Magyar Hírek, 1978 (31. évfolyam, 1-26. szám)

1978-07-01 / 13. szám

HAJRÁ, BALATON! in agy meglepetés érte tavaly nyáron Zamárdiban azt az ausztrál házaspárt, akinek két kislánya, néha még a rossz idővel is dacolva, oktatók felügyelete mellett meg­tanult úszni a part mentén elhelyezett úszóstégnél. A tá­voli földrészről érkezett vendégek nem is annyira gyer­mekeik mozgáskészségén csodálkoztak el, sokkal inkább azon: mindez egy fillérjükbe sem került. A két ausztrál kislány esete nem egyedülálló. Még óva­tos becslések szerint is a Balatonon legalább négyezer gyerek sajátította el a gyors- és hátúszás alapjait, bizo­nyítva: sikeres kezdeményezés a Népsport és a Magyar Hírlap Hajrá, Balaton! akciója. Az első és tegyük hozzá kísérleti év tapasztalatairól, az idei tervekről Síkos Attilá­val, az akció szakfelügyelőjével beszélgettünk. — Bár az eredeti célkitűzést, hogy a vállalati üdülőkbe beutalt valamennyi szülő gyermekét a kéthetes turnus alatt tíz alkalommal tanítsuk úszni, tavaly maradéktalanul nem tudtuk megvalósítani, lelkes testnevelési főiskolá­saink és ma már edzőként dolgozó egykori válogatott úszóink mégis sok gyerekkel szerettették meg a vizet. Legalább ilyen eredmény, hogy ügyünknek minden olyan szervet, testületet sikerült megnyerni, amelyek nemcsak rökonszenvükkel, hanem anyagiakkal is támogatnák ben­nünket. Ez utóbbi további előrelépésünk biztosítéka. Ennek a nagy társadalmi összefogásnak az eredményei az idén már mérhetők lesznek. Méghozzá látványos szá­mokkal. Míg tavaly hat Balaton környéki üdülőhelyen: Siófokon, Zamárdiban, Lellén, Szemesen, Bogláron, Fo­nyódon oktathatták a testnevelési főiskolások — gyakran a helyi testnevelők közreműködésével — a helyes kéz- és lábtempókat, addig az idén újabb tíz helyszín szolgálja a legifjabbak úszni tanulását. Sőt, nemcsak az övékét. Már tavaly is néhány felnőtt „beszállt” a gyerekek közé — és tanult meg úszni. Természetesen idén is szívesen várják a déli parton elhelyezett stégek illetve az északi parton kialakított kosarak az úszni még nem tudó idő­sebbeket. — Nemcsak lehetőségeink bővültek, de azt is örömmel tapasztaljuk, hogy az úttörő- és napközis táborok kijelölé­sénél is egyre inkább figyelembe veszik: hol tartunk rend­szeresen úszásoktatást, és ezt a tábor programjába beik­tatják. Nem csoda, hogy a szülők örömmel fogadják ezt a kez­deményezést. Hiszen tudják, hogy egy úszásoktatással egybekötött két heti balatoni üdülés után már nyugodtab­­ban lehet vízközeibe engedni az eddig csak kapálózó — nóta bene: a víztől félő — gyereket. Az ifjú testnevelő tanárjelöltek, a ma már edzőként dolgozó volt versenyzők pedig árgus szemmel ügyelik a srácokat: hátha éppen ide csöppen be egy-két jó mozgású gyerek, ígéretes sprinter­­palánta?! Az a tapasztalat, hogy a helybéli, Balaton-kömyéki gye­rekek, akik víz mellett születtek, bátrabbak, és kevesebb idő kell nekik ahhoz, hogy megszokják a vizet, mint vá­rosi társaiknak. Persze ez nem általános, hiszen tudok olyan korábban víztől iszonyodó kisfiúról, aki a Hajrá, B^yton-akció keretében tanult meg úszni, és ma már egy nagy egyesület úszószakosztályának reményteljes ifjú ver­senyzője ... A balatoni tömegsportélet — amiben nemcsak az úszás­­oktatás, hanem a lábtenisz, a kispályás foci, a kézi- és kosárlabda is mind nagyobb szerephez jut — jó úton ha­lad. Vagy fogalmazzunk szerényebben: talán elindult fel­felé. A Hajrá, Balaton-akció első éve — úgy érezzük, s reméljük jogosan — megtette a magáét. És a készülődés arra mutat, hogy a június 25-től augusztus 25-ig tartó új évadban a miniuszodák ismét sok hívet toboroznak majd a víznek, az úszásnak, az egészségnek. És hogy ponto­san hol lehet az első tempóikat