Magyar Hírek, 1980 (33. évfolyam, 1-24. szám)
1980-11-15 / 23. szám
A MÉSZÁROS LÁZÁR-ÜGY A régmúlt 1848 tavasza. Az Olaszországban állomásozó ötödik császári és királyi huszárezred parancsnoka, Mészáros Lázár levelet kap hazulról: „A haza veszélyben van!” Az alezredes azonnal hazatér. „Szolgálta a hazát, s valahányszor szólították, ellenkezés nélkül jött: mint hadügyminiszter, mint a katonai nevelés ügyszervezője, mint fővezér, mint a hadsereg vezérkari főnöke, mint képviselő”, írja róla Nemeskürtv István történész. Jósika Miklós, a Kossuthszervezte Honvédelmi Bizottság kitűnő tagja így jellemzi Mészáros Lázárt: A forradalom legtisztább, legférfiasabb jellemeinek egyike, kiről nemzetünk s forradalmunk becsületére csak jót lehet mondani. Az ördögtől sem félt, becsületes volt az eszményítésig, veszély közepette derült.” A szabadságharc bukása után az egykori katonai vezető sokfelé hányódott, kallódott. Volt farmer Amerikában, majd házitanító. Rónay Jácint, a Kossuth-emigráció egyik nagy tehetségű tagja írta meg haza annak idején Mészáros Lázár elhunytét és utolsó heteinek szomorú eseményeit: ..Néhány hét előtt látogatást tevék Lady Langdale-nél, kinek eywoodi palotájában halt meg november 6-án 1858-ban Mészáros Lázár tábornok. A bujdosó honfi, három héttel halála előtt, Amerikából érkezett, s mielőtt Sveiczban végkép megtelepednék, Eywoodba (Hereford megyében) rándult, nehány napot töltendő Lady Langdale-nek és leányának. Teleki Sándor grófnénak társaságában. Itt lepte meg a kegyes halál, s rövid betegség után, véget vetett szenvedéseinek — hontalanságának.” A közelmúlt Nemeskürty István, aki könyvet szentelt a szabadságharc mártírtábornokainak, levelet küldött egy angliai lelkésznek : felkérte őt, kutassa fel az általa közölt adatok alapján. Mészáros Lázár sírját. A derék pap hozzálátott, megtalálta. A sir rossz állapotban volt, a felirat kopott, alig olvasható. A hazai történész kezdeményezésére, a Magyar Népköztársaság kormánya azonnal lépéseket tett Mészáros Lázár hamvainak hazahozatalára, méltó elhelyezésére, és ez a szándék a magyar társadalom lelkes helyeslésével találkozott. Az angol kormány kedvező döntését azonban megakadályozta egy sajnálatos ellenakció: a Mészáros családból származó, valahol az USA-ban élő egyik leszármazott ellenezte, hogy a hamvak hazakerüljenek. és két angliai magyar emigráns szervezet is tiltakozást jelentett be az angol hatóságoknál. A magyar közönség felzaklatva-felháborodva fogadta a nem várt fejleményeket, és azóta sem nyugodtak meg a kedélyek. A jelen Néhány héttel ezelőtt Gombos Zoltán Amerika-szerte ismert nagy hagyományú lapjában az Amerikai Magyar Népszavában Sziklay Andor cikket irt a szomorú ügyről, állást foglalva amellett, hogy a hányatott sorsú hadügyminiszter száműzetése végre végetérjen, és honi földben pihenjen, amely földnek szabadságáért, felvirágzásáért annyi mindent áldozott. Az írásnak nagy visszhangja támadt a lap olvasói közt. Rövid idő alatt 67-en fogtak tollat és írták meg véleményüket a cikkírónak. Túlnyomó többségük elítélte az angliai akciót: amellett szavaztak, hogy kerüljenek haza a Mészáros-hamvak, és kifejezték készségüket: ha elősegíthetik, anyagilag is hozzájárulnának ehhez. (Csak négyen helyeselték a két csoportosulás „vétóját”.) Az Amerikai Magyar Népszava munkatársa idézeteket is közöl a kapott levelekből. A levélírók, akik közül jó néhányan az amerikai magyar közélet ismert személyiségei, sok kérdésben képviselnek olyan álláspontokat, amelyekkel mi évtizedek óta vitázunk. Ennek ellenére helyeseljük és köszönjük a Mészáros-ügyben kifejtett nézeteiket. „Ha valaki azon az alapon ellenezné a dolgot”, írja Csicsery-Rónay István, „hogy a kommunista hatalom-átvétellel a, magyar föld is kommunista lett, azt meg kell kérdezni: csak nem kívánja, hogy Kossuth hamvait Turinba, Rákócziét meg Rodostóba szállítsák vissza?” Taba János leveléből: „Mészáros Lázárnak igenis az óhazában a helye, nem idegenben. Ezt nyilatkozhatom úgy is, mint az Old Budapest Restaurant Inc. elnöke, az Amerikai Magyar Szövetség washingtoni elnöke és mint menekült magyar magánember.” Sztáray Zoltán: „Ha jogszerűen lehetséges, porait haza kell vinni; abba a magyar földbe, amelynek szabadságáért harcolt.” Balogh József, Carteret, N. J.-ből verset is írt; címe: Mészáros tábornok sírjánál. Egy versszakot közlünk: Hagyjátok, hogy ott pihenjek, öreg vagyok, keservemmel, ős csatáknak szent földje az, koszorúval ékesített hős csatáktól megszépített — engedjetek — ott pihenjek!” A magunk részéről mélyen egyetértünk a cikkíró Sziklay Andor véleményével, aki a hirtelen felébredt ígérgetőknek — most majd rendben tartják a sirt — így felel: „A sírápolás, amelyre végre felbuzdultak, csak napi feladat, nem pedig történelmi megoldás." Rónay Jácint említett levélbeszámolójában arról is szólt, hogy Mészáros Lázár elkészítette — latinul — saját sírversét. Szilágyi Ferenc, aki a budapesti Magyar Nemzetben, „Hol sírjaink domborulnak” címmel írt nagy hatású cikket a Mészáros Lázár ügyről és idegen temetőkben nyugvó más neves honfitársainkról, így fordította le Kossuth Lajos .egykori hadügyminiszterének sírversét: Lázár volt, aki lenn pihen, szegény, mint pártfogója fenn, Mészáros: Magyar haza szülte, derék fiaként megbecsülte: mégis így lett szomorú vége. Támadna bár boldogabb létre! Kérdjük, mi lehetne számára holtában is boldogabb lét, mint hazatérni és tovább élni népe szeretetében, tiszteletében? Álláspontunk Mi, mélyen átérzett felelősséggel dolgozunk a magyar haza felvirágzásáért. A jelen mindig folytatás, eredmény, amelynek előzményei a múltban alakultak ki, és mi vállaljuk a történelmi múltat, annak sok és gyakori szenvedését, sajnos csak ritkán adódott dicsőséges napjait. Ezért érezzük a felszabadult magyar nép történelmi elégtételének, hogy a szabadságharc máig bujdosói — Mészáros Lázár és mások is — és mindazok, akik a nemzet életéért, szabadságáért, a nemzeti függetlenségért küzdöttek, hazai földben nyugodjanak, körülvéve a felnövekvő nemzedék hálájával. Ügy véljük, rossz szolgálatot tesznek nemzetünknek azok, akik pillanatnyi érdekeik miatt megsértik a hazai magyar társadalom és a szórványmagyarság — egy elvakult töredéktől eltekintve — szinte teljesen egységes akaratát: Mészáros Lázár hamvainak hazahozatalát. 3