Magyar Hírek, 1978 (31. évfolyam, 1-26. szám)

1978-10-21 / 21. szám

BOLDIZSÁR IVÁN.­HAZAI NAPLÓ A TÁKOSI TEMPLOM 9 AZ ÉRZELMES UTAZÁS FOLYTATÁSA. Tiszántúli ér­zelmes utazásomat folytatom. Legutóbb még a legelején tartottunk, éppenhogy megérkeztünk Debrecenbe. Ha sza­bályos útinaplót írnék, most ott folytatnám, ahova onnan továbbmentünk, Nyírbátorba. De az érzelmes utazás me­netrendjét a szív vezérli, ezért a legvégével folytatom, mert szívemnek, mint a legkisebb unoka, az a legkedve­sebb. Az érzelem mégsem jó útmutató: igazságtalanságra csábítja az embert. Nyírbátor ezen az úton olyan közel került a szívemhez, mint a vissza-visszatérő régi szerel­mek: Tihany, Balatonfüred, a pécselyi völgy, a bajai hat­szögletű utcakövek a Szerb templom kertje előtt. Nem csak a két csuda-templom, a református, a Magyarorszá­gon egyedüli álhálózatosan gótikus boltozattal és a minori­ta a Krucsay-oltárral, nemcsak a múzeum egy ember akarta és teremtette kincsesháza tette ezt, hanem éppen ez az egy ember és élete párja: Szalontai Barnabásék. Hogy most mégis a kicsi Tákost dédelgetem, annak oka éppen esendő törékenysége és főképpen a fölfedezés örö­me. Nyírbátorban diákkoromban voltam ugyan utoljára, de sejtettem, mi vár rám. Legalábbis a református temp­lomban, mert az egyenértékű minorita kihullott emlékeze­temből. De ki tud Tákosról? Még a mindentudó „sárga Radó”, a magyar Michelin-kalauz sem említi, pedig ez leghívebb, megbízható útitársa száz és százezer magyar autósnak, akik most meghódítják maguknak az országot. Kihagytam volna Tákost én is, ha éppen Szalontaiék a telkemre nem kötik. Nyíregyházáról széles, új út vezet oda: a 41-es, amely az országhatáron is átvisz, Beregszászig és azon túl is. Közben megjártam Baktalór -ntházát és Vásárosnaményt is, de ide még visszafordulunk. Tákos tizenkét kilométer­nyire van a határtól, az országút nem szeli át, mint a legtöbb falut. Le kell térni jobbra, kicsit délnek, Tarpa, a kuruc falu, Esze Tamás szülőhelye felé. Egyszerre já­runk a magyar tájban és a történelemben. A tákosi fő­utca szélesebb, mint a Nagykörút: ezen csodálkoznak el a külföldiek, ha a magyar falvakat meglátják. Szinte ut­­cahossznyi tér ez. közepén és két szélén is kettős akác­­sorok. köztük kis gyepes foltok, a zöld mezőben a falvak fehér címerállata, a lúd. A íérszerű főutca kelet felől ösz­­szeszűkül, majdnem lezárul, de templomnak nyoma sincs sehol. Igaz, nem mondtam még meg, hogy egy kétszáz­éves fatemplom kedvéért csináljuk a tákosi vargabetűt. A szem tornyot keres, de nem talál. A nyírbátori mi­norita templom is toronvtalan. de magas teteje mesz­­sziről látszik. Kérdezősködni kell. s ezt nagyon nem sze­retem. Az ördög tudja, miféle utasi becsvágy vagy férfiúi gőg tüzeli az embert, hogy a maga erejéből találja meg, amit keres. Pedig csacskaság, hiszen éppen faluhelyen a kérdezés teremthet olyan kapcsolatot, amire másként hiá­ba várna az ember. Megkérdezek hát egy városiasán öltözött asszonyt. Ide­való. mert éppen kulccsal nyitja ki új. cserepes, torná­­cos házának ajtaját. „Csak egy kicsit tovább kell men­­niök, és már látják is.” Udvarias volt, mert azt is mond­hatta volna, hogy itt van az orruk előtt. Kimagasló épü­letet kerestünk, nagyobbfajta, régimódi falusi paraszthá­zat látunk meg, útbaigazítónk mutatóujját követve. Te­teje mégis magasabb a házaknál, de eltakarja, elölről is, hátulról is, mintegy ölelő karjai között óvja, védi két szá­zados szilfa. A ZSINDELYTETÖ. A tető! A meredeken felfutó zsin­delytető még vénségemre is visszaröpít a gyerekkorba, annak is a legmélyebb világába, nem a valódi valóságba, hanem a mesék igazibbjába. Mesekönyveimben láttam