek előretörése, ezek az idővel elkerülhe­tetlenül fellépő hibák olyan légkört teremtet­tek, amiben ez az anyagi előnyökkel nem ke­csegtető kultúrmunka nem folytatható.” Páger Antal a következő évben hazatért — Ko­már Júlia Argentínában maradt —, hogy foly­tassa mindmáig felfelé ívelő, kiteljesedő művészi pályáját. Cselle Lajos visszatért Argentínába, ahol néhány év múlva meghalt. Eszenyi Olga, Szilassy László és Hajmássy Miklós Sáo Pauló­ban maradt — később Hajmássy is visszaköltö­zött Buenos Airesbe. Vaszary Piroska előbb Ve­nezuelába, majd Kanadába került, végül, megöz­vegyülve Miallorca-szigetén halt meg 1965-ben, 64 éves korában ... Véget ért egy hősies, áldozatos vállalkozás, mely annyi feledhetetlen színházi estével ajándé­kozta meg a dél-amerikai magyar kolóniákat. KUTASI KOVÁCS LAJOS LONDON 6

Next

/
Thumbnails
Contents