megtenni, arról minden üdülőhelyen plakátok, illetve a strandokra repülőgépek­ről szórt röpcédulák, valamint a községi sportfelügyelö­­ségek tájékoztatják az érdeklődőket. Forró Péter (A Magyar Hírlap 1978. május 27. számából.) Este van már, nyolc óra NÉPDAL Este van már. nyolc óra, Ég a miág a boltba. Sallárom, sallárom, Ég a világ a boltba. Ott mérik a pántlikát, Piros színű pántlikát, Sallárom, sallárom, Piros színű pántlikát. Jakucs Pista méreti, Az asztalra leteszi, Sallárom, sallárom, Az asztalra leteszi. Bíró Róza felveszi, A hajába biggyeszti, Sallárom, sallárom, A hajába biggyeszti. Biggyeszd Róza, nem bá­nom. Űgyis te lész a párom, Sallárom, sallárom, Úgyis te lész a párom. HORGOLT DÍSZPÁRNA Hozzávalók: 5 deka fehér vagy ekrü gyöngyfonal és hoz­závaló horgolótű, 30 cm bársony a montírozáshoz. Mé­rete: 26,5X26,5 cm. 110 láncszemmel kezdjük, és a technikai ábra szerint egy­­ráhajtásos pálcákkal, 4 láncszemmel készítjük a négy­zeteket, a négyzetekbe pedig 2 egyráhajtásos pálcákat öl­tünk. Ha a munkadarab elkészült, 1 sor rövidpálcával kö­rülhorgoljuk. Kosztüm és girardi A kosztüm nyáron is reggeltől estig, sőt este is divatos. Minden-évszakos divatsikerének talán az a titka, hogy a tinédzsertől a nagymamáig minden korosztályt szépen öl­töztet. '78 tavaszán minden divatbemutatón számtalan változata szerepelt, de a legtöbb tapsot mégis a klasszikus forma kapta, amely a férfizakó lazán karcsúsított vonalát idézi. A kosztüm szoknyája rendkívül változatos: több részből trapézvonalban szabott, hajtással takart oldalhasítékkal bővül; a nyári modelleknél lehet a szoknya körben ra­kott, harangos, vagy akár részekben plisszírozott is. A képen két remekbe készült nyári kosztüm szerepel. Az elsőt Nádor Vera tervezte piros vászonból. A kosztüm kabátja karcsúsított, szabásvonalait az elején tűzött pánt hangsúlyozza ki. Az enyhén trapézvonalú szoknyán új­szerű — baloldalt — a takart hasíték. Rusai Magda fehér-fekete kockás vászonból üatalos nyári kosztümöt tervezett. A szoknya körben széles haj­tásokba rakott, a kis kabát karcsúsított. Érdekes díszítése a fehér-fekete bortniból fonott, franciás paszpól. Kedves régimódi divat tér vissza az idei nyáron: a szal­ma girardi-kalap! A piros kosztümhöz piros ripszszalaggal díszített fehér, a kockás kosztümhöz pedig fekete ripsz­­szalagos, fekete szalma girardit visel a manöken. Csinosak, ugye? (f. b.) Nádor Ilona felvétele L RECEPTEK RAKOTT ZÖLDBAB. Hozzávalók: V2 kiló sertéscomb, V2 kiló zöldbab, 1 fej vöröshagyma, 4 tojás, 2 deci tejföl, 5 deka reszelt sajt, 1 gerezd fokhagyma. — A fél kiló húsból pörköltet készítünk, beletesszük a gerezd fokhagymát is, majd a megfőtt vagy konzerv zöldbabot ráteritjük. (Legal­kalmasabb tűzálló tálban készíteni.) Meglocsoljuk a tejföl­lel, megszórjuk a reszelt sajttal, majd szimmetrikusan négy fészket (tojásnyit) nyomunk bele kanállal, ezekbe beleütjük egyenként a tojásokat, betoljuk az előmelegített sütőbe (nem takarjuk be a tálat) és addig hagyjuk, míg a nyers tojások tükörtojássá sülnek. Nemcsak finom étel, de lát­ványnak is kellemes. CSÚSZTATOTT PALACSINTA: Hozzávalók: 4 tojás, 5 deka vaj, 10 deka liszt, 2*4 deci tej, só, 10 deka vaníliás cukor, 20 deka lekvár, zsír a kisütéshez. — A vajat ha­bosra kavarjuk, egyenként hozzáadjuk a tojássárgákat, a lisztet, sót, s a tejjel lassanként elkeverjük. Végül köny­­nyedén hozzákeverjük a tojások kemény habját. A sütése eltér a többi palacsintáétól, mert csak az egyik oldalát sütjük meg, nem túl gyors tűznél. Ha egyik oldala rózsa­színűre sült, egy kerek tálra csúsztatjuk a kisütött felével lefelé, vaníliás cukorral megszórjuk, vékonyan megkenjük lekvárral, s a következő kisült palacsintát rácsúsztatjuk, így folytatjuk felváltva, amíg a palacsinták mind kisül­nek. A legutolsót megfordítva borítjuk a palacsintára. Azonnal, forrón vaníliás cukorral meghintve tálaljuk. A „KÉRÜNK EGY RECEPTET/” felhívásunkra érkezett, beküldte Elizabeth Nagy, Anglia, (Cheltenham). HIDEG ÉDESSÉG. 