Magyar Hírek, 1983 (36. évfolyam, 1-26. szám)

1983-05-28 / 11. szám

GRÓL magyar nemzetiségi tanács elnö­ke. Számomra a legmaradandóbb élményt és az összetartozás tuda­tát az a férfi jelentette, akit a szomszéd házból csalt elő a ma­gyar szó. Egy ideig odaátról hall­gatta beszélgetésünket, majd ami­kor egy kis szünetet tartottunk, áthajolt a kerítésen, és megkér­dezte, igaz-e, hogy Magyarország­ról jöttem. Válaszomra felderült a tekintete. Kérte, hadd jöhessen közénk. Mielőtt átjött volna, be­szólt a feleségének a konyhába, hogy a legjobb bort hozza elő, és még egy terítéket tegyen az asz­talra, mert magyarországi vendég van. Alig fogyott ki a kérdések­ből. Nem 45-ös kivándorló volt, nem 56-os menekült, hanem ott született magyar, aki ha csak te­heti „átugrik” Magyarországra, s minden érdekli, ami itthon törté­nik. I Burgenland Ausztria legkisebb és legfiatalabb tartománya. Terü­lete egyötöddel nagyobb csak, mint a szomszédos Vas megyéé, népessége viszont már pár száza­lékkal kevesebb. Az első világhá­borút lezáró saint-germaini béke­­szerződés 27/5. artikulusának ha­tározata alapján a kb. 280 ezer lé­lekszámú, többnyire németek ál­tal lakott területet Ausztriához csatolták. A magyar kormány mindent elkövetett annak érdeké­ben, hogy módosítsa a nagyhatal­mak határozatát. Bár a trianoni békeszerződésben 1920. június 4- én megerősítették a korábbi hatá­rozatot, a terület végérvényesen csak 1921. november 26-án került osztrák kézre, miután a Prónay— Héjas-különítmények által létre­hozott „Lajta-bánságot” — amely erőszakkal próbálta megakadá­lyozni Burgenland osztrák kézbe történő átadását — felszámolták, s a „velencei protokoll” 1921. októ­ber 12-én véglegesen lezártnak te­kintette az ügyet. Burgenland a várak földje. Ez a tartomány nevének pontos ma­gyar fordítása. A vidék valóban gazdag középkori várakban és erő­dítményekben. A tartomány neve azonban nem innen eredeztetendő. Nevét onnan kapta, hogy három magyar megye, Moson (Wiesen­burg), Vas (Eisenburg) és Sopron (Ödenburg) vármegyék nyugati te­rületeinek leszakításával jött létre. A békekötés idején a lakosság túl­nyomó többsége már osztrák volt. Tisztán magyarnak csak a Felső- Őrség néhány települése volt te­kinthető, többnyire azok a helysé­gek, amelyeket burgenlandi ma­gyar nyelvsziget néven ismerünk. A honfoglalás korabeli nyugat­magyarországi gyepűvonal három részből tevődött össze. Az Őrség­ből, amely ma Vas megye délnyu­gati részén fekszik. A tizennyolc települést magában foglaló törté­nelmi terület központja Oriszent­­péter. A másik rész a zala-lugi Őr­nagyság és az őrvidék, mely ma Ausztriához tartozik, Felsőőr (Oberwart) központtal. A történe­lemből jól ismerjük ezeknek az őrfalvaknak a feladatát: védeni Magyarország nyugati határát, a nyugati gyepűvonalat. Ezt a fel­adatot szimbolizálja az őrség cí­mere is, amelyben egy darumadár látható. Fél lábon áll, a másik karmában követ tart. A daru az éberség jelképe. Figyel, haveszélv van, különös, kurrogó hangot hal­lat, nyugtalanul, egyre élesebben. Ha elejti karmából a követ, akkor elaludt. A darut a tatárjárás után IV. Béla királyunk rakta az őrvá­rak címerébe. A ,.szer”-eken és „szeg”-eken letelem'tett határőrö­ket Ároád-házi királyaink külön­böző kiváltságokkal ruházták fel, külön igazgatási autonómiát élvez­tek. A tatárjárást követő váréoít­­kezések következtében csökkent határőr-települések szereoe. lakói egv része elousztult vagv más helvra költözött, őket később né­metekkel pótolták. A 14. századi feudális anarchia korában az őrök szétszóródtak. Károly Róbert 1327- ben. Kőszeg várának bevétele és a kiskirály Kőszegi grófok leverése után Felsőőri Péter fiát, Miklós is­pánt bízta meg a Borostyánkő (Bernstein) és Németújvár (Güs­­sing) között húzódó felső-őrségi várrendszer újrabetelepítésével, a szétszóródott őrök összegyűjtésé­vel. A király megerősítette az őrök 1270 óta többször írásba foglalt ki­váltságait, Miklós ispánt pedig „őrnagyukká” nevezte ki, és az or­szág nemesei közé emelte. S míg az Őrség falvait a Batthyány gró­fok a 17. században megfosztották kiváltságaiktól, s lakóit jobbágy­sorba taszították, addig „Felsőőr és Alsóőr falukban lakó egytelkes nemeseket” az 1547:XXXVII. te. az ország nemeseivé nyilvánította. Ezeknek a településeknek 1848-ig sikerült megőrizniük a Németúj­­váriak, Erdődyek, Batthyányak és Nádasdyak birtoktesteinek közép­pontjában különleges jogállásukat. De mik voltak ezek a jogok, ame­lyek hosszú évszázadokon keresz­tül képessé tették ezt a ma már