Magyar Hírek, 1980 (33. évfolyam, 1-24. szám)

1980-08-09 / 16. szám

n mióta főszerkesztője a lapnak? — Legutóbb 1978-ban vettem át az irányítást Lusztig Imrétől, de azt meg­előzően 1946-tól, tehát a második vi­lágháború befejezésétől 1957-ig, már voltam a lap főszerkesztője. 1923-ban léptem Amerika földjére, munkás voltam, de a gaz­dasági válság következtében én is hamar el­veszítettem a megélhetésemet. Akkor elkezd­tem gondolkodni, miként lehetséges ez, eb­ben a mesés országban. Aztán a felismerés elvitt a társadalmi szervezetekhez, valójában akkor váltam szervezett munkássá. Első cik­keim 1934-ben jelentek meg az Üj Élőiében, amely az Amerikai Magyar Szó elődje volt. Azóta vagyok a lap munkatársa. — Kérjük, nagy vonalakban vázolja az Amerikai Magyar Szó történetét, kik voltak az alapítói, szerkesztői? — Jól tudjuk, hogy az 1800-as évek vé­gétől tömegesen vándoroltak ki magyarok Amerikába. Szinte valamennyi kivándorlási hullám igyekezett lapot alapítani, de többsé­gük olvasók és támogatás híján, tiszavirág­életű volt. A kivándorlók java része az ipar­ban helyezkedett el s ez már közös érdeklő­dési alapot teremtett egy újság életre hívásá­hoz. 1902-ben „találták ki” a lapot, amely­nek első száma 1903-ban jelent meg Népaka­rat címmel. Az első szerkesztő K. Szabó Jó­zsef volt. A hatalmas amerikai ipar megte­remtésében szinte mindenhol ott találhat­tuk honfitársainkat, ezeket a munkásokat igyekezett a lap bevonni az amerikai szak­­szervezeti mozgalomba. Ez ma már elismert, történelmi feladatunk volt. Később Előre, majd Testvériség, azután Üj Előre címmel látott napvilágot az amerikai magyar mun­kásság lapja. Mindig New Yorkban szerkesz­tették, de 1931-ben, a gazdasági depresszió hatására Clevelandbe költözött a szerkesztő­ség, amely akkor valóságos magyar város volt. 1912-től huszonöt esztendőn át napilap­ként jelent meg! 1937-ben már ismét New Yorkban volt a székhelyünk és az anyagi erőktől függően hol napilapként, hol hetilap­ként jelentkeztünk. A második világháború után ismét naponta ott volt a lap az olvasók asztalán. Akkor Gyetvai János volt a főszer­kesztő, aki 1946-ban hazatért Magyaror­szágra. — A lapot haladó nézetek hangoztatása miatt több ízben betiltották. Először az első világháború idején, háborúellenessége miatt. Még a szerkesztőket is deportálták. 1937-ben például egy kellően elő nem készített fordu­lattal egységfronti lapot akartunk csinálni, amely olvasóink militáns többségének nem tetszett — így ismét néhány hétig nem je­lenhetett meg. Az Üj Előre a munkásság fel­emelésének politikai célja mellett jelentős kulturális missziót is vállalt és teljesített. A letelepedett magyarság szellemi felemelke­dését is zászlajára tűzte, ezért gyakran kö­zölt írásokat haladó szellemű amerikai és ma­gyar írók, költők tollából. Ez azért volt kü­lönösen fontos, mert olyan előfizetőink is akadtak szép számmal, akiket mi neveltünk az olvasás a kultúra szeretetére, akik ma­gyar irodalommal Amerikában találkoztak először! Ugyanakkor az első nemzetiségi cso­port voltunk, amely antifasiszta mozgalmat hívott életre Amerikában. — Mi az Amerikai Magyar Szó feladata ma? — Igyekszünk az amerikai nép érdekeit, a TÖRTÉNETE TÖRTÉNELEM Interjú