Magyar Hírek, 1981 (34. évfolyam, 1-26. szám)

1981-08-22 / 17-18. szám

Találkozóink egyik szokásos és szükséges velejárója a vissza- és előretekintés: mi tör­tént a két konferencia között, mit végeztünk, meddig jutottunk, s milyen feladatokat vál­lalunk a következő évekre. A kezdetek filológiai elemzését — azt hi­szem — bátran elhagyhatom. Helyette Bárczi Gézának emelkedett és a lényeget megfogó szavait idézem arról, mi is hozta létre az Anyanyelvi Konferenciát. „Régóta sokan éreztük, az óhaza határain belül és kívül egyaránt, hogy szükség volna az egyetemes magyarság összefogására, a ma­gyar öntudat serkentésére, sok esetben föl­ébresztésére, s hogy erre immár nemcsak keresni kell a célravezető utakat, hanem meg is kell tenni az első lépéseket. Ennek a gon­dolatnak a jegyében született meg az Anya­nyelvi Konferencia, mely a világ minden tá­járól gyűjtött össze számos olyan magyart, akik eddig is lelkesen munkálkodtak és ezen­túl is el vannak szánva munkálkodni a ma­gyarság megtartásán, akik odakint magyar intézményeket, iskolákat létesítenek és tarta­nak fenn, akik gondozzák nyelvünket és ta­nítják rá a harmadik-negyedik nemzedék magyarjait, akik ápolják a kis közösségek magyar életét, akik a külföldi magyar sajtót vezetik, akik a szószéken magyarul hirdetve meggyőződésüket, ébren tartják az anyanyelv magas szintű ismeretét, akik a művészetek: dal, tánc, zene varázsával kötik össze az óha­zai múltat az újhazai jelennel.” Mi az, amit én — az elmúlt tíz esztendőre visszatekintve — a lényegnek, mozgalmunk pozitív jellemzőjének tartok? Az, hogy az anyanyelvi konferencia törté­nelmének e rövid szakaszában mindenkor igyekeztünk feladatainkat pontosan felmér­ni, elképzeléseinket, terveinket a valósággal szembesíteni, teendőinket a helyzetnek, az igényeknek, a lehetőségeknek megfelelően al­kalmazni úgy, hogy állandóan fejlődjünk, gyarapodjunk. A debreceni konferencia végére már kiala­kult a feladat: közösen meg kell alkotni egy bizonyos eszköztárat, amely a külföldön élő magyarság sajátos körülményeihez alkalmaz­kodva segíti a magyar nyelv iskolai oktatá­sát. létre kell hozni egy intézményrendszert, amely más módszerekkel szolgálja ezt a célt. lehetővé teszi a más országokban élőknek az óhazával való rendszeresebb, tervszerűbb kapcsolatát; ez egyben nyelvgyakorlási alka­lom és a magyar kultúra értékei megismeré­sének lehetősége is. Az „eszköztár” leglényegesebb része a hét­végi iskoláknak készülő segédeszköz, a tan­könyvsorozat volt. S hogy a nyelvtanulásnak, a nyelvgyakor­lásnak megfelelő és hatékony alkalmat is biz­tosítsunk, a kezdetén létrehoztuk a balatoni — nyelvtanulással egybekötött — gyermek­nyaraltató táborokat. 