Magyar Hírek, 1978 (31. évfolyam, 1-26. szám)
1978-07-01 / 13. szám
HAJRÁ, BALATON! in agy meglepetés érte tavaly nyáron Zamárdiban azt az ausztrál házaspárt, akinek két kislánya, néha még a rossz idővel is dacolva, oktatók felügyelete mellett megtanult úszni a part mentén elhelyezett úszóstégnél. A távoli földrészről érkezett vendégek nem is annyira gyermekeik mozgáskészségén csodálkoztak el, sokkal inkább azon: mindez egy fillérjükbe sem került. A két ausztrál kislány esete nem egyedülálló. Még óvatos becslések szerint is a Balatonon legalább négyezer gyerek sajátította el a gyors- és hátúszás alapjait, bizonyítva: sikeres kezdeményezés a Népsport és a Magyar Hírlap Hajrá, Balaton! akciója. Az első és tegyük hozzá kísérleti év tapasztalatairól, az idei tervekről Síkos Attilával, az akció szakfelügyelőjével beszélgettünk. — Bár az eredeti célkitűzést, hogy a vállalati üdülőkbe beutalt valamennyi szülő gyermekét a kéthetes turnus alatt tíz alkalommal tanítsuk úszni, tavaly maradéktalanul nem tudtuk megvalósítani, lelkes testnevelési főiskolásaink és ma már edzőként dolgozó egykori válogatott úszóink mégis sok gyerekkel szerettették meg a vizet. Legalább ilyen eredmény, hogy ügyünknek minden olyan szervet, testületet sikerült megnyerni, amelyek nemcsak rökonszenvükkel, hanem anyagiakkal is támogatnák bennünket. Ez utóbbi további előrelépésünk biztosítéka. Ennek a nagy társadalmi összefogásnak az eredményei az idén már mérhetők lesznek. Méghozzá látványos számokkal. Míg tavaly hat Balaton környéki üdülőhelyen: Siófokon, Zamárdiban, Lellén, Szemesen, Bogláron, Fonyódon oktathatták a testnevelési főiskolások — gyakran a helyi testnevelők közreműködésével — a helyes kéz- és lábtempókat, addig az idén újabb tíz helyszín szolgálja a legifjabbak úszni tanulását. Sőt, nemcsak az övékét. Már tavaly is néhány felnőtt „beszállt” a gyerekek közé — és tanult meg úszni. Természetesen idén is szívesen várják a déli parton elhelyezett stégek illetve az északi parton kialakított kosarak az úszni még nem tudó idősebbeket. — Nemcsak lehetőségeink bővültek, de azt is örömmel tapasztaljuk, hogy az úttörő- és napközis táborok kijelölésénél is egyre inkább figyelembe veszik: hol tartunk rendszeresen úszásoktatást, és ezt a tábor programjába beiktatják. Nem csoda, hogy a szülők örömmel fogadják ezt a kezdeményezést. Hiszen tudják, hogy egy úszásoktatással egybekötött két heti balatoni üdülés után már nyugodtabban lehet vízközeibe engedni az eddig csak kapálózó — nóta bene: a víztől félő — gyereket. Az ifjú testnevelő tanárjelöltek, a ma már edzőként dolgozó volt versenyzők pedig árgus szemmel ügyelik a srácokat: hátha éppen ide csöppen be egy-két jó mozgású gyerek, ígéretes sprinterpalánta?! Az a tapasztalat, hogy a helybéli, Balaton-kömyéki gyerekek, akik víz mellett születtek, bátrabbak, és kevesebb idő kell nekik ahhoz, hogy megszokják a vizet, mint városi társaiknak. Persze ez nem általános, hiszen tudok olyan korábban víztől iszonyodó kisfiúról, aki a Hajrá, B^yton-akció keretében tanult meg úszni, és ma már egy nagy egyesület úszószakosztályának