több mint 400 év óta magyar nyelvszigetként létező vidék fenn­maradását? Honnan volt az az erős összetartozási tudat, amely még a nemzeti hovatartozás tudatánál is erősebbnek bizonyult? A legfon­tosabb: nem az egyéneket, hanem magát a települést ruházták fel nemesi jogokkal, ami azt jelentet­te, hogy ha valaki például kivált a privilegizált faluból, elvesztette nemesi előjogait. E közösségi pri­vilégium olyan összetartó erő volt évszázadokon keresztül, amely meghatározta az emberek együtt­élésének mindennapjait, külsősé­gekben való megnyilvánulásokat, mint pl. a településforma, építke­zés. De meghatározta a belső ma­gatartási, gondolkodási és tudati formákat is. Az őriek rendkívül büszkék voltak előjogaikra, ebből a büszkeségből az idősebb embe­reknél ma is fel lehet fedezni né­hány vonást. A falu, a közbirtokosság együt­tesen használta a legelőt, az erdőt. E régi paraszti társadalomban — hiszen életforma szerint parasztok voltak az őriek, földműveléssel, ál­lattenyésztéssel és fakitermeléssel foglalkoztak a „nemesek” — a ma­gyar nyelv használata egyet jelen­tett az összetartozás és a közösségi büszkeség szimbólumával. A re­formáció megosztotta a három leg­fontosabb őri település lakosságát. A református Felsőőr, a katolikus Alsóőr és az evangélikus Őrisziget (Siget in der Wart) lakosai alig vagy egyáltalán nem érintkeztek egymással. De éppen ez az elkülö­nüléshez vezető őri és vallási cso­porttudat volt az, amely lehetővé tette, hogy a kisebbségben és az elszigeteltségben is megőrizhessék magyarságukat. A magyar őrök és a középkor­ban már itt élő német „hiencek” mellé a 16. században számos hor­­vát, majd vlach települt le. A vlach név is horvátokat takar, akik abban különböztek a többi horvát településtől, hogy szabad jogállásuk volt, katonai, védelmi és rendfenntartó feladatokat lát­tak el, és vándorpásztorkodásból éltek. A 17. században a Batthyá­nyak anabaptista habán kézműve­seket telepítettek le melléjük. Hogy még színesebb legyen e kis táj etnikai képe, Robonc (Rehniíz) és Szálának (Stadtschlainig) köré jelentős számú zsidóság telepedett le. Mivel a vasút kikerülte ezeket az őrségi településeket — ma is kocsival, országúton a legegysze­rűbb megközelíteni őket — az ipa­rosodás nem vagy csak nagyon lassan bontakozott ki a vidéken. A 19. század közepétől erős kiván­dorlás indult meg. Első hulláma még kelet felé, Magyarország, el­sősorban Budapest felé irányult. Az 1890-es évektől azonban már Amerika, majd Kanada volt a ki­vándorlók úticélja. Sajátosan alakult a burgenlandi magyarság sorsa az első világhá­ború után. A nemzetiszocializmus uralomra jutásáig az osztrák köz­társaság nem éreztette a magya­rokkal vagy akár a horvátokkal a kisebbségi sors nem könnyű hely­zetét. Trianon után nyitva marad­tak a határok, zavartalanul ápol­hatták az emberek családi és ba­ráti kapcsolataikat. A fasizmus uralomra jutása, majd az An­schluss után megszakadt a békés egymás mellett élés. A magyarság hirtelen „idegen test” lett Auszt­riában. Megszüntették a magyar anyanyelvű oktatást, s a kisebb­ségekkel szemben alkalmazott el­nyomás ekkor váltotta ki az első nagyobb asszimilálódási hullámot. A kinti magyarok egy része nem akart elnyomott, „kisebb és keve­sebb” lenni. A többséghez szere­tett volna tartozni. A magyarság egy másik részében pedig ekkor erősödött fel a magyarsághoz tar­tozás tudata. A következő, na­gyobb asszimilációs hullám 1945 után indult meg. Nagy részük el­utasította a szocializmust, mely­nek az lett a következménye, hogy az osztrákok felé orientálódtak. A magyarságtól való elszakadást „megkönnyítette” a magyar állam akkori politikai magatartása is. 1948 után a burgenlandi magya­roknak alig volt lehetőségük arra, hogy kulturális kapcsolatot ala­kítsanak ki Magyarországgal. Ne­héz volt Magyarországra utaz­niuk. Az 56-os menekülthullám hír- és rémhírterjesztése még in­kább eltávolította őket az anyaor­szágtól. Akkor, amikor Nyugaton gazdasági konjunktúra kezdődött, s az ottani magyarok életszínvo­nala jelentősen eltért a hazaitól. Gyenge Imre felsőőri református püspök írja egyik tanulmányában, hogy ezt a szemlélet-, ill. érzésvi­­lágváltozást még egy ottani szólás is kifejezte, ill. kifejezi ma is. Míg korábban azt mondták az ottani magyarok, hogy hazamegyek láto­gatóba”, addig ma már csak any­­nyit mondanak, hogy „leugrok Magyarországra”. ÁCS ZOLTÁN FOTO: NOVOTTA FERENC (Az Alföld című folyóiratban megjelent tanulmány nyomán, folytatás a követ­kező számunkban) 13

Next

/
Thumbnails
Contents