1972-ben elindítottuk a sárospataki nyári kollégiumot, hogy a gyermeknyaraltatásból kinőtt korosztálynak is adjunk lehetőséget anyanyelvi tudásának bővítésére, a magyar kultúra mélyebb megismerésére. Néhány évvel később — 1975-ben — megszerveztük a debreceni pedagógus-továbbképző tanfolya­mot. Az elmúlt évek során nemcsak bővült, gyarapodott az anyanyelvi konferencia esz­köz- és intézményrendszere, hanem a szük­ségletnek megfelelően minőségileg is válto­A IV. ANYANYELVI KONFERENCIA PROGRAMJA PÉCS, 1981. AUGUSZTUS 2-8. AUGUSZTUS 2., VASÁRNAP: A Pécsi Balett Bortók-műsorónalc megtekintése. AUGUSZTUS 3., HÉTFŐ: Együttes ülés. ünnepélyes megnyitó az Orvostudományi Egye­tem aulájában; „Engedjétek hozzám jönni a sza­vakat" (irodalmi műsor, összeállította: Debrecze­­r>i Tibor. Horváth Lajosnak, a Baranya megyei Tanács elnökének üdvözlő beszéde. Dr. Török Béla, az Orvostudományi Egyetem rektorhelyettese köszönti a konferenciát. Bognár Józsefnek, az MVSZ elnökének meg­nyitó beszéde. Lőrincze Lajos: Az anyanyelvi mozgalom tíz éve. Külföldi résztvevők hozzászólásai. A Bartók-életmű. Előadó: Újfalussy József, a Zeneművészeti Főiskola rektora. Kamarahangver­seny Bartók műveiből. AUGUSZTUS 4„ KEDD: A kulturális bizottság ülése'. Maróti Gyula: Elő­adás a következő évek feladatairól. Hozzászólások. A múzeumok közművelődési tevékenysége Ma­gyarországon. Előadó: Kovács Tibor, a Művelődé­si Minisztérium múzeumi osztályának vezetője. Honismereti és helytörténeti mozgalom szere­pe, feladatai. Előadó: Szita László, a Baranya megyei Levéltár igazgatója. A honismereti kiállí­tás megtekintése. A kiállítást bemutatja: Tímár Irma. A pedagógiai bizottság ülése. Szende Aladár: Előadás a következő évek feladatairól. Bemutató tanítás a balatoni tábor egy csoport­jával. Vezeti: Molnár Gyuláné. Az anyanyelvi és a második nyelvi munkacso­port ülése. Ginter Károly: Az anyonyelv és a második nyelv. Vita a nyelvtanulás személyi tényezőiről. Vezeti: Szende Aladár és Ginter Károly. Folklórműsor (módszertani bemutató). Szerkesz­tette: Debreczeni Tibor. A film a magyar kultúra terjesztésének szolgá­latában. Beszélgetés Kovács András filmrendező­vel, filmvetítés. AUGUSZTUS 5., SZERDA: A kulturális bizottság ülése. Maróti Gyula: Ze­nei hagyományaink továbbélése. Hozzászólások. Az anyanyelvi munkacsoport és a második nyel­vi munkacsoport ülése. Szende Aladár: Anya­nyelv és valóságszemlélet. Ginter Károly: A cél­nyelv jellegének hatása a nyelvelsajátításra. Hozzászólások. Könyvtárosok fóruma. Pomogáts Béla: Magyar költészet - ma. írók fóruma. Látogatás a Jelenkor szerkesztősé­gében. Házigazda : Szederkényi Ervin. Az eszme­cserét 'WfTOi Miklós vezeti. Egyetemi oktatók fóruma. A magyar nyelv és irodalom oktatása külföldi egyetemeken. A meg­beszélést Szathmári István vezeti. Látogatás egy gyermektáncházban. A gyermek­táncházat bemutatja: Molnár János. Irodalmi est, bevezeti: Keresztury Dezső. AUGUSZTUS «., CSÜTÖRTÖK: Együttes ülés. Nyelvtanulás és magyarságismeret. Módszerta­ni bemutató a Sárospatoki Nyári Kollégium egy csoportjával. Vezeti: Kovóts Dániel. Kirándulás Mohácsra. AUGUSZTUS 7., PÉNTEK: Együttes ülés. A bizottságok vezetőinek összefoglalója. Hozzászólások. Záróülés. Orgonohangverseny a pécsi székesegyházban. zott. Első könyvünk a „Tarka lepke” máso­dik, átdolgozott kiadásában (1979) még sike­resebb, még vonzóbb lett, méginkább kibon­takoztak pedagógiai értékei; mozgalmas, szí­nes világa még szélesebb körben