Magyar Hírek, 1980 (33. évfolyam, 1-24. szám)

1980-09-20 / 19. szám

Találkozások „Az Észak-amerikai Egyesült Államok had­seregének illetékes parancsnoksága megbí­zásából Felső-Ausztria északi területén levő összes honvéd alakulatok felett a parancs­nokságot átveszem ... vitéz Kassay-Farkas László altábornagy.” A fenti ki-, vagy inkább: bejelentés oly­annyira meglepő, hogy kétszeri olvasta után is csak az alája írott keltezés igazíthat el: Wels, 1945. május 16. — De még így is töp­renghet felette az ember: magyar honvéd alakulatok magyar parancsnoka amerikai megbízásból?! Pedig az okmány hiteles — és a helyzet is valóságos, megtörtént. Hadifogságról, hadi­foglyok életéről főként irodalmi művek ke­letkeztek, regények, naplók, emlékiratok. Dokumentumai a hadifogságnak ritkán akad­nak. Annál figyelemre méltóbb, hogy a ma­gyar Hadtörténeti Intézet és Múzeum levél- és irattára számos dokumentumot őriz, ame­lyek a Felső-Ausztriában zárt egységekben, többnyire amerikai hadifogságba esett ma­gyar alakulatok' életébe, történetébe enged­nek bepillantást. Az iratokkal a tudomány még nem foglalkozott, e sorok írója vélet­lenül bukkant rájuk. Legérdekesebb közöttük az a csomó, amely a „M. kir. 92. sz. Űjonckiképző ezred” 67 napiparancsát őrzi 1945. május 1-től, az ez­red megalakulásától augusztus 27-ig, abból az időből, amikor az ezred parancsnoka Nesz­­mélyi Károly százados volt. A többnyire idős, tartalékos behívottakból álló, s alig kiképzett (egy ideig munkásezrednek is nevezett) egy­ség fennmaradását és életét az a 83. számú körirat szabályozta, amely az amerikai 65. Hadosztály lapjában július 6-án jelent meg Rendelkezés a magyarokról címmel. A ren­delkezés leszögezi, hogy az összes magyar ha­difogoly táborokba telepítendő, és saját tiszt­jeinek van alárendelve. A rangidős tiszt a felelős az ellenőrzés, a tartózkodás, az egész­ségügyi és fegyelmi ügyekért, valamint a tá­bor belső rendjéért. A rangidős tisztet az amerikaiak nevezik ki, nekik felel; a szabad mozgást megtiltották, elrendelték a foglyok lajstromozását s végül leszögezték, hogy a ma­gyar hadifoglyok munkára foghatók. Az irányelvek gyakorlati megvalósulásáról, illetve meg nem valósulásukról vallanak ér­zékletesen az említett napiparancsok. Az egy­ségek jórészt fogságba esésük előtti körleteik­ben laktak, városban, iskolákban, raktárak­ban, s csak a nyár közepén telepítették ki őket a városból, szeparáltabb körülmények közé, ami azonban a korábbi állapotokon ke­veset változtatott. A polgári lakossággal érint­kező legénységet és tisztikart nehéz, majdnem lehetetlen volt fegyelemre, rendre szorítani. A napiparancsok ismétlődő felszólításai, hi­vatkozásai és olykori fenyegetései ellenére a városba szökdösés, lopkodás és üzletelés szinte megakadályozhatatlan volt. Mégis, annak az erőfeszítésnek — amely a „katonás élet” nor­máit fenntartani igyekezett, még ha az olykor komikusán elavult „Szolgálati Szabályzat” se­gítségével is — nem csekély szerepe volt ab­ban, hogy az emberek nem szóródtak szét, nem kallódtak el, hanem, amikor ideje elér­kezett, ahogyan kimentek, úgy, zárt egység­ben tértek is vissza, haza. Az idézett napiparancsokból, s a köteg más irataiból e sorok írója a felfedezés örömé­ben, több részletet közölt az egyik magyar képeslapban. Remélte, hogy akad majd olyan olvasója, aki ha nem is éppen a 92-es ezred­nek volt tagja, de megjárta a linzi, welsi vagy valamelyik másik, közeli hadifogolytá­bort. Arra azonban nem számított, hogy alig Neszmélyi Károly Adelaide­­ben ... FOTÓ: FARKAS tamAs .. . és ma, Budapesten MAGYAR ÍRÓKRÓL AMERIKÁBAN Dr. Brunauerné, dr. Hunyadi Dalma, a New York állambeli Potsdam műegyetemének, a Clarkson College-nak a nyilvános rendes ta­nára. Kéthónapos európai körutazás állt mö­götte, amikor Budapesten találkoztunk. — Hogyan keríthetett sort ilyen hosszú ki­rándulásra még a tanévzárás előtt? — Egyetemünk tanárai minden hetedik évben egy év szabadságot kapnak. Most ezt az egyéves szabadságot töltöm. — Világirodalmat tanít, műegyetemen. Mérnököknek irodalmat?! — Igen, a leendő mérnököknek is kötelező bizonyos óraszámban humaniórákkal is fog­lalkozniuk, mégpedig azért, hogy ne legyenek szakbarbárok, műveltségük ne csak a műsza­­gi dolgokra szorítkozzék. — Mennyire veszik komolyan a diákok a humán stúdiumokat? — Ha érdekes és tartalmas amit nyújtunk, a többség komolyan veszi. Van, aki a kötele­zőn felül is felvesz nyelv-, irodalom- vagy történelemórákat, nemegyszer annyit, hogy az egy humán jellegű diplomához is elegendő. Nem mai keletű ez a szisztéma. Férjem pél­dául, Brunauer István, angol nyelvből és ve­gyészeiből szerzett diplomát, s bár világéle­tében vegyészként dolgozott — s ma is kutat bár nyugalomba vonult már — humán érdek­lődése és tájékozottsága igen nagy. Olyannyi­ra, hogy egyik könyvem társszerzője is volt. — Milyen könyvről van szó? — Kosztolányiról írtunk egy tanulmány­­kötetet, amely, reméljük, a közeljövőben megjelenik. — Kosztolányiról Amerikában . .. Merész vállalkozás, hiszen nagyszerű költőnket és prózaírónkat bizonyára a szakemberek sem igen ismerik az Egyesült Államokban. — Éppen az a célunk, hogy megismerjék. Ám igaza van, a vállalkozás, amelynek csak egy része a Kosztolányi-kötet, valóban me­rész. Molnár-Basa Enikő, aki egyébként az Amerikai Magyar Tanárok Egyesületének is egyik életre hívója volt, kereste meg a Twayne nevű kiadót azzal az ötlettel, hogy indítsanak el egy, a magyar irodalmat, a ma­gyar irodalom legjelesebb alkotóit bemutató sorozatot. Ez a kiadó ugyanis ez ideig már sikerrel gondozott hasonló vállalkozásokat, az amerikai, az angol és számos más nép irodal­máról nyújtva áttekintést. A magyar sorozat 14

Next

/
Thumbnails
Contents