Magyar Hírek, 1980 (33. évfolyam, 1-24. szám)
1980-05-17 / 10. szám
Kőszeg-bélyeg Kőszeg vára akkor írta be nevét nemzeti történelmünkbe, amikor maroknyi hcs serege, Jurisics Miklós kapitány vezetésével, huszonöt napig állta a harcot a Bécsnek vonuló tengernyi lörök had ellen 1532. augusztus 5—50. között. Kőszeg várossá nyilvánításának hatszázötvenedik évfordulójáról meg" emlékezve jelentetett meg bélyeget a Magyar Posta 1978. november 15- én az „Évfordulók-események” sorozatában. Keskeny kettős keretben Kőszeg nevezetességeiből látható egynéhány: a Jurisics szobor, a műemlék házak, a várrészlet. S legfelül a városcímer. Több motívum kedvelői is elhelyezhetik gyűjteményükben ezt a bélyeget, mert négy motívumkor fedezhető fel rajta: történelem, művészettörténet, műemlékvédelem, s ami a címert illeti, a heraldika. Az 1963-ban készült kétméteres bronzszobornak az alkotója, Mikus Sándor nem a külsőségekkel, — nem a vértezettel, nem a páncélinggel, még csak nem is a hosszan előrelendülő karddal — kívánja Jurisicsra vonni figyelmünket. A lényeg maga a mozdulat — a lendület — válik jelképpé. A bélyeget Füle Mihály tervezte, és a Pénzjegynyomdában készítették több színű ofszetnyomással. S. GY. F. A 650 ÉVES KŐSZEG. Négyestömb az egyik bélyegivböl. Az ivszélen a Jurisics szobor alkotójának saját kezű névaláirása Lemezbemutató RÓMEÓ ÉS JÚLIA k LATINOVITS. RUTTKAI ÉVA ZOLTÁN Több magyar klasszikus dráma, Az ember tragédiája, a Bánk bán, a Csongor és Tünde után Shakespeare halhatatlan művét, a Rómeó és Júliát is közreadta a Magyar Hanglemezgyártó Vállalat. Ma már muzeálisnak tekinthető az a felvétel, amely Várkonyi Zoltán rendezésében a Magyar Rádióban készült, és amelynek címszerepeit két olyan kiváló művész alakítja, mint Latinovits Zoltán és Ruttkai Éva. A Mészöly Dezső fordításában fölhangzó tragédiához Farkas Ferenc komponált kísérőzenét, ás a szépséges előadásban Latinovits férfias lírája és bensősége szemérmessége, Ruttkai Éva érett női bája, kibomló assszonyisága kiválóan érvényesül. A felvételen közreműködők közül többen nincsenek már az élők sorában, így hát művészetüknek a technika segítségével ily módon is sikerült méltó emléket állítani. (g. i.) REVICZKY GYULA VÍZSZINTES: 1. 125 éve született Reviczky Gyula költő, író, a magyar szimbolizmus előfutára. „Altató” c. verséből idézünk (az első sor, zárt betűk: O, D). 9. ... Ullmann (ismert filmszínésznő). 12. ... Holdba (Verne Gyula regénye). 13. Esni kezdő. 15. Kemping lakhely. 16. Knock out. 18. Fondorlatok. 19. Gottwaldov csehszlovákiai város korábbi neve. 20. Vagdalt gyümölcsből és szeszes italból készített üdítő ital. 22. Él, mint madár az ... 23. Elnöki, röv. 25. A versidézet harmadik sora (zárt betűk: E, R). 27. MÁ. 28. Római 1050. 29. A tarló népies neve. 30. Az oxigén, az urán és a nitrogén vegyjele. 31. A házasságot kötő feleket összeadá. 34. Napóleon kedvelt színésze. 36. A gyümölcs nedve. 37. Gyümölcskocsonya. 39. Ismert görög filmszínésznő (Irene). 42. ... flagranti. 44. Magasra tartja. 46. A nagy étkű ember tréfás neve. 48. Kecskehang. 50. Maró anyag által átlyukadó. 52. A mélybe. 53. Szolmizációs hang. 56. Éktelenül ráz! 57. A történetírás múzsája. 58. Megszólítás többes számban. 59. Csák ... (hatalmas földesúr, féktelen oligarcha volt). 60. Maupassant regénye. 62. CK. 63. II. Rákóczi Ferenc hűséges íródeákja. 64. Pénzzé tétele. 66. Község a Tisza mentén. 68. ... baba és a 40 rabló. 69. Római szám és a százszorosa. FÜGGŐLEGES: 1. Atpártolás. 2. Holt nyelv. 3. Pormentes, tiszta, éles hegyi levegő. 4. Ilyen hamar? 5. Földmunkát végez. 6. Bűnhődött. 7. Kiss . .. Kate (musical). 8. Tréfás történet. 9. Lecsüngő. 10 Ideér a kezével. 11. .. . iskolája (Farkas Ferenc operettje). 14. Mitikus történet. 15. A versidézet második sora (zárt betűk: M, E). 17. Keverék. 20. Bácsi, népiesen. 21. Az évkönyv régies alakja. 24. A versidézet negyedik sora (zárt betűk: É, L, M). 26. Mohamedán isten. 28. Kitalált történet. 32. KZ. 33. Léte. 35. Peer Gynt anyja. 38. Helyzetet feszültté tevő. 40. ... Beach (tengeri fürdő Floridában). 41. SP. 43. Nincs rá szükség (két szó). 45. Község Vas megyében. 47. Az iskolában kifüggesztett táblázat. 49. ... kettős (régi magyar párostánc). 51. Mindig. 54. Megretten. 55. Indíték. 56. Kötéllel ráerősít. 59. Angol férfinév, de egy község neve is Somogy megyében. 60. Becézett Beatrix. 61. Ismétlés, röviden. 63. Másító egynemű betűi. 65. Amperóra, röv. 67. ... Messaggero. BEDNAY JÓZSEF Beküldendő a vízszintes 1., függőleges 15., vízszintes 25. és a függőleges 24. számú sorban levő versidézet megfejtése. Az itt közölt keresztrejtvényünk megfejtését és a nyertesek névsorát az 1980 19. számunkban tesszük közzé, amely 1980. szeptember 20-án jelenik meg. Beküldési határidő: 1980. augusztus 23. A határidő után beérkező megfejtéseket nem vehetjük figyelembe. A 3. számban közölt rejtvény helyes megfejtése: A ló, a bárányka és a nyúl (Mikszáth) Helyes a bőgés, oroszlán (Shakespeare) Nagy a feje, búsuljon a ló (népdal) Megy a juhász a szamáron (Petőfi) Könyvjutalmat nyertek: Dr. Bányász István. Izrael; Egedi Béláné, Budapest; Ivanovics Zsuzsanna, Kanada; Kabdebó Ágnes, Nagy-Britannia; Kovács István, Izrael; Matusz L., Nagy-Britannia; Németh György, Svájc; Pap György, Német Szövetségi Köztársaság; Sterry T.; Nagy- Britannia; Vákár Lászlóné, Hollandia. 27 T