Magyar Hírek, 1983 (36. évfolyam, 1-26. szám)

1983-01-22 / 2. szám

TEGNAP A GYIMESBEN JÁRTAM Kolozsvári beszélgetés Kallós Zoltánnal Amikor legutóbb felkerestem csodálatos népművészeti tárgyak­kal zsúfolt, folklórmúzeumnak is beillő kolozsvári lakásán, éppen Lőrincze Lajos és Szabó T. Attila gyönyörködtek szőtteseiben. Most is vendégek gyűrűjében találom: jellemző véletlennek, sőt kicsit jelképesnek is érzem, hogy az eu­rópai hírű romániai magyar nép­rajzkutató látogatói egy magyar­­országi román faluból érkeztek. — A gyermekkor a legtöbb em­ber életében meghatározó jelentő­ségű. Kallós Zoltán munkásságát miképpen befolyásolta a szülői ház, a szülőföld? — A Mezőségen születtem, azon a tájon, amelyről Sütő András „Anyám könnyű álmot ígér” cí­mű könyvét írta. Sütőn kívül a Mezőség adta a regényíró Ke­mény Zsigmondot, a festőművész Barcsay Jenőt, meg a filmrende­ző Moldován Domokost. Szülőfa­lum, Válaszút, a Borsa völgyében fekszik, a viseletéről, táncairól nevezetes Szék és a romjaiban is lenyűgöző Bánffy-kastéllyal büsz­kélkedő Bonchida szomszédságá­ban. Az első négy elemit szülő­falumban végeztem, az első osz­tályt, magyarul, a következő hár­mat románul, mivel akkoriban, a fasiszta időkben, megszüntették a magyar iskolákat. Válaszúton a lakosság kétharmada román, egy­harmada magyar és cigány: már gyermekkoromban mindhárom nyelvet megtanultam. Kocsmánk volt annak idején, benne két üres szoba. Szombat esténként az egyikben táncoltak a magyarok, a másikban a románok. Sohasem különböztek össze: a románok át­jártak a magyarokhoz a „legé­­nyes” táncba „virtuskodni”, hogy ki járja jobban. Mindez nagy él­mény és indíttatás volt számom­ra, hiszen már akkor rengeteg ré­gi dalt megtanultam. Bekerültem a kolozsvári református kollé­giumba, onnan tovább Sepsiszent­­györgyre, majd vissza Kolozsvár­ra. Itt érettségiztem 1946-ban. A katonaság után egy kalotaszegi faluban, Vistán tanítottam éne­ket és románt. — Melyek voltak az első lépések a népzenekutatás, a gyűjtés felé? — Kijött egyszer Vistára gyűj­teni ifjú Kós Károly és Jagamas János. Tapasztalataikról előadást tartottak a Kolozsvári Néprajzi Múzeumban, ahová én is elmen­tem. Elmondtam Jagamasnak, hogy magam is gyűjtöttem már, habár csak szöveget, a dallamot kívülről megtanultam, mert ak­kor még nem tudtam lejegyezni. Elámult, hogy milyen gazdag dí­szítésű, régi dallamokra bukkan­tam. Ifjú Kós Károlyt is sikerült meglepnem egy értékes néprajzi tárggyal. Mákófalván az egyik tornácon feltűnt nekem egy hosz­­szú, lapockaszerű bot, cifra fel­irattal: „anno 1827”. „Ez egy pa­­lága” — mondja a házigazda. — „Az én nagyapám legénybíró volt, s evvel büntették a legényeket. Evvel húztak a fenekükre.” Elkér­tem tőle, s bevittem a múzeum­ba Kós Károlynak. Hát így kez­dődött. 1950-ben felvettek a Ze­neművészeti Főiskolára, de éppen akkor apámat kuláklistára tették, s teljes vagyonelkobzásra ítélték. Később az én ösztöndíjamat is megvonták, így elég sokat kín­lódtam ; bőrdíszműves táskákat csináltam egy kisiparosnál öt lej órabérért. A IV. évben azután, 1954-ben végképp kimaradtam az Akadémiáról. Jagamas János ta­nácsára Lészpedre mentem taní ­tani, egy moldvai csángó faluba, ahol már régebben is gyűjtöttünk a „Moldvai csángó balladák és népdalok” című kötethez. Az első osztályt vállaltam, mivel ott lát­szik meg legjobban az ember munkájának az eredménye. Nyolcvan tagú énekkarunk is volt. Innen Vásárhelyre kerültem, a Népi Alkotások Házába, majd a Gyimesre, ahol nyolc esztendeig tanítottam, gyűjtöttem. 