1 liter fagylaltot habosra keverünk. Hozzáadunk 2 egész tojást és toróbb verjük jó habosra. 2 tábla zselatint forró vízben felolvasztunk, folytonos ke­verés mellett kihűtjük és a fagylalt masszához adjuk. Használhatunk friss gyümölcsöt: epret, málnát, narancsot, citromot. Tűzálló üvegtálba öntjük és néhány órára jégre tesszük. Tálalás előtt a tálat forró vízbe mártjuk, így könnyebb kiborítani. Krémmel vagy tejszínhabbal díszít­jük. 10—13 személyre elegendő. Itt a nyár VÍZSZINTES: l. ... de Boulogne (Párizs híres parkja). 5. Si­mon István írja „Tizenkét hónáp” c. verssorozatában (az első sor, zárt betűk: E, K, E). 13. Magyarország latin neve. 14. Mű­vészeti stílus. 15. Izraeli gépjárművek jelzése. 16. „A” Balaton. 17. Etűd egynemű betűi. 19. Ismert színész (Gyula). 20. Fának, bo­kornak van. 22. Bíró a mohamedán népeknél. 24. Hegy Jeruzsá­lem déli részén. 25. A versidézet második sora (zárt betűk: B, L). 27. ... grófja (Rossini vígoperája). 28. Időegység. 29. Tapos, régiesen. 30. A tantál vegyjele. 32. A. V. 33. Téli sporteszköz. 34. Népszerű rejtvényújságunk. 35. Angol parasztfelkelés (1450) ve­zetője. 37. Díszes épületek. 39. Felkelők, zendülők. 41. .. .-bogas. 42. Az utolsó ... elolvassa a könyvet. 43. Kereskedelmi rövidítés. 44. Az aranyember írójának névjele. 46. Névelő. 47. Község Ko­márom megyében. 48. Fás betűi, keverve. 49. Somogyi község. 52. Deresedő hajú. 53. Az országút menten húzódik. 55. Vőlegényje­lölt. 57. Lyuk — népiesen. 58. Téli sportot űzők. 60. G. P. 61. Tik- ... 63. M_ A. 64. Az ok következménye. 66. A középkorban határmenti birtokkal rendelkező hűbérurak voltak. FÜGGŐLEGES: 1. Állam a Balkán-félszigeten. 2. Rag -en, -ön párja. 3. Járom. 4. A versidézet negyedik sora (zárt betűk: R, U). 5. — és kontra. 6. Az egyik budai kerület. 7. Szomszédos. 8. Nemzeti Bajnokság. 9. Hiba, fogyatkozás (fordítva). 10. Ilyen a kidolgozott kéz. 11. Olasz férfinév. 12. Ilyen nagy. 13. Nem teljes. 18. Azonos római számok. 21. Mátka. 22. A rubel századrésze. 23. I. U. 26. Mohó evés. 31. Porció. 34. Kimutatja a ... fehérjét. 35. Nagy Katalin is ez volt. 36. Az alaphangsor 3. és 2. tagja. 37. A versidézet harmadik sora (zárt betűk: A, K, ö). 38. L. A. 39. A mechanikai teljesítmény mértékegysége. 40. Zenés szórakozó­helyek voltak. 42. Üdítő italok. 45. Becézett Mária. 47. Kikötői Ilid. 48. Szabó Lőrinc. 50. Kusza, sűrű növényzet. 51. T. K. 54. Duna—Tisza ... (az Alföld nyugati része). 56. Ruhát készít. 59. Kórus. 61. Gát betűi, keverve. 62. Kitűnőek (fordítva). 65. T. D. 67. Rovó egynemű betűi. 68. F. A. BEDNAY JÓZSEF Beküldendő a vízszintes 5., 25., függőleges 4. és 37. sz. sor meg­fejtése. Az itt közölt keresztrejtvényünk megfejtését és a nyertesek névsorát az 1978/20. számunkban tesszük közzé, amely 1978. ok­tóber 7-én jelenik meg. A megfejtések beküldési határideje 1978. szeptember 27. A határidő után beérkező megfejtéseket nem ve­hetjük figyelembe. A 6. számban közölt rejtvény helyes megfejtése: Az emberevő az egyetlen. akiről biztosan tudjuk, hogy szereti az embereket. (Tréfás aforizma) Könyvjutalmat nyertek; Barna Péter, USA; Békés Mose, Izrael; Borsos Sándor, Kanada; Dénes Sándor, Svédország; Dorogi Mik­lósáé, Svédország; Jámbor János, Franciaország; Nagy Lajos, USA; Osswald Klári, Német Szövetségi Köztársaság; Rossi Fran­cóné, Horváth Erzsébet, Olaszország; Tiszaváry Márta, Budapest. 10

Next

/
Thumbnails
Contents