Magyar Hírek, 1984 (37. évfolyam, 2-26. szám)

1984-02-18 / 4. szám

SAJTOTÜKÖR Illyés Gyula Jászi Oszkárról — Bibó István békeajánlata — Magyar származású volt-e Skóciai Szent Margit? KORTÁRS A folyóirat dokumentumrovata \ Jászi Oszkárról közöl interjút; eb­ben Illyés Gyula válaszol Litván György kérdéseire. (Litván György történész, a hazai progresszió elis­mert kutatója — a szerk.) A kö­vetkezőkben a posztumusz beszél­getés sűrű szövetéből csupán két szálat bontunk ki; az egyikbe Ily­­lyés Gyula Jászi Oszkárral való egyetlen, 1947-es párizsi találkozá­sának emlékeit rejtette bele, a má­sikba a róla alkotott értékítéletét. Illyés Gyula mindkettőről szólva a többi között a következőket mondja az interjúban: „Én ma­gam úgy éreztem: ő testesítette meg a gondolataival azt, amit a történelem a magyar polgárságtól elvárt volna. Hogy ő ilyen erköl­csi magot tudott hagyni Magyar­­országon — Csécsy Imrére és a Századunk akkori körére gondo­lok — az fölemelte személyét az én szememben ... őszintén becsül­tem őt, mégis majdnem idegenül ültem vele szemben, és valóban volt egy pár nagyon fontos kér­dés, amit közvetlenül szerettem volna vele tisztázni. De hát elég botladozva ment ez a beszélgetés. 0 elment Magyarországról, én né­hány nap múlva visszatértem, 47- et írtunk: igazán nem tudtuk egy­más gondolatait akkor kifejteni... Ettől függetlenül mégis megindult egy beszélgetés, aminek a lényege az volt, hogy én állandóan a múlt­ról akartam őt kérdezni. Nemcsak jelentős embernek tartottam, ha­nem igen tragikusnak is. Egy ki­csit személyében is képviselte az egész magyar radikalizmusnak a tragédiáját. Emlékszem, ő valamit mondott, hogy Magyarországon tulajdonképpen a vezérek hiányoz­tak. Én ezzel ellentétben azt mondtam neki — és ma is ezt ál­lítom —, hogy szerintem a XX. században a magyarságnak voltak vezéregyéniségei, volt tábor is, amely követte a vezéreket, de hi­ányzott a vezérkar, szóval nem volt meg az összekötő kapocs a felső és alsó akarat között. Erről beszéltünk akkor...”. A párizsi találkozáskor termé­szetesen Jászi Oszkár is kérdezett, arra volt kíváncsi, hogy mi a pa­rasztpártiak terve. „Kivette a no­teszét — eleveníti fel Illyés Gyula az interjúban —. De ha én azt mind elmondom, amit gondolok, akkor a pesti barátaimat adom ki, hisz akkor már előrevetette ár­nyékát a későbbi személyi kul­tusz ... Kitértem hát, és éppen behozták a teát, és nagyon szomo­rúan, tragikusan, színdarabba való jelenetként, két ember, aki hát mind a kettő az életének a tartal­mát mondhatta volna ott el — a teakészítés rnódjárói beszéltünk”. KRITIKA MŰVELŐDÉSPOLITIKAI ÉS KRITIKAI LAP Bibó István hagyatékából... Ez­zel a címmel a folyóirat nemzeti történelmünk tragikus fejezetéről, a második világháború utolsó fel­vonásáról, Magyarország német megszállásának időszakáról közöl nagy terjedelmű, négyrészes pub­likációt. Ennek középpontjában Bibó István (1911—1979) 1944-es „Békeajánlatá”-nak szövege áll, amelynek kéziratos fogalmazvá­nyát a Magyar Tudományos Aka­démia Kézirattára őrzi. Kinyomta­tására ifjabb Bibó István adott engedélyt. Ezt a publikációban a szerkesztőség bevezetője és Szilá­gyi Sándor „Jegyzetek egy doku­mentumról” című írása előzi meg, befejezésül pedig Juhász Gyula történész „Bibó István békeajánla­táról” című cikke követi. Bibó István békeajánlata, ame­lyet 1944 nyarán a magyar balol­dali munkásság dokumentumaként fogalmazott meg, tartalmát te­kintve kölcsönös kompromisszu­mokon alapuló együttműködési ja­vaslat a magyar középosztálynak. Bevezetőjében a szerző Magyaror­szág német megszállásának körül­ményeire, következményeire, okai­ra és a magyar ellenállás megte­remtésének történelmi fontosságá­ra hívja fel a figyelmet. A többi között a következőket írja: „Hitler pribékjei azt csinálnak itt, amit akarnak: azt fognak el, akit akar­nak, azt gyilkolnak meg, akit akarnak, és azt rabolnak el, amit akarnak. Leplombált vagonokban ezrével viszik el a zsidókat... vá­logatás nélkül a lengyelországi tö­megsírok és hullagyárak felé ... Hogy mindez megtörténhetett, an­nak egyetlen egy oka van, s ez a magyar úriembereknek a magyar munkásságtól való szörnyűséges és esztelen félelme. Nem merték megkockáztatni az ellenállást, mert nem merték megkockáztatni, hogy ebben az ellenállásban a ma­gyar munkásság