reményteljes ifjú versenyzője ... A balatoni tömegsportélet — amiben nemcsak az úszásoktatás, hanem a lábtenisz, a kispályás foci, a kézi- és kosárlabda is mind nagyobb szerephez jut — jó úton halad. Vagy fogalmazzunk szerényebben: talán elindult felfelé. A Hajrá, Balaton-akció első éve — úgy érezzük, s reméljük jogosan — megtette a magáét. És a készülődés arra mutat, hogy a június 25-től augusztus 25-ig tartó új évadban a miniuszodák ismét sok hívet toboroznak majd a víznek, az úszásnak, az egészségnek. És hogy pontosan hol lehet az első tempóikat megtenni, arról minden üdülőhelyen plakátok, illetve a strandokra repülőgépekről szórt röpcédulák, valamint a községi sportfelügyelöségek tájékoztatják az érdeklődőket. Forró Péter (A Magyar Hírlap 1978. május 27. számából.) Este van már, nyolc óra NÉPDAL Este van már. nyolc óra, Ég a miág a boltba. Sallárom, sallárom, Ég a világ a boltba. Ott mérik a pántlikát, Piros színű pántlikát, Sallárom, sallárom, Piros színű pántlikát. Jakucs Pista méreti, Az asztalra leteszi, Sallárom, sallárom, Az asztalra leteszi. Bíró Róza felveszi, A hajába biggyeszti, Sallárom, sallárom, A hajába biggyeszti. Biggyeszd Róza, nem bánom. Űgyis te lész a párom, Sallárom, sallárom, Úgyis te lész a párom. HORGOLT DÍSZPÁRNA Hozzávalók: 5 deka fehér vagy ekrü gyöngyfonal és hozzávaló horgolótű, 30 cm bársony a montírozáshoz. Mérete: 26,5X26,5 cm. 110 láncszemmel kezdjük, és a technikai ábra szerint egyráhajtásos pálcákkal, 4 láncszemmel készítjük a négyzeteket, a négyzetekbe pedig 2 egyráhajtásos pálcákat öltünk. Ha a munkadarab elkészült, 1 sor rövidpálcával körülhorgoljuk. Kosztüm és girardi A kosztüm nyáron is reggeltől estig, sőt este is divatos. Minden-évszakos divatsikerének talán az a titka, hogy a tinédzsertől a nagymamáig minden korosztályt szépen öltöztet. '78 tavaszán minden divatbemutatón számtalan változata szerepelt, de a legtöbb tapsot mégis a klasszikus forma kapta, amely a férfizakó lazán karcsúsított vonalát idézi. A kosztüm szoknyája rendkívül változatos: több részből trapézvonalban szabott, hajtással takart oldalhasítékkal bővül; a nyári modelleknél lehet a szoknya körben rakott, harangos, vagy akár részekben plisszírozott is. A képen két remekbe készült nyári kosztüm szerepel. Az elsőt Nádor Vera tervezte piros vászonból. A kosztüm kabátja karcsúsított, szabásvonalait az elején tűzött pánt hangsúlyozza ki. Az enyhén trapézvonalú szoknyán újszerű — baloldalt — a takart hasíték. Rusai Magda fehér-fekete kockás vászonból üatalos nyári kosztümöt tervezett. A szoknya körben széles hajtásokba rakott, a kis kabát karcsúsított. Érdekes díszítése a fehér-fekete bortniból fonott, franciás paszpól. Kedves régimódi divat tér vissza az idei nyáron: a szalma girardi-kalap! A piros kosztümhöz piros ripszszalaggal díszített fehér, a kockás kosztümhöz pedig fekete ripszszalagos, fekete szalma girardit visel a manöken. Csinosak, ugye? (f. b.) Nádor Ilona felvétele L RECEPTEK RAKOTT ZÖLDBAB. Hozzávalók: V2 kiló sertéscomb, V2 kiló zöldbab, 1 fej vöröshagyma, 4 tojás, 2 deci tejföl, 5 deka reszelt sajt, