Magyar Hírek, 1978 (31. évfolyam, 1-26. szám)

1978-03-11 / 5. szám

Tallózás a szomszédos szocialista országok magyar nyelvű sajtójából Elhunyt Erdélyi Artur az Edinburghi Matematikai Társaság elnöke, számos egye­tem vendégprofesszora, az Amerikai Mate­matikai Társaság Tanácsának tagja. Erdélyi Artur 1908-ban Budapesten szü­letett. Tanulmányait Bmóban végezte, majd Jókai Mór tiszteletére emléktáblát avat­tak Nizzában. Az ünnepségen részt vett Jacques Marino helyettes polgármester, valamint Patkó Imre követségi tanácsos, a párizsi magyar sajtóiroda vezetője és dr. Marc Huisman, a Francia—Magyar Baráti Társaság nizzai csoportjának vezetője. Az emléktábla leleplezése után a nizzai köz­ségtanács fogadást rendezett, ahol méltat-Angliában telepedett le. 1947-ben kezdőd­tek kapcsolatai az amerikai egyetemekkel, ahol több mint 15 évet töltött vendég­­professzorként. Edinburghban érte a halál 69 éves korában. ták a magyar író munkásságát, és megem­lékeztek nizzai tartózkodásáról is. A foga­dáson többek között megjelent Frangois Gachot, az ismert író és műtörténész. A pá­rizsi magyar követség sajtóirodája erre az alkalomra „Jókai et la France” címmel füzetet adott ki, amelyben Koltai Kovács Béla ismertette az író franciaországi kap­csolatait. A Csehszlovákiában megjelenő irodalmi és kritikai folyóirat, az Irodalmi Szemle januári számában Tóth László Egy színház és vidéke címmel ír a Magyar Területi Színházról: „Éppen 25 esztendeje annak, hogy a ko­máromi magyar területi színház színpadán — az egykori Katolikus Legényegylet seb­tiben erre a célra átalakított épületében — első ízben felgördült a függöny. A magyar nyelvű, hivatásos színjátszás Szlovákiában a második világháború és a nemzetiségi diszkrimináció évei után na­gyon mélyről indult, és — szinte teljes egészében — a műkedvelők színjátszására épült. Hozzáteszem rögtön: a még ugyan­csak a kezdeti szakaszában levő, meglehe­tősen fejletlen műkedvelő színjátszásunkra. Lehetőségünk nyílt intézményes színház alakítására. Szlovák és magyarországi ven­dégrendezők segédkeztek az első években, de rendeztek a színészek és az akkori igaz­gató is. Alapszabályzatának értelmében a Magyar Területi Színiház küldetése: »-céltudatosan törekedni a színházművészet haladó hagyo­mányainak fejlesztésére, különös tekintet­tel a Csehszlovák Szocialista Köztársaság­ban élő magyar dolgozók színházi kultú­rájának föllendítésére és magyar nyelven színre vinni a hazai irodalomnak és a világ­­irodalom haladó műveit. A színház szék­helyén kívül is tart előadásokat, főleg a magyar nemzetiségű állampolgárok által lakott területeken.-« Területi színházunk ezáltal sajátos helyet foglal el a szlovákiai színházak rendszerében, bár jellege, szer­kezete, felépítése szerint a kerületi szín­házakkal rokonítható. Ugyanakkor hazánk nemzetiségi politikájának kiemelt tényező­je, nemzetiségi szellemi, és kulturális éle­tünk egyik központi intézménye. Különbö­zik kerületi színházainktól még abban is, hogy azok általában Komáromnál nagyobb városokban létesültek és jóval kisebb a tájolási körzetük, mint az övé. A huszonöt évad alatt területi színházunk 6725 előadást tartott. Ennek nagyobbik hányadát az egész Dél-Szlovákiát — Nagymegyertől Nagy­­kaposig — felölelő