Magyar Hírek, 1980 (33. évfolyam, 1-24. szám)

1980-04-19 / 8. szám

AN® 23-RÓL, AMELY AZ ELSŐ... Bankosokkal, külkereskedőkkel, ipari veze­tőkkel tárgyalt, a szabad külkereskedelmi övezetekről és vámjogi kérdésekről tartott előadást a Magyar Kereskedelmi Kamara ren­dezésében. Mi tagadás, „száraz”, szakmai be­szélgetést vártam, amikor felütöttem note­szomat a Duna-Intercontinental egyik szobá­jában. Keitner György, a buffalói (New York) 23-as számú szabad külkereskedelmi övezet ügyvezető igazgatója azonban kifogott rajtam: egyszer csak azon kaptam magam, hogy magam is elhiszem, nincs izgalmasabb és korszerűbb dolog munkájánál, és aligha hallgathatnak érdekesebb és hasznosabb tan­tárgyat egyetemi tanítványai az általa elő­adott amerikai és kanadai vámjognál, a nem­zetközi szállítmányozásnál, s a szabadkikötők témakörénél. — Számtalan előnye van a szabad külke­reskedelmi övezeteknek — magyarázza. — Területenkívüliséget élveznek, ahol az impor­tőr úgy kezelhet bármilyen árut, mintha nem érkeztek volna be az országba: raktározhat­ja, átalakíthatja, újat gyárthat belőle, s vá­mot csak akkor fizet, ha az áru e zárt terü­letről az országba jut. így az ügyes szállító sok pénzt takaríthat meg, ám az ország, az Egyesült Államok is jól jár, mert a Foreign-Trade Zone-ok területén számos új munkale­hetőség kínálkozik, és a külföldről behozott árukba hazai termékek is beépítésre kerül­hetnek. — Milyen helyet foglal el az Egyesült Ál­lamok hasonló rendeltetésű zónái között az önöké? — A No. 23. csak a nevünkben szerepel, természetesen az elsőt! — mondja nevetve. — De ezt nem csak én mondom. Ha új sza­bad külkereskedelmi övezet alakul, vezetőit rendre hozzánk küldik tanulni. — Tudják-e Buffalóban, tudják-e egyetemi tanítványai, hogy valamikor Pesten dolgozott, tanulmányait itt kezdte el? — Az egyetemen még ma is azzal kezdem előadásaimat, hogy meglehet, nehezen érti­tek majd magyaros kiejtésemet, ám amit el­mondok, bizonyosan hasznotokra válik. És ne vegye szerénytelenségnek, tanítványaim szer­te az államokban keresett emberek. New Yorkban van egy kereskedelmi iroda, ahová ha belépek, huszonnyolc volt diákom köszönt. Ha a buffalói tévében a nevemet említik — egy évig egy gazdasági „kérdezz-felelek” mű­sor szereplője voltam, s a repülőtéren mos­tani elutaaásOjSfeSF ís~ídnt voltak a kame­rák —, mindig azzal kezdik: George Keitner, aki Budapesten született... — Érkezett-e már küldemény szülővárosá­ból Bufíalóba, az önök szabad külkereskedel­mi övezetébe? — Egy londoni vállalkozó magyar fúró- és marógépeket akart szállítani az Amerikai PÁRIZS UTÁN Beszélgetés •• Gertler BRÜSSZELBEN Beszélgetésünk a ,,kezdet”-nél kezdődött, amely bizony, már régen volt: — 1928-ban telepedtem le Belgiumban, Brüsszelt ismertem már, két évvel ezelőtt itt adott hangversenyem idejéből. Magyarország bizonytalan talaj volt a művészek számára akkoriban, miből is fizették volna őket, ami­kor az embereknek minden fillér kiadást meg kellett gondolniuk. És alig három évvel ezután, 1931-ben már saját vonósnégyest alapított, amely hamaro­san ismertté és keresetté vált. Bejárták egész Európát, nagy sikerrel játszották Bartók és más klasszikus és modern zeneszerző műveit, amelyek között szép számmal hallgatta a ze­nekedvelő európai közönség Gertler Endre hegedűre írt darabjait is. 1979-ben a brüsszeli egyetem felkérésére, nagy sikerű előadást tartott Bartókról. — Ez már bevezető volt a nagy esemény­re, Bartók születésének 100. évfordulójára? — Igen, a születésnap 1981-ben lesz, világ­szerte készülnek megünneplésére. Nagy Bar­­tók-tolmácsolókat várunk. — Az egyetemen több mint száz érdeklő­dő-hallgató előtt mesélt, professzor úr, Bar­tókról. „Emlékszem” címet adta az előadás­nak. — Igen ... — mondja Gertler Endre. — Még csak 17 éves voltam, amikor Bartókkal először találkoztam. A pesti Zeneakadémia hegedű-szakos hallgatójaként Hubay Jenő osztályában, Kodály Zoltánnál tanultam ze­neszerzést. Bartók a zongoraszakon oktatott. Egy nap, minden bátorságomat összeszedve, átnyújtottam Bartóknak azt a partitúrát, amely a Szonatina hegedű—zongora változa­tát tartalmazta az én átírásomban. Bartók ugyanis a Szonatinát csak zongorára kompo­nálta. Néhány nappal később sötét arccal lát­tam viszont. Megkérdeztem tőle, hogy rám haragszik-e? „Haragszom, haragszom, hogy­ne haragudnék? De magamra! Rögtön hege­dűre és zongorára kellett volna írnom ...” Belgiumban való letelepedése előtt Gertler Endre sokat koncertezett együtt Bartókkal, kvartett- és szonáta-estéket adtak. — 1938-ban láttam utoljára — folytatja Gertler professzor az emlékezést —, akkor már Amerika felé utazott a húszadik század egyik legnagyobb zeneszerzője. w, 14

Next

/
Thumbnails
Contents