tette nép­szerűvé. Kialakult a tankönyvek „lépcsős” elkészítésének módszere: először megjelent — megvitatásra, kipróbálásra — néhány fe­jezet, néhány próbafüzet, aztán az egész könyv kísérleti jelleggel, s csak a vélemények beérkezése és a javasolt változtatások, kiegé­szítések elvégzése után jelent meg a végleges, vagy inkább véglegesnek gondolt tankönyv. Kiegészítve a szükségletnek megfelelően kü­lön tanári kézikönyvvel, amely az egyes lec­kék feldolgozásához ad szakmai és módszer­tani segítséget az iskolában tanítóknak. Leg­utolsó tankönyvünk, a „Beszéljünk magya­rul!” című, amely az 1979-es védnökségi ülés idejére készült el, szintén fejlődést mutat az előzőkhöz képest, mind pedagógiai-módszer­tani, mind tartalmi szempontból. Balatoni nyári táboraink megszervezésében is határozott fejlődés mutatkozik az elmúlt évtizedben. Pedagógiai munkacsoportunk kidolgozta a nyaralási kurzusok munkaprogramját, meg­beszélte az anyagot egyénileg is, közös össze­jövetelen is a pedagógusokkal, elkészített egy munkafüzet-sorozatot is, amely sajátosan üdülői körülményekre szabva életkor, illető­leg nyelvtudási szintek szerint differenciálva szolgálhatta a balatoni gyermeknyaraltatás nevelési feladatait. Ugyanígy elemezhetnénk a sárospataki nyári kollégium, vagy a debreceni tanfo­lyam munkáját, elmúlt éveit is. Ezek munkája, programja leginkább azt a változást tükrözi, amely az anyanyelvi konferencia alapfeladataiban, szemléletében már a második találkozó idején megmutat­kozott, illetőleg fokozatosan végbement. A szemléletváltozás lényegét úgy fogalmaztuk meg, hogy a kezdeti uralkodó nyelvközpon­túsághoz képest bizonyos arányeltolódás kö­vetkezett be, a — jobb szó híján — kultúra­központúság felé. Ehhez a szemléletváltozás­hoz annak a felismerése vezetett, hogy a ma­gyar kultúra értékeinek — a magyar iroda­lomnak, múltnak, művészetnek, hagyomá­nyoknak — megismertetése nélkül nem lehet igazán nyelvoktatást sem végezni. A nyelv­gyakorlás alkalma és lehetősége a közösségi élet. Ennek értékes és vonzó tartalommal va­ló megtöltése alapvetően fontos, segíteni kell tehát a népdaléneklés, néptánc, színjátszás minél szélesebb körű és minél igényesebb formájú, tartalmú elterjedését. Bárczi Géza, a debreceni záróülésen már utalt is arra, hogy szélesebb körbe kell ágyaz­ni a nyelvmegőrzés ügyét. Idézem néhány mondatát: „Két tényező biztosíthatja a ma­gyarság fennmaradását idegen nyelvterüle­ten, az egyik a tömeges együttélés, ahol a mindennapi élet magyar környezetben zajlik, a másik a töretlen magyar öntudat... Itt kell nekünk bekapcsolódnunk, ezt a magyar öntudatot kell felébresztenünk, fenntarta­nunk, növelnünk. S ennek eszközei: a nyelv, az irodalom, a művészetek, zene, ének, tánc, színjátszás, s a magyar történelmi tudat ápo­lása.” A szemlélet-, illetőleg programváltozást mutatja a kulturális bizottság megalakulása, amely gazdag munkaprogramot alakít ki, s az anyanyelvi konferenciákon a kulturális m rr • ■ • • m • ír* r f** _U r Lormcze Lajos vitaindító eloadasa NEM AZT KERESSÜK' AMI EL VÁLASZ1

Next

/
Thumbnails
Contents