elő­ször zsindelyes tetőt. Divat volt az elmúlt években azokat irigyelni, akik ilyen alatt nőttek fel. Sohasem tettem. A mesék zsindelye ugyanolyan kedves és Ugyanúgy elkíséri az embert élete végéig, mint a keservesebb valódi. Most egyszerre itt áll előttem, egybefonódva a valódi és az iga­zi: a tákosi fatemplom zsindely teteje. Kis ereszt alkotva, meredeken fut fel a magasba. Ahol a két hosszanti oldala találkozik, hegyes szöget hoz létre, nem lehet több harminc foknál. Ettől a kis templom. amint az ember a tövében áll, megnő. Előbb a tetőn fede­zem fel az építészeti meglepetést, nem is az épületen ma­gán: szentélye a nyolcszög három oldalával zárul. Ez a gótikus stílus sajátossága. A tákosi templom 1766-ban épült (ezt majd mindjárt többször is olvasni fogom belül), és hol volt már akkor a gótika. Itt, Tákoson még élt, át­ugorva Mátyás királytól Mária Teréziáig érő kort. Ha volt régi templom Tákoson, felégette a portvázó török, elpusz­tult a kuruc—labanc harcokban, vagy tönkre ment, ami­kor a pápista falu kálvinista lett. A nyolcszög három ol­dala ott folytatta, ahol a régi abbahagyta. Még mindig itt állunk, a feleségemmel, a templom előtt, szemerkélő esőben. Behúzódunk a fa-porkitusz alá, onnan nézzük a haranglábat. Zsindelyes ennek is a tete­je, nem magasabb, mint egy vadászles, mégis azt a benyo­mást kelti, hogy mégis van tornya a kicsiny templomnak. Jó lenne megnézni belülről is, de zárva van. A szom­széd házból kijön az iménti új ismerős, és megmutatja, hol őrzik a templom kulcsát. Bekopogunk, már hozzák is. A fejet le kell hajtani, amikor belépünk a tölgyfaa.itón. Ami­kor fölemelem — nem, nem túlzók, pedig röstellem leír­ni —, felkiáltok. Felkiáltunk mind a ketten. A meglepetés­től. A megindultságtól is. Ebben a szinte kunyhószerű templomban országra szóló kincs rejtőzik. A MENNYEZET. A lehajtott fő most már csak fölfelé néz. Ez is lehetett a szándéka annak, aki építette. A meny­­nyezet ötvennyolc festett kazettából áll. Mindegyik más és mégis mindegyik ugyanaz. Ide már elérkezett a rene­szánsz is: virágjai, szirmai, indái, kacsai, levelei. Virág­­mintás mind az ötvennyolc kazetta. Első pillantásra egy nyári kert színpompáját vélem látni, olyan gazdag a díszí­tés, olyan finom a kazetták cinóber kerete. Eltelik egy kis idő, amíg érzékelem, hogy minden virág minden szirma csak fekete, feketés szürke, szürke, galambszürke, vilá­gos szürke, azután megint éjfekete. A tartózkodás művé­szete. Ott áll mellettem a kulcsos ember. Szép szál öregúr, megvan száznyolcvan centi is, sudár a termete, örül. hoc a temploma tetszik nekünk. Büszke, hogy megmentették. Mert két esztendeje vagy három, kettős veszély is fenye­gette: hazai szabadtéri falumúzeumba, skanzenbe akarták vinni, majd németek szerették volna megvásárolni, és ki­vinni az országból. A falu, az egyházközség ellenállt. „A mienk kétszáz éve, a mienk marad, amíg áll.” Most már csak állni fog újabb kétszáz éveket, mert a műemlékesek gondolnak rá. Nehéz a megóvása: fala paticsból épült. Fe­leségem magyar szókincse teljes, de ezt mégis magyarázni kell. A vályog rokona, de mégsem az. A falat vesszőből fonják, sárral tapasztják, kívül-belül fehérre meszelik. A SZÓSZÉK. Azt hiszem, Tákoson van Európa egyetlen patics-gótikája... Építője büszke lehetett rá, mert szig­nálta, mint egy festményt. Ahol neve olvasható, festmény is: a szószék. Kicsi a templom hajója — inkább csónaknak vagy ladiknak nevezném —, alacsony a szépséges meny­­nyezete, persze hogy a szószéke is földszintes. Csak egy lépcső választja el a padlótól. Itt már nem takarékoskod­tak a színekkel: a szatmári, szabolcsi táj minden rózsá­ja, violája, mályvája