Magyar Hírek, 1978 (31. évfolyam, 1-26. szám)
1978-10-21 / 21. szám
MEGLEPETÉS SZERETET. Valaki, valami iránti ragaszkodásban, gyengédségben, önzetlen jóakaratban megnyilvánuló érzelem. AJÁNDÉK. Valakinek ingyen, szeretetből vagy figyelmességből adott dolog. Nem véletlen, hogy ezt a nevetségesen közismert két szót a Magyar Értelmező Kéziszótár pontos meghatározásában idézem. Nézzük csak a naptárt. Bár még csak októbert írunk, maholnap novemberi szél fütyül a nyakunkba, és észre se vesszük, már itt a december, a karácsonyfákat ajánlgatják a jól bebugyolált alkalmi árusok. Tehát nem árt jó előre azon töprengeni, hogy ragaszkodásban, gyöngédségben, önzetlen jóakaratban megnyilvánuló érzelmeink jeleként, tehát szeretetből és figyelmességből valakinek, valakiknek: szülőnek, testvérnek, rokonnak, barátnak ajándékot vásároljunk. merőseimnek már úgyis évek óta ígérem, hogy megnézem a szőlőjüket. Az idő gyönyörű, robog a kis kocsi, velünk robog a kenyérvágógép. A viharos üdvözlések után előkerül az ajándék. Nézik, forgatják, mosolyognak, megköszönik és — tölteszik a szekrény tetejére. Az a gyanúm, az életben nem vágnak vele kenyeret. Még szerencse, hogy nagy a család... ismerősöm húga Cibakházán él, az öccse itt Pesten ... ... A múltkoriban egy rokongyereket kérdeztem, mit szeretne karácsonyra? Vasútat szemaforral? Felhúzható repülőt vagy netán helikoptert? S még soroltam néhány csábítóbbnál csábítóbb alkalmatosságot. A kisfiú rámnézett és szigorúan közölte: — Idén nem költünk ilyesmire. Autóra. Ladára gyűjtünk. Ez mosi a legfontosabb. Igen ám, de mit? Ez az elkövetkező hetek, hónapok ..nyomasztó” gondja. Hogy olyasmit vegyünk, ami a megajándékozottnak még nincs, de szeretné, ha lenne, ami a szívé-vágya, de sajnálja rá a pénzt, amit nem dug a szekrény mélyébe, hogy hónapok múltán előhúzza és felsóhajtson: — Űristen! Mit csináljak ezzel? Elmondom a barátnőm esetét. Tavaly karácsonyra a nővérének drága kenvérszeletelőgépet vett. Volt azon minden. Keményfa-lap, amihez a szerkezet rögződött. Éles, kerek szeletelőkés. Különböző karmantyúk és kurblik, a kenyér befogására és vágására stb. A hatalmas dobozból kiemelve szépen csillogott, villogott. örülsz neki? — kérdezte a barátnőm. — Nagyon! — hangzott a kissé bizonytalan válasz. — Dehát mi ketten vagyunk és Bandival mindketten fogyókúrázunk, legfeljebb reggelihez eszünk egy-egy vékony szelet pirítóst. — Mondanom sem kell, születésnapomra, májusban viszszaajándékozták a masinát, ezzel a jelmondattal: Ti hárman vagytok, nálatok több kenyér fogy! Teltek, múltak a hónapok, útban volt a konyhában a gép, amit senki se használt. Még mindig csillogott, villogott, de mintha kicsit bágyadtabban ... Hát kerek e világon nincs senki, aki örülne neki? Hopp! Gyerünk Nagykátára! Falusi isMégváltozott vásárlási szckás-ainkról olvastam nemrég egy cikket. Arról szólt, hogy nagyon sok családban közösen határozzák el a nagyobb beruházásokat és a takarékoskodásról a gyerek is tud. Ami nemcsak azért helyes és szükségszerű, mert a kicsi is fogalmat alkothat a pénz értékéről, hanem mert „felnőttnek”, egyenjogúnak tekintik, ismertetik vele a terveket és így neki is szívügyévé válnak majd a nagyobb háztartási beruházások. Ma már minden ötödik magyar családban van gépkocsi, és még több háztartásban találhatók meg a fizikai munkát könynyítő gépek, a televízió, a rádió, a kazettás magnó... hát persze, hogy gond a karácsonyi ajándékozás; mert ki tudja számon tartani a polcokon sorakozó könyvek címét, hogy ne ugyanazt vásárolja, vagy a lemezekét... Kezdődjék hát az erőpróba. De ne vesződjünk töprengéssel. Figyeljünk. Figyeljük az elejtett szavakat reggelizés vagy tévé-nézés közben (különös tekintettel a szaporodó áruhirdetésekre). Tanuljunk Colombótól. Legyünk körmönfontak és gyanakvóak. Álljunk állandó készenlétben egy-egy sóhajtás átértékelésére, vagy egyszerűen: merészen dobjuk be a témát