Deák Zoltánnal, az Amerikai Magyar Szó főszerkesztőjével Az Amerikai Magyar Szó két esztendő múlva ünnepli megalapításának 80. évfordulóját. Eszmeileg 1848 és 1919 szellemi örökségének továbbéltetője az Egyesült Államok magyarjai között. A lap története a nagy bevándorlások és az amerikai munkásmozgalom története is. Erről beszélgettünk Budapesten Deák Zoltánnal legbecsületesebben kifejező amerikai, politi­kai és társadalmi csoportok nézeteit népsze­rűsíteni a magyarság körében. Továbbra is feladatunk az ott élő magyarok helyes infor­málása az óhazai és a nemzetközi események­ről. Van tudósítónk Budapesten, Bécsben és levelezőinktől is kapunk híreket. Természete­sen saját hírszolgálat híján, főként a lapok hírrovatából válogatunk. Olvasótáborunk egyharmada az amerikai munkásmozgalom „harcias” hőskorának politikailag ma is aktív tagjaiból adódik. A későbbi, más-más poli­tikai események hatására kivándorlók politi­kai érdeklődése azonban ennél sokrétűbb. Ez nem kevés gondot és fejtörést okoz a szer­kesztőiknek, hogy nézeteik képviselve legye­nek a Magyar Szóban. Az egész emberiség érdeke tehát nekünk is központi célunk a béke megvédése. Erre konkrét példa, hogy állandó felhívással fordultunk olvasóinkhoz: „írjatok szenátoraitoknak, hogy támogassák a SALT II. egyezményt!” Amerikában a Ma­gyar Szó volt az egyetlen magyar nyelvű új­ság, amely síkraszállt az enyhülésért. Olva­sóink bármely társadalmi réteghez tartoznak is, egyaránt bőrükön érzik a növekvő gazda­sági problémákat és egyaránt érdeklődnek az óhazai események iránt. Ez az a közös alap, amelyre építkezhetünk, amelyre a jövőnket építhetjük. — A külföldi magyar nyelvű sajtóval kap­csolatban sokszor felvetődik a kérdés: csak magyarul íródjanak-e a cikkek? Ugyanis a befogadó országokban született fiatal magyar származásúak közül kevesen beszélik szüleik anyanyelvét — és ez különösen így van az Egyesült Államokban —, így ezeknek a la­poknak a közlendőit nem értik. Nem okoz ez gondot az Amerikai Magyar Szó szerkesztői­nek? — Természetesen már évekkel ezelőtt fel­figyeltünk a jelenségre és keressük a megol­dást. Másfél éve közreadunk egy négyolda­las havi mellékletet angol nyelven, Heritage címmel. Azóta több mint száz, magyarul nem értő, de kultúránk iránt érdeklődő előfizetőt is szereztünk. Ez is bizonyítja, hogy ez a to­vábblépés, sőt, a továbbélés útja. Azonban mind anyagi, mind szervezeti kereteink meg­lehetősen szűkek a lap további bővítéséhez. Ez év elején Magyarországon megjelent egy új, angol nyelvű folyóirat a Hungarian Di­gest, ebből fogunk tallózni, átvenni cikkeket. A szükség kívánja így, de mindezt szeret­nénk a magunk erejéből megoldani. — Hogyan ítéli meg a Magyar Szó jövőjét? — Egyrészt biztatónak látom, hiszen a las­san kihaló, idős olvasóink helyett évente 150 —200 új előfizetőt sikerülj toborozni. A szer­kesztőség személyi állományát illetően azon­ban kevésbé rózsás a helyzet Munkatársaink nem fiatalemberek és felváltásukat nem tud­nánk egyik pillanatról a másikra megoldani. Egy biztos: a Magyar Szónak meg kell jelen­nie mindaddig, amíg lesznek magyarul be­szélők Amerikában. A töljbi, az még nyitott kérdés... L. S. FOTO: GABOR VIKTOR 13

Next

/
Thumbnails
Contents