Magyar Hírek, 1980 (33. évfolyam, 1-24. szám)

1980-08-23 / 17-18. szám

LOUISIANABOL J A táblán magyar szavak, pár szavas mon­datok, Gera Magdolna tanárnő angolul ma­gyarázza, mi mindent sűrít a magyar nyelv a személyragba: I love you — így az angol — szeretlek — mondja egy szóval a magyar . . . A szomszédos tanteremben Prileszky Csilla már magyarul oktatja a haladókat. A lecke ezúttal azonos tövű, hasonló hangzású, ám el­térő jelentésű szavak helyes értelmezése, használata: csodál — csodálkozik, izgatott — izgalom .. . Immár a harmadik nyáron rendezi meg az Anyanyelvi Konferencia Védnöksége debre­ceni nyelvtanfolyamát az egyesült államok­beli Louisiana államból érkező csoportnak. Lapunk több ízben beszámolt már a louisia­­nai Albanvban elindított ígéretes programról, amely a magyar és az angol nyelv együttes és egyenlő súlyú iskolai oktatását tartalmazza, s kihasználva a törvényes lehetőségeket, a köz­ponti kormány anyagi támogatását élvezi. Az Albany-i kétnyelvű programot magyarországi tanárok is segítik. Az iskola vezetésének azonban az a célja, hogy idővel helybeli taná­rok is oktathassák a magyar nyelvet. A loui­­sianai egyetemen ma már magyar szakos ta­nárok is képeznek, s ezt segíti elő a debre­ceni tanfolyam is. Három fiatalember tanított magyarul Al­­banyban az elmúlt tanévben, mégpedig nem csak magát a nyelvet, hanem például föld­rajzot, matematikát is. Egyikük, Nagy And­rás Béla helyszíni felvételekkel illusztrált, ér­dekes tudósítása épp a debreceni tanfolyam megnyitójának idején jelent meg az Űj Tü­kör című hetilapban. Egyebek között így írt munkájukról- „Tanítunk, amit csak lehet: igazodunk az amerikai iskola tanmenetéhez, de Arany Lacinak is szerep jut, s Petőfi azt is kibírja, ha Tammy Oláh a térképen keres­gél: Ott. hol a kis Túr siet beléje... Sőt, eb­ben az egyszerűségét vesztett, összezavart vi-20

Next

/
Thumbnails
Contents