és lessük a hatást . .. meri azért nem karácsony a karácsony meglepetés nélkül. Akármilyen szerény is az. (hernádi) Receptek KELKÁPOSZTA MÁRTÁSSAL. Hozzávalók: 1 fej kelkáposzta, 1 kanál vaj, 2 kanál prézli, 1 kemény tojás, fél citrom, 1 csomó petrezselyem zöldje, só, bors. — A kelkáposztát megfőzzük, lecsurgatjuk és tálra rakjuk. Egy kanál vajat felolvasztunk, hozzáadunk 2 kanál prézlit és sárgára pirítjuk. Beletesszünk 1 apróra vágott keménytojást, fél citrom levét, 1 csomag vágott petrezselymet, sót, borsot, és levéve a tűzről fakanállal sima péppé keverjük. Ezzel a pikáns mártással a megfőtt kelt leöntjük és tálaljuk. KAPROS BURGONYALEVES. Hozzávalók: »/a kiló füstölt oldalas, [2 kiló burgonya, 1 csomó kapor, 1 fej vöröshagyma, 1 kanál zsír, pici ecet, bors, paprika, 2 tojás sárgája. — Az oldalast előbb megfőzzük, a húst félretesszük, levét megkóstoljuk, hogy mennyire sós. Ha nagyon sós, feleresztjük megfelelő mennyiségű vízzel, ha kevésbé, akkor adunk hozzá. Beletesszük a meghámozott és kockákra vágott burgonyát, az apróra vágott kaprot, vöröshagymát egészben (ha megfőtt, kidobjuk). Egy kanálka zsírba belekeverünk kávéskanálnyi piros paprikát és a levesbe öntjük. Törött borssal, pici ecettel ízesítjük, tálalás előtt a forró, de nem fövő levesbe 2 tojás sárgáját simára keverve beleteszszük, ezzel sűrítjük. ZÖLDSÉGES RAKOTT HŰS. A vékonyra kivert, elősütött hússzeleteket tűzálló tálba rétegezzük főtt burgonyakarikákkal, főtt-párolt zöldségfélékkel. Törött borssal meghintjük, tejföllel locsoljuk, s a sütőben átsütjük. Könnyű, diétás étel. KÖTÖTT DIVAT 1978 A divat történészei szerint az utóbbi évtizedekben felgyorsult a különféle stílusok változása. Az „új vonal”, a zsákszoknya, a trapézszoknya, a tubus vonal. Ám a stílustörekvések — új divatok, — nem állják útját a kötött ruhák térhódításának. A textilipar is — a sokféle szövet, pamut, selyem méteráru mellett — mind több kötsaövött anyagot gyárt, tetszetős színekben, kellemes mintával. A kötött, vagy jersey kosztüm, ruha, pulóver, kardigán a legtöbb nő ruhatárában — sőt a férfiak öltözködésében is jelentős szerephez jut. Az idei kötött divat jellemzője, hogy az angolos, klasszikus forma megoldásokat követi, kényelmes — és egész nap viselhető. A háromrészes női kosztüm — egyenes, vagy rakott szoknyával, gyakran egyenes vonalú nadrággal — pulóver, szélesen viszszahajtott kámzsanyakkal és az ejtett vállú zsebes kardigánkabát, nemcsak célszerű, de kellemes viselet is. A férfiak kötött divatja inkább sportos, lezser vonalú, sok rátett zsebbel, bevarrott vagy ragián ujjal. Mind a női, mind a férfi kötött divatban újdonság a rusztikus dombormintás és a norvég mintás díszítés. A Magyar Divat Intézet őszi-téli kollekciójában mutatták be a bal oldali képen látható kötött, barna és nyers színű fonalból készült kompiét. A magas, kámzsanyákú pulóverhez egyenes vonalú szoknyát, gombolás nélküli, rátett zsebes, egyenes kardigánt tervezett Pollermann Judit. A jobb oldali képen azonos jellegű norvég mintás a női és férfi sportpulóver. Tervezője: Borz Judit. P. J. MTI fotó KUrthy Hanna rajza Egy nagy művész, aki a borsót hajigálja SZÉP ERNŐ MESÉJE Furcsa idegen érkezett Budavárba. Hosszú, hegyes süveg ült a fürtjein, sarkát verte a piros köpönyegje, teli volt a köpönyeg varrva mindenféle ákombákommal. Megbámulták a népek, akár a maskurát, amint végighaladt a budavári piacon. Ment egyenest a királyi palotába. Ott az udvari tiszteknek elmondta, hogy ő messzi idegenből jön a királyhoz, azt hallotta, hogy a magyarok királya kedveli a művészeket, ö pedig, azt mondja, olyan nagy művész, hogy nincs a kerek földön senki, aki utolérhetné őt az ő művészetében. Bevezették Mátyás király elé, mikor ebédelt, mert csak edébidő alatt ért rá a király a művészekben gyönyörködni. — Hát te mit tudsz, te nagy művész, halljuk. — Én, felséges király, egy szakajtó borsót úgy