térségben, estéről estére változó összetételű és igényű nézőközönség, estéről estére változó játéktéri és színpad­téri viszonyok között. Területi színházunknak jelenleg három színiiskolát és négy színművészeti főiskolát végzett színésze, továbbá két főiskolai vég­zettséggel bíró rendezője van. Szilovákiában nincs még egy másik színház, ahol ilyen alacsony lenne a megfelelő főiskolai képe­sítéssel rendelkező művészek aránya. Ez részben azzal magyarázható, hogy sokáig megoldatlan volt Szlovákiában a magyar színészképzés kérdése. A jelenben a Bra­tislavas Művészeti Főiskola közvetítésével budapesti Színművészeti Főiskolán tanul­hatnak fiatal színészjelöltjeink. Területi színházunknak 1970-től két társulata van. Az illetékes felettes hatóságok 1970. már­cius egytől engedélyezték a kassai Thá'lia Színpad működését.” A Jugoszláviában megjelenő Magyar Szó január 21-i számában Olvashatjuk a követ­kezőket: „A jelek szerint a romániai magyar iro­dalom szegényebb lesz egy kritikussal. A Korunk című romániai magyar folyóirat­ban egy könyvismertetés ürügyén Kántos Lajos tért ki Láng Gusztáv egyik nyilatko­zatára, amelyben az ismert kritikus beje­lenti, hogy felhagy a kritikaírással és iro­dalomtörténeti kérdések tanulmányozására fordítja idejét. Nagyon érdekes, hogy miért született meg e döntése. »Én nem csak azért vettem búcsút a 'kritikától — mondta Láng —, mert egyéb, fontosabbnak érzett teendők kötnek le, hanem azért is, mert megcsö­­mörlöttem korosztályom tekintélyétől. Nincs senki, aki valami újnak a nevében kritika alá venné a mi eddig érlelt ítéleteinket, elveinket.« S hogy ilyen ítéletmondásra szükség van, az Láng további nyilatkoza­tából is kitűnik: » ... A kritikus arra ébred, hogy a közösséget, amelybe tartozott, s amelynek — úgy tudta — egész erejét szen­telte, már csak a közös kamaszcsínyek szá­lai tartják össze, mint egy érettségi bankett résztvevői. Az irány, amelyért élt, diadal­maskodott, ha nem is egészen úgy, ahogyan álmodta ..« A kritikus számára minden­esetre döntő kérdés merült fel Láng Gusz­táv előtt: az új mozgósító eszmék igénye, annak a dinamikus szellemi közegnek az igénye, amely új szempontokat alakít ki a teremtő átértékelésére. Olyan elégedetlen­ség kifejezéséről van tehát itt szó, amely már önmagában is gazdagodást jelent egy szellemi közegen belül.” J ÓKAI-EMLÉKTÁBL A ADY ENDRE EMLÉKÉRE Az adelaide-i magyarok nagy szeretettel őrzik Ady emlékét és műveit. A múlt év októberében az Adelaide Ethnie rádióadó egyórás műsort sugárzott a költő életéről és munkásságáról. A Diczházy László író szerkesztette műsorban magyar művészek tolmácsolták Ady Endre verseit és néhány prózai művét. * A november végén rendezett adelaide-i irodalmi esten Flcok Gusztáv ismertette a hallgatósággal Ady életútját és felolvasott verseiből. A Magyarok Világszövetségétől kapott Ady portrékból kiállítást rendeztek az Adelaide-i Magyar Klubban, ahol nagy számú közönség előtt levetítették Jókai Mór Fekete gyémántok című filmjét. A Monte Carlófcan élő, magyar szárma­zású Riez Béla festőművész Phoques (Fó-XII GRAND PRIX INTERNATIONAL DART CONTEM PORAIN DE MONTE CARLO Sporting d’Hiver de MONTE CARLO du 16 au 28 décembre 1977 kák) című képével vett részt a nemzetközi