itt virít a szószék koronásán csipké­zett fedelén, párkányán pedig a felírás: „Én, Asztalos Sándor Ferenc csináltam Jó Isten segedel­me által 1766 30 Juni Barát Miháj egyház fiságában." A szószék mellvédjén, körölkörül fehér betűkkel, zöld alapon: „Az Tákosi Nemes Református Szent Eklézsia építette — Egyenlő akaratbul a közönséges Eklézsia pénzibül — Is­ten segedelme által Tiszteletes B. K. Nagy János uram prédikátorságában’’ — és megint keltezés. És hogy ne csak hívságos. világi szöveg álljon a szószéken, odaírták az 58. zsoltárt is: „És kiálts teljes torokkal — Meg ne szünnyél — Mint a trombita emeld fel a te szódat — És mond meg az én népemnek az ó bűnökét...” Amíg másolom a szöveget, öreg vezetőnk zümmögi hoz­zá a zsoltár dallamát. Asztalos Sándor Ferenc fából és pa­ticsból emelt magának és a magyar művészetnek ércnél maradandóbb emléket. Magyar balett A tákosi templom ... és kazettás mennyezete Szabóky Zsolt felvételei reo­zös­ídés hol ive-Székely Iván zenéjéből és Fodor Antal koreográfiájából született balett háromszorosan magyar: a zeneszerző és a koreográfus egy Radnóti-versre komponálta a művet. A Nyolcadik ecloga, mint táncköltemény is megrázó erejű alkotás: mintha a vers tovább­­fokozása zene és mozgás által, egyszersmind fokozott figyelmez­tetés volna a nézők, az emberiség számára, hogy vigyázzunk a szépségre, jóságra, szerelemre — amelyek a háborúban mitsem jelentenek. A képen: Dózsa Imre Üj magyar bemutató tanúi lehettünk az Opera­házban, amelynek vezetői elhatározták, évente szinrehoznak egy-egy új magyar operát, új ma­gyar balettet. A Magyar Balett-esten egyszerre négy különböző mű került a nézők elé. Megkér­deztük Seregi Lászlótól, az Operaház balett­igazgatójától, milyen összetartó erő, milyen egy­ségbe fogó elv vonta közös műsorba a négy kü­lönböző zenei és koreográfiái stílusú alkotást. — Az a határozott elgondolás vezetett — mondta Seregi László —, hogy a legjelentősebb hazai koreográfusok produkcióit egy időben, egy színpadon, egymás mellett lehessen megtekinteni. A legnemesebb fajta versengés ez, s a számve­tés rendkívül fontos: a nemzeti balettművészet csak akkor bontakozhat ki, ha mi, magyar ko­reográfusok hozzuk létre. Szerte a világon van­nak nagyszerű balettegyüttesek, de legtöbbjük­ből hiányzik a nemzeti vonásokat magába olvasz­tó. saját táncalkotás. Mi Harangozó Gyulának köszönhetjük a sajátos hazai balettművészet meg­teremtését. Seregi László már több egész estét betöltő — nemzetközileg is ismert és elismert, s külföldi operaszínpadokon is telt ház előtt játszott — ko­reográfiával gazdagította Operaházunk repertoár­ját. Ezúttal négy magyar koreográfusnak, négy magyar zeneszerző — Lajtha László, Dohnányi Ernő, a kortárs Lendvay Kamilló és a fiatal Szé­kely Iván — zenéjére alkotott tánckölteményét mutatta be. A műsor sokszínűsége, a művek egy­mástól eltérő tematikája, eszmevilága, stílusa egyben megegyezik: mind a négy sajátosan hazai, s mégis magán viseli a nagy hagyományok és nagy újítások eredményeit. — Minden bemutató magában hordja a siker lehetőségét, és a sikertelenség kockázatát — mondja Seregi László. — A „vegyes" műsor ter­mészetesen vegyes benyomásokat szül, de a cél és az eredmény is pozitív: e négy művel újabb lépést tettünk a magyar balettművészet fejlesz­tése terén. A hazai jellegzetességek és a más nemzetek értékeinek befogadása — s terráékeny kettősség — teszi lehetővé szólótáncosaink s a tánckar tagjai számára, hogy a tiszta, klasszikus balettől az ősi, kultikus mozgásformákon át az új táncirányzatokig életre keltse koreográfusaink álmait. Mezey Béla felvételei Soós Magda u---------f T

Next

/
Thumbnails
Contents