Magyar Hírek, 1981 (34. évfolyam, 1-26. szám)

1981-10-03 / 20. szám

Változatosabb eszköztár — változatlan cél áncolnak a picik. A művelődési ház nagyter­mében vagy harminc-negyven apróság — három-négy évesek — ropja a táncot. Illetve topog, haj­ladozik, forog a zene ütemére. Mindegy: ebben a korban még nem a tánc kidolgozottsága szá­mit. Csupán az, hogy ezek a gye­rekek a régi magyar parasztzene ütemére lépkednek, erre tanulják meg a tánc alapelemeit, ez jelenti számukra az ismerkedést a felnőt­tek világával. Ahogyan nyelvüket megtanulják édesanyjuktól, úgy hatolnak be — taktusról taktusra, motívumról motívumra — a ma­gyar népzene és néptánc rejtel­meibe. A széksorokban izgatott szülők. Mellettük figyelő, jegyezgető ven­dégek : az Anyanyelvi Konferen­cia résztvevői. Ahogy figyelem ezt a képet, eszembe jut a tíz év előtti jelenet: az első külföldi magyar gyerekek megérkezése az első balatoni AK- gyermektáborba. Akkor is této­vák, bizonytalanok voltak a lépé­sek — de akkor még a szervezés, az újat próbálás bizonytalansága látszott. Dehogyis volt szó gyer­mektáncházról! Még Magyarorszá­gon sem ismertünk ilyesmit, a Sebő-együttes is első próbálkozá­sainál tartott. Ám a magyar tánc­házmozgalom hamar integráló­dott az anyanyelvi mozgalom esz­köztárába. E tíz év alatt nem csupán a kül­földi magyarság életében jelentett nagy változást az anyanyelvi moz­galom kiszélesedése. Magyarorszá­gon is utat tört a népi hagyomá­nyok városi újjáélesztése, számos új forma vált népszerűvé. A nép­zenei mozgalom, a táncházak, a gyermektáncházak, a honismereti mozgalom, az olvasó táborok, a „Röpülj páva’-mozgalom, a szép magyar beszédért kiírt pályázatok — ebben az évtizedben váltak or­szágos jelentőségűvé. Lehetetlen fel nem ismernünk, hogy ezek a hazai kezdeményezé­sek és formák a külföldi magya­rok anyanyelvi mozgalmaira is hatnak. Az idei anyanyelvi konferen­cia egyik jól érezhető törekvése éppen az volt, hogy megújítsa, ki­szélesítse a külföldi magyar gye­rekek és fiatalok rendelkezésére álló eszköztárat. A felszólalások mellett ebédnél, vacsoránál, fo­lyosói beszélgetéseken is új meg új ötletek röppentek föl — érde­mes volna megszívlelni őket. Volt, aiki a gyermektáborok ed­digi kereteit szeretné kibővíteni. A szokásos tábori formák alkal­masak a nyelvtanulásra, a ma­gyarságismeret elmélyítésére — ám bizonyára sokan vannak olyan gyermekek, akiknek nem nyelvet kell tanítani, ök jól beszélnek magyarul: az igazán hasznos az ő számukra az volna, ha részt ve­hetnének egy olvasótábor vagy egy honismereti tábor munkájá­ban. Az eddiginél sokkal jobban kötődnének ahhoz az országhoz, amelynek a nyelvét — szüleik ré­vén — meglehetősen jól beszélik. S az olvasótáborok egyéni aktivi­tásra épülő, korszerű pedagógiai módszerei is hatékonyabbak le­hetnének a hagyományosnál. Mások a magyar filmek jelentő­ségét hangsúlyozták. Egy-egy ki­emelkedő játékfilm mindig Ma­gyarországra irányítja a moziné­zők figyelmét, ám emellett sok-sok kisfilmre, dokumentumfilmre és hazánk kulturális értékeit bemu­tató filmre volna szükség. Ameri­kában igen jó technikai lehetősé­gek állnak rendelkezésre — a te­levízióban, a kábeltévében —, hogy ezek a kisfilmek százezrek­hez jussanak el egyszerre. És Európában is elérhetők lennének ezek a filmek sok magyar és nem­magyar érdeklődő részére. Sok fiatal is részt vett a konfe­rencián. ök még nem oktatják, terjesztik a magyar kultúrát: ma­guk is diákok, egyetemi hallgatók. Ám az a kislány például, aki az Itt-ott kör ifjúsági rendezvényeit szervezi, elhatározta, hogy egy félévet magyar egyetemen fog töl­teni. Az itt készült dolgozat az egyesült államokbeli egyetemen két évnyi „creditet” jelentene — ő pedig belülről ismerné meg a magyar egyetemi hallgatók életét, a magyar felsőoktatást. S „mellé­kesen” jó betekintést kapna a ma­gyar szellemi élet jelenébe. Az ösztöndíj, amelyet a Magyarok Világszövetsége támogatásul fel tud ajánlani, nagyszerű segítség munkájához. Hosszan lehetne sorolni még az ötleteket, kezdeményezéseket, amelyek a Pécsett töltött hét alatt felmerültek. Ügy gondolom, hogy minden olyan jó szándékú javaslat, amely megmaradt az Anyanyelvi Konferencia illetékességi körében, értő fülekre talál. Ha ezek a javaslatok megvaló­sulnak, jócskán kibővülhetnek az anyanyelvi mozgalom eszközei. Ez azt jelenti, több választási lehető­ség áll majd a külföldi magyar gyerekek és fiatalok rendelkezé­sére, testre szabott formák között fejleszthetik magyar nyelvi és kul­turális ismereteiket. Mindez végül is ugyanazt a célt szolgálja, amelyet még a legelső anyanyelvi konferencia tűzött ma­ga elé: a magyar nyelv és a ma­gyarságtudat megtartását távoli országokban is, a második, har­madik nemzedék tagjainak műve­lődését, személyiségük kiteljesíté­sét. Ez a — változatlan — cél meg­érdemli az eszközök, lehetőségek állandó fejlesztését. SÖS PÉTER JANOS 11

Next

/
Thumbnails
Contents