1967-ben hazajöttem Kolozsvárra, azóta is itt élek az édesanyámmal. Állá­som nincs, önellátó, „szabadfutó” UTAK Arcképvázlat Cziffra Gézáról A fiatal Cziffra Gézának van egy verse az utakról. A teremtő nyugtalanság jelképeiről, amelyek messze visznek, mindig új célok, új remények felé. Élete első harminc esztendejében akár címerének is választhatta volna ezt, hiszen míg mások családot alapítottak, lete­lepedtek, addig ő Romániából Magyarországra jött, majd Auszt­riába ment. Innen a Német Szö­vetségi Köztársaságba, onnan Ma­gyarországra, végül ismét az NSZK-ba. Üjságírónak indult, költő lett és prózaíró, azután film­forgatókönyv-író, rendező és nap­jainkban ismét visszatért régi sze­relméhez, az íráshoz. Egy filmévkönyvben találtam meg a címét és telefonját. Levelet írtam neki, majd ő telefonált, ka­zettát küldött, s a Kauf dir einen bunten Luftballon (Vegyél egy színes léggömböt!) címmel megje­lent önéletrajzát. Ma Tutzingban él, a Német Szövetségi Köztársaságban. Ak­centussal, de hibátlanul beszél magyarul, s bár nyolcvankét esz­tendős, mégis fogékony mindar­ra, ami pályája során foglalkoz­tatta az út egykori vándorát. Ami­kor felhívtam, első szavaival el­mondotta, mindig örül, ha hazá­jából hírt kap, ha érdeklődnek felőle. — Ha életem felől kérdeznek, azzal kell kezdenem, hogy szinte egyidős vagyok a századdal. Ara­don születtem 1900. december 19- én. A szüleim katonatisztnek szántak, s ezért a jezsuiták isko­lája után beraktak a váradi had­­apródokhoz. Közbejött az ősziró­zsás forradalom, s nem lehettem az, akinek akartak, de én nem bántam, hiszen 1918-ban már íro­gattam verseket, novellákat, ame­lyek különféle lapokban meg is jelentek, ám se a papok, se a ka­tonák nem örültek neki. Fehér fa­lú címmel egy kisebb könyvecs­kém is napvilágot látott ez idő tájt, majd Ketten vagyunk cím­mel egy verseskötet. Szép vissz­hangja volt. Ady Endrének is tet­szett. — Hogyan került irodalmár lé­tére a filmszakmába? Tudomásom szerint Bécsben magyar emigráns lapoknál újságíróskodott, s Cho­rus eroticus című versesköietét Hatvány Lajos kiadója, a Pegazus jelentette meg. — Ebben az időben — tehát a húszas évek elején — Deésy Alf­réd révén kerültem a filmszak­mába. Némakorszak lévén szük­ség volt magyarázó feliratokra. Nos, én ilyeneket készítettem pél­dául a Bolond Istókhoz, meg a Péntek estéhez. Amikor 1923 tá­ján Bécsbe mentem, ott is foly­tattam a filmezést Kertész Mi­hály és Korda Sándor forgatócso­portjában, sőt egy úgynevezett kombinált filmet is készítettem (Pán Józseffel mint bábtervező­vel): a Gulliver utazását. A cím­szereplő Beregi Oszkár volt. Ber­linben azután előbb újságíróskod­­tam, majd Friedrich Zelnik és Ri­chard Eichberg segédrendezője lettem. Forgatókönyvekkel fog­lalkoztam és magam is írtam né­hányat. — Magyarországon is dolgo­zott? — 1933 májusában Budapestre jöttem, ahol nagyon nehéz körül­mények között éltem. Mégis sike­vagyok; amikor csak lehet, kijá­rok gyűjteni. — — Több országban működnek az úgynevezett „táncházak”, ahol városi fiatalok is eredeti paraszt­muzsikára táncolnak, énekelnek. A táncház-mozgalom létrejötté­ben, úgy tudom, személyes érde­mei vannak. — A „Balladák könyve” meg­jelenésekor előadást tartottam a budapesti Fővárosi Művelődési Házban. Rengetegen voltak, töb­bek között a Sebő-együttes és fia­tal népdalénekesek: Budai Ilona, Faragó Laura, Ferencz Éva, Ma­rosi Júlia. Az az ötlete támadt va­lakinek, azt hiszem, Tímár Sán­dornak, hogy perdüljön táncra az egész társaság! Akkor fogant meg a gondolat, hogy ezt az együttlé­­tet jó volna megismételni. Így in­rült négy filmet csinálnom. Az Ez a villa eladó vígjátékot, a Szent Péter esernyője első hangos ver­zióját és két német film magyar változatát ( Szerelmi álmok, Egy éj Velencében.) — Gazdag életművéből mit tart a legkiemelkedőbbnek? — Erre a legkönnyebb vála­szolni: egyiket se. Én — és mint akkor sokan mások — csak arra törekedtem, hogy a nézőket szó­rakoztassam. S ami a mondani­valót illeti, a háborús években az volt a cél, hogy minél messzebb kerüljünk az akkori német való­ságtól. Ezért is kaptam meg 1946- ban, Ausztriában valamennyi fil­mes közül elsőként a működési engedélyt. Filmjeim közül — hogy mégis szóljak róluk — a legna­gyobb sikert a Die weisse Traum 14

Next

/
Thumbnails
Contents