Magyar Hírek, 1980 (33. évfolyam, 1-24. szám)

1980-02-23 / 4. szám

mét? Csitt! Azt egy cseléd lopta el urától, s a zsibárus éppen nem siet azt eladni, mert az illető tulajdonos szép jutalmat fi­zet majd le az illető hajhásznak, és ismét visszakapja zekéjét, azon egy parányi föl­tét alatt, hogy a tolvajt ne kívánja meg­tudni. És ezen csinos asszonyi krispin nehéz zöld selyemből? Ennek furcsa története van. Egy szegény tisztviselő húsz forintot adott nejének, valamely egyszerű téli öl­töny vásárlására. Az asszonyka azonban kénytelen negyven forintos krispint ven­ni, mert legjobb barátnéja harmincöt fo­rintost visel; a férj nem értvén az effélék­hez, elhiszi nejének, hogy a krispin csak húsz forintba került. Ámde az idő múlik, s a zsidó kalmár kérlelhetetlenül sürgeti a krispinre adósságul fönnmaradt húsz forint lefizetését. A szegény asszony sze­rencsére oly igen erkölcsös, hogy szépsé­géhez nem akart segélyért folyamodni, hanem a krispint — zsibárusnak adja el húsz forintért, s férjével elhiteti, hogy a cseléd gondatlansága miatt ellopták. A cseléd aztán természetesen kissé megveretik, s a szolgálatból elűzetik, és a házaspár közt az áldott béke továbbra is megmarad. De hát e különálló fogason vajon mit je­lentnek e különböző kelméjű, de, mint látszik, egy testre szabatott asszonyi öl­tönyök? Furcsa történetke lehet velők kapcsolatban. Nézzük meg közelebbről. Az első szegen kurta kék karton szoknya függ, nagyvirágú sárga kendő és cifra tu­lipános ködmen; a második szeg üres; a harmadik szegen csipkével szegélyezett selyemruha látható; a negyediken pedig kerek gallérú selyemköpeny, s fölötte tollas bársonykalap és alatta bársonyto­­pány, míg az első szeg alatt magos sarkú vörös csizma szemlélhető. Szemeink aka­ratlanul is hosszabb ideig maradván függ­ve e ruhákon, az öreg zsibárus e szókkal fordult hozzánk: — Nem ok nélkül tekinti ön oly kitűnő figyelemmel e ruhagyűjteményt, mert tör­ténete valóban némi érdekkel bír, s örö­mest elmondom önnek, ha azzal kedvét ta­lálhatom. Három év előtt egy gyönyörű barna falusi lyányka jött hozzám, csinos, finom és divatos szabású gyapotszövetű hosszú ruhában, s az első szegen függő parasztos öltönydarabokat a vörös csiz­mával együtt igen jutalmas áron sajáto­mul hagyta itt. Szavaiból értém, hogy négy hónap előtt jött faluról Budapestre, szolgálatot keresni, hogy megtakarítandó bérecskéjével idővel falujában kis gazda­ságát elrendezhesse, ha pártáját fejkötő­vel váltandja föl. Négy hónap múlva egy vagyonos úr szobalyányul fogadta őt meg hitvese mellé, s Panna a parasztöltönyt el­adván szobalány lett és Nettinek hivatá magát. Ekkor mondám feleségemnek: meglásd, Rebeka, ezen lyány egypár év múlva selyemköpenyben fog járni. Nőm nem hitte, s fogadtunk, miután Nettit megkértem, hogy idővel eladandó ócska ruháit mindenkor csak hozzám hozza. És én a fogadást megnyertem. Netti asszonya darab idő múlva olyasmit vélt észrevenni, mintha szobalánya kitűnő kegyét bírná férjének, s azért őt szolgálatából elbocsá­­tá. Gyanúja hihetőleg alaptalan volt, mert a jószívű férj a méltatlanul elűzetett lyánynak, csupán igazságszeretetből, szál­lást bérlett, s gyakran látogatásokat tett nála, csupán tudakozás végett, hogy vajon talált-é már más illő szolgálatot? Végre az úr meguná a sok tudakozódást és láto­gatásit megszüntette. Netti unni kezdé magát, s mivel a munkától elszokott, te­hát időtöltésül gyakran sétálni járt, és gyapotszövetű ruháját, Ígérete szerint, el­­adá nálam, mert sétálgatni, ha csak lehet, selyemruhában szeretnek a Nettik. E ru­hát én a második szegre akasztám, mely jelenleg üres. Netti a magányos lakást csakhamar megunta és egy asszonysághoz költözött, kit ő „néninek” nevezett, míg az őt „Ninának” szólítá. Ekkor a tél bekö­vetkezett, s Nina hozzám hozá a selyem­­ruhát, mely itt a harmadik fogason függ, és csinos selyemköpenyt vásárla magá­nak. Én tehát a fogadásomat megnyerém, s már szinte feledni kezdém az egész tör­ténetkét, midőn két hónap előtt Panna- Netti-Nina hozzám jőve, s a selyemkö­penyt kalapostul eladá, s a gyapotruhát vissza vásáriá. Oly beteges színe volt sze­génynek, hogy valóban szívemből meg­szántam őt és igen olcsón odaadám neki a kopott gyapotruhát. Uram, száz ehhez hasonló történetkét beszélhetnék önnek ócska ruháimról. Alig mondá ki e szókat az öreg zsib­árus, és ímé. belép hitvese, Rebeka, s egy rongyos gyapotruhát nyújt neki e szavak­kal: — A . . . -i kórházból jövök, s N. beteg­ápolótól ezen ruhát vettem. Ismered-é még? A szegény Panni-Netti-Nina meg­halt. Hány ily szomorú történetet mondhat­nának el Budapest kórházai?! 19

Next

/
Thumbnails
Contents