áthajigálok egy kulcslyukon, hogy abból egyetlenegy szem se fog leesni a kulcslyuk előtt, se nem fog a lyukba belészorulni. — Lássuk a csudát — azt mondta Mátyás —, hozzatok fel egy szakajtó borsót. Behozták az inasok a borsót, a művész elkezdte a király előtt a borsót hajigálni, csakugyan mind egytől egyig áthajigálta a borsószemet a kulcslyukon. Mikor az egész szakajtó borsót elhajigálta, térdet, fejet hajtott a király előtt, azután dicső képpel nézett széjjel, várta a méltó jutalmat. — Nagy művész vagy valóban — szólalt meg a király kegyesen —, az ilyen nagy művésznek sok borsóra lehet szüksége. És odafordult az ajtóban várakozó inasokhoz: — Adjatok, fiúk, tizenkét zsák borsót a művésznek, ne legyen htjával a borsónak, ha hajigálni akarja. így fizette ki Mátyás király a borsóhajigáló komédiást, aki oly szertelen büszke volt a haszontalan tudományára. Magyar közmondás VÍZSZINTES: 1. Kitüntetés, érem. 6. Náthaláz. 13. Ebbe a másik irányba. 15. Kutyája. IS. Tuskó széth&sításához szükséges. 17. A közmondás első része (zárt betű: N). 20. Férfinév. 21. December német rövidítése. 22. Az olyan gazda vagy jobbágy neve volt, aki kis földecskével rendelkezett. 23. T G N. 24. Buenos ... (Argentína fővárosa). 25. Régi Ármérték. 26. Magához ... (kedveskedéssel magához csalogat). 28. Nyári gazdasági munkát végez. 31. Elfogyasztja. 32. Mutató szó. 35. Afuz ... (szőlő és borfajta). 36. Rabszolgatartó állam volt a Fekete-tenger délkeleti partvidékén. 39. Földbe ásott üregek (névelővel). 42. Fészket épít. 43. Szintén ne. 45. Két személyes névmás. 46. Állami bevételek. 48. A Jegestenger része. 51. Fogoly. 53. Régebbi magyar nagylexikon. 54. T Z E. 56. Kemping lakhelyek. 58. Nóta. 59. ... -harisnya (erős zöldesfehér fényt sugárzó gázizzó). 62. Izomkötő szalag. 64. Veszprém patakja. 65. Selypítő (névelővel). 66. Nyolc egyenessel határolt síkidom. 67. Támadásra biztat, ingerel. FÜGGŐLEGES: 1. Együtt haladók csoportja. 2. A magyar Ruggyantaárugyár márkája. 3. A vízsz. 17. sz. sor folytatása (zárt betű: U). 4. Országút mentén húzódik. 5. L R N. 7. Legnagyobb színházunk. 8. Az U.SA szövetségi nyomozó irodája. 9. A mélyben. 10. Az első magyar regény (Dugonics András a szerzője). 11. Kiejtett betű. 12. Valamely helyiség hangzási viszonyai. 14. Mostanig szintén. 18. „A tél ... már megüté fejemet (Petőfi). 19. Női név, de három zenei hang is. 24. Gimnáziumában tanult egy ideig Petőfi Sándor. 27. Napszak. 29. Világos angol sör. 30. Orosz admirális (1671—1728), a balti flotta egyik megteremtője (zárt betűk: A, K, Z). 33. Jelenleg. 34. Hallás is van ilyen. 37. Adó betűi, keverve. 38. Kettős betű. 40. Sötétbordó színű, késő ősszel érő gyümölcs. 41. R T N. 44. A napnak dél körüli Iszakasza. 47. Karének. 49. Ünnepélyesen beiktat. 50. „Okkal-móddal meg nem árthat a ... (Vörösmarty: Fóti dal). 52. ... Gastein (osztrák fürdőhely). 55. Érzékelés. 57. Munkácsy-dijas grafikus (János). 59. Felesége van (névelővel). 60. Édes, mint a ... 61. Oxigén, foszfor és uránium. 63. Nyugat, röv. BEDNAY JÓZSEF Beküldendő a vízszintes 17. és .a függőleges 3. sz. sorban levő közmondás megfejtése. Az itt közölt keresztrejtvényünk megfejtését és a nyertesek névsorát az 1979f2. számunkban tesszük közzé, amely 1979. január 27-én jelenik meg. A megfejtések beküldési határideje: 1979. január 17. A határidő után beérkező megfejtéseket nem vehetjük figyelembe. A 14. számban közölt rejtvény helyes megfejtése: Szívd a mezőnek száz illatú lelkét, Az erdőért, mely zeng, zúg, énekel. (Fodor József: A törvény című verséből) Könyvjutalmat nyertek: Bodor Sándomé, Kanada; T. Curtis, Anglia; Debreceni Bárány Kár oly né, Anglia; Horváth Gitta, Ausztria; Morgenbess Jaffa, Izrael; Nádai Ilona, Svédország; Planka Berta, Német Szövetségi Köztársaság; Rodek Istvánná, Magyarország, Szombathely; W. Sabo, Anglia; Straba György Franciaország. AZ OLDALT ÖSSZEÁLLÍTOTTA: HERNÁDI MAGDA