Magyar Hírek, 1980 (33. évfolyam, 1-24. szám)

1980-05-17 / 10. szám

hová mész ? Érkezik a vándorcirkusz pec kapuléc, Csimpilimpi, hová mész, Pockot viszek a vásárra, egy peták az ára. Besuttyantam a sátorba, állt feltűrve Bábos Dorka, benn a pocok táncot ropott, Bábos Dorka sivalkodott, árus-polc mögébe bújt, mézes huszár legurult, uccu neki fuss! Érkezik a vándorcirkusz, hoznak elefántot, tarka bohóc vezeti, Füsti Pisti követi, ilyet sose látott. Sátor alól kikiáltó szétnéz „Itt látható a nagyhírű bű A lábával karikázik, a kezével citerázik, az orrával orgonázik, a fülével figurázik, 0* fiújával vacsorázik!” Arany ágon ül a sármány Csiribiri Arany ágon ül a sármány, kicsi dalt fúj fuvoláján, arany égen ül a bárány, belezendít citeráján. Csiribiri csiribiri zabszalma — négy csillag közt alszom ma. Csiribiri csiribiri bojtorján — lélek lép a lajtorján. Csiribiri csiribiri szellő-lány — szikrát lobbant; lángot hány. Csiribiri csiribiri fült katlan — szárnyatlan szállj, sült kappan! Csiribiri csiribiri lágy paplan — ágyad forró, lázad van. Csiribiri csiribiri zabszalma — engem hívj ma álmodba. Piros alma szívem ágán, kivirító koronáján, aki kéri, neki szánnám, akinek kell, sose bánnám. Volt egy szép lá Volt egy szép ládika, nőtt benne egy almafa, én azon az almafán dinnyét szedtem délután, Nagyot ugrott Sárika, beszakadt a ládika. A rátóti ürgepásztor Egy hegy megy. A rátóti ürgepásztor álmodott egy vég kolbászról, aztán álmát felkötötte kéményben a rőzsefüstre. Szembejön a másik hegy. Majd álmodott egy kabátról, amely föl-le fut magától, a kéménybe is fölszaladt, Ordítanak ordasok: össze ne morzsoljatok! Én is hegy, te is hegy, nekünk ugyan egyremegy WEÖRES SÁNDOR Csimpilimpi, 26

Next

/
Thumbnails
Contents