Magyar Hírek, 1980 (33. évfolyam, 1-24. szám)

1980-05-17 / 10. szám

1. A koppenhágai közönség 2. Záray Márta és Vámosi János a stockholmi Konserthus színpadán 3. Fellépés előtt 4. Pálos Zsuzsa Szilvási Lajos írását adja elő SKANDINÁVIA ÖRÖKZÖLDEK ÉS Elmondani vagy leírni egyszerű az előadói siker képletét: jó számokat, értékes, pódium­ra való műveket kell jól előadni. Ám ha al­kalmunk van egy műsort többszer is megte­kinteni ha fellépés előtt és után együtt lehe­tünk a művészekkel, megfigyelhetjük, mit hogyan fogad a közönség, a kurta képlet bo­nyolult, több ismeretlenes egyenletté válik. * A népszerű táncdalénekes házaspár, Záray Márta és Vámosi János, Pálos Zsuzsa, a Jó­zsef Attila Színház művésze, a zongorista Kertész János és a dobos Bánki Péter hét skandináviai városban lépett fel a Magyarok Világszövetsége szervezésében: a svédországi Malmőben, Oloíströmben, Eskilstunában és Stockholmban, ezután a norvég fővárosban, Oslóban, majd Koppenhágában és Dánia má­sodik legnagyobb városában, Arhusban. Jó­magam három előadásukon lehettem jelen, s mi tagadás, néhány „ismeretlen” megfejtet­­len maradt a számomra. Nem győztem pél­dául csodálni, hogyan sikerülhetett a fárasz­tó utazásokkal tarkított tíznapos turnén — a tanúk szerint mind a hét ízben —, oly fris­sen, teljes szívvel és odaadással színpadra lép­niük. Azt hiszem, mindez a közönség érdeme is. Hiszen az előadóművész számára a meleg fogadtatás, a publikum rokonszenve a legha­tásosabb doppingszer, s ebben sehol sem volt hiány. Mondják, hogy Malmőben nagy hir­telen pótszéksorokat kellett a rendezőknek felállítaniuk, a stockholmi Konserthus termé­ben mintegy négyszázötvenen foglaltak he­lyet, az oslói előadásra távoli településekről is érkeztek nézők, telt ház volt Koppenhágá­ban is, ahol a közönség felállva ünnepelte a művészeket. Az árhusi példa meg azt bizo­nyította, hogy egy aránylag kis közönség is megteremtheti a jó előadáshoz nélkülözhetet­len atmoszférát. A városban és környékén ugyanis csupán hetven olyan család él, ahol a férj, avagy a feleség magyar, ám a helyi cserkészotthon termében csakúgy kitűnő volt a hangulat, mint a turné többi állomásán. A lelkes fogadtatás nyilván annak is szólt, hogy óhazából érkezett művészeket, magyar nyelvű műsort hallgathattak a svédországi, norvégiai, dániai magyarok. S akárcsak itt­hon, a skandináviai turné során is a művészi teljesítmény hatott elsősorban, és az az em­beri melegség, közvetlenség, amely résztvevő­vé tudta varázsolni a közönséget. Mi érdekli leginkább a nőket? — tette fel a kérdést Pálos Zsuzsa. — Kórusban érkezett a válasz: a divat, a férfiak ..., és nagy neve­tés fogadta a megfejtést: hát a másik nő! Hát a férfiakat? Persze, hogy a nők . ..! E röpke párbeszédet versek és prózák követték arról, milyennek látják a férfiak a nőket. Pálos Zsuzsa műsora más részében sanzonokat is énekelt, József Attila-verseket is szavalt. Amit előadott, és ahogyan előadta, az tartal­mas volt, könnyed és szórakoztató, szereplé­sével rácáfolt aggodalmamra: vajon megfér­­nek-e egy műsorban a klasszikusok az örök­zöld slágerekkel? Oloíströmben a helybeli gyerekek különösen szívükbe zárták a mű­vésznőt. A fellépés utáni baráti találkozó alatt az olofströmi magyarok gyerekei is be­mutatkoztak népitánccal, játékokkal. Csak­hamar Pálos Zsuzsa is beállt a körbe, és újabb magyar dalokra, népi játékokra taní­totta meg a kicsinyeket. 14

Next

/
Thumbnails
Contents