szerephez, sőt fő­szerephez jusson... Döntő jelen­tőségű, hogy a magyar értelmiség, mely túlnyomó többségében ma is kevés fizetésből, nehezen és becsü­letesen élő emberekből áll, s ame­lyet mind erkölcsi felfogása, mind anyagi helyzete, mind érdekei ar­ra utalnak, hogy a magyar mun­kássággal és a magyar parasztság­gal csináljon egy politikát, meg tud-e szabadulni a magyar mun­kásságtól való ostoba félelmétől. Mert ha meg tud szabadulni, ak­kor — a hivatali apparátus révén, melyet kezében tart — azonnal döntő szerepet kap a németek el­leni magyar nemzeti ellenállás­ban ... Ez a németellenes magyar ellenállás pedig előfeltétele annak, hogy az új Európában, melyet nem a hitlerista asszony- és gye­rekgyilkosok, hanem Európának a hitlerista zsarnokság ellen bátran felkelő népei fognak felépíteni, Magyarországnak is meglegyen a maga méltó helye.” E bevezető után a „Békeaján­lat” szövege következik, tizenhét bekezdésben megfogalmazva a „magyar munkásság” és a „ma­gyar középosztály” társadalmi megegyezésének dokumentumát. A „Békeajánlat” utolsó mondata: „A magyar jövő egyetlen útja ... a magyar ellenállási mozgalom!”. Idézet Szilágyi Sándor jegyzeté­ből: „A magyar szellemi ellenállás dokumentuma lehetett volna, s hogy miért nem lett mégsem az, ennek okáról maga Bibó István számol be az utókornak. Valami­kor a hatvanas-hetvenes évek for­dulóján a kézirat első lapjára ce­ruzával a következőket jegyezte fel: »Nem tudtam, hol találhatok olyan felelős kommunista vagy munkásmozgalmi vezetőt, akinek ezt szuggerálni lehetett volna. Én és feleségem hetekig hiába hord­tuk magunkkal«”. Idézet Juhász Gyula cikkéből: „A békeajánlat jól érzékelteti, hogy a középosztályi félelmek jó része nem a nemzet, az ország, hanem saját jövőjével volt összefüggésben...” „Koronás rokonság?” A kérdő­jeles cím alatt a cikk — Szuhay- Havas Ervin tollából — a történe­lem ezeréves mélységében felté­telezett magyar—angol kapcsola­tokról szól. Mégis időszerű témá­ról, mivel Vasbordájú Edmund an­golszász király alakja körül újab­ban irodalmi vita gyűrűzik arról, hogy vajon írt-e róla az ifjú Sha­kespeare Edmund Ironside cím­mel egy irodalmi zsengét, vagy ez a kétezer soros királydráma más kortárs szerző műve? Magyar vo­natkozásáról pedig a szerző a be­vezetőben ezeket írja: „Ennél az irodalmi vitánál is érdekesebbek azok a feltételezések, amelyek sze­rint Vasbordájú Edmund egyik száműzött fia, Edvárd, feleségül vette volna Szent Istvánnak, hon­alapító királyunknak Ágota nevű leányát. De volt-e Istvánnak egy­általában leánya? Ennélfogva ma­gyar származású volt-e Edvárd és Ágota leánya, Skóciai Szent Mar­git?”. A cikk az említett kérdése­ket vizsgálja, a régebbi és az újabb kutatások tükrében. A múltról szólva megemlíti, hogy a problémakör az 1930-as évektől foglalkoztatta a magyar tudósokat. „Az angol filológia mű­velői, Horváth Jenő (1. Magyar Életrajzi Lexikon: 1881—1950, Az angol—magyar kapcsolatok kez­detei, 1944 — a szerk.) és a nagy tudású Fest Sándor azt próbálták bizonyítani, hogy Ágota valóban honalapító királyunknak a lánya volt. A politikai vonatkozások vi­lágosak: az angolbarát magyar ér­telmiség és bizonyos felső körök erőfeszítéseiről van szó, hogy egé­szen az államalapítás kezdetéig vezessék vissza az angol-—magyar kapcsolatokat. Ezt az elméletet, amely 1944-ben, Horthy kiugrási kísérletei táján ismét felbukkant, már 1939-ben meggyőzően cáfol­ta Herzog József (1. Magyar Élet­rajzi Lexikon: 1880—1941, Skóciai Szent Margit származásának kér­dése, 1939 — a szerk.), rámutatva arra, hogy a forrásokat önkénye­sen értelmezték.” Szuhay-Havas Ervin az újabb kutatások között külföldön élt, il­letve élő magyar történészek mun­káira is hivatkozik. „Fest Sándor és nyomában (az időközben haza­települt — a szerk.) Nagy Kázmér (Skócia pannoniai királynéja, München 1971.) azt állítja, hogy Edvárd egyenest magyar földre került, itt is házasodott.” A cikk Vajay Szabolcs 1962-ban Pitts­­burgh-ban publikált tanulmányát is részletesen ismerteti. A szerző bár Vajay Szabolcsot „kiváló ma­gyar történész”-nek tartja, elveti feltevését, hogy Szent Istvánnak volt leánya, de elképzelhetőnek tartva, hogy Skóciai Szent Margit rokonságban lehetett az Árpád­házzal — „érdekesnek, ötletesnek, hihetőnek” minősíti. K. GY. 13

Next

/
Thumbnails
Contents