tárlaton. ♦ A Svéd—Magyar Filmklubban is megem­lékeztek Ady Endre születésének centená­riumáról. A magyar művészdelegáció tag­jai: Turpinszky Béla Liszt-díjas operaéne­kes, Zsadon Andrea a Fővárosi Operett Színház tagja és Hajdú Júlia zongoramű­vész idézték a költő emlékét. Bolíviai nagykövetségünk az elmúlt év decemberében Télapó-ünnepséget rende­zett a Magyarul beszélők klubja tagjai­nak La Pazban. A gyermekek szülői kísérettel vettek részt a filmvetítéssel egy­bekötött baráti beszélgetésen, amely aján­dékozással ért véget. Farsangi bál A Bécsi Magyar Kultúr és Sportegyesü­let nagysikerű farsangi bált rendezett. KÖNYVAJÁNLATAINK költészet FÜST MILAN ÖSSZES VERSEI, 3. kiadás, köt­ve, 31.— Ft SZÉP ERNŐ: VÁLOGATOTT VERSEI, köt­ve, 13,— Ft A neves író új regénye egy összeesküvés törté­netét — szervezését, gondjait, bukását — mond­ja el tartózkodó hangon, mégis izgalmas, lebi­lincselő stílusban. TERSANSZKY JÓZSI JENŐ VÁLOGATOTT MÜ­VEI, Magyar Remekírók, kötve, 54,— Ft Norvégül is megjelent Weöres Sándor versei­nek gyűjteménye RENTACAR GÉPKOCSIKÖLCSÖNZÉS 1073 BUDAPEST VII, KERTÉSZ U 24-28 TELEFON: 221-471 TELEX: 22-6222 BUDAPEST AIRPORT. FERIHEGY MEGJELENT! MEGJELENT! MEGJELENT A nagy Nyugat-nemzedék fényes csillagai közt kissé halványabban, fénylő volt Szép Ernő, de mindenképpen csillag! A VILÁGIRODALOM LEGSZEBB VERSEI AZ OKORTOL a XX. SZAZADIG I—II. Válogatta: Lator László, kötve, 83,— Ft SZÉPPRÓZA GYALOG ZSOLT: PARASZTREGÉNY, kötve, 33,— Ft Egy ma élő tiszatabi parasztasszony sorsa ele­venedik meg a regény lapjain. Az asszony' első személyben meséli történetét, s ennek során ki­bontakozik a tiszántúli paraszti életforma és a máig élő paraszti világkép |s. KELLER ANDOR: BAL NÉGYES PÁHOLY, Magvető Zsebkönyvtár, fűzve, 24,50 Ft. 4. kiadás KESZI IMRE: ÖRVÉNYES CSŐRI, 2. kiadás, kötve, 28,— Ft SZOBOTKA TIBOR: AZ ÖSSZEESKÜVŐK, köt­­,, ve, 30,— Ft A kötet „Viszontlátásra, drága...”, „Kakukk Marci ifjúsága”, „Legenda a nyúlpaprikásról”, „Nagy árnyakról bizalmasan” c. kisregényeket, emlékezéseket tartalmazza. A TITOKZATOS IDEGEN, Négy klasszikus angol klatregény. Világirodalmi Remekei sorozat, kötve, 28,— Ft Thackeray: A nagy Hoggarty-gyémánt, Steven­son: Dr. Jekyll és Mr. Hyde különös esete, Thomas Hardy: Csodabogarak, Joseph Conrad: A titokzatos idegen. ÚJ GASZTRONÓMIAI MAGAZIN! MINDEN SZÁMBAN 100 recept Tájékoztat a magyar étkezési szokásokról Mátyás király asztalától napjaink korszerű táplálkozásáig! Ezen kívül számtalan ötlettel, tanáccsal, rejtvénnyel, étkezéssel kapcsolatos iroda­lommal szórakoztatja olvasóit. V. G. Jan: DZSINGISZ KAN, kötve, 25,— Ft Mihail Bulgakov: A MESTER ÉS MARGARITA, A Világirodalom Remekei, kötve, 26,— Ft Az itt felsorolt kötetekre szivesen adnak áraján­latot, illetve megrende­léseiknek készséggel tesznek eleget, küldenek díjmentes katalógusaik­ból a magyar könyvek terjesztésével foglalkozó külföldi cégek, vagy a KULTÜRA Külkereske­delmi Vállalat H—1383 Budapest, Pf. 143. Megjelenik 2 havonta Terjeszti a VT Idegenforgalmi Propaganda és Kiadó Vállalat, 1145 Budapest, Gyarmat u. 52. Előfizethető: MNB BC 401611114901 Előfizetési díj 1 évre 6,40 $ US 1 évre 104,— schilling 1 évre 14,40 DM az egész család lapja! 12

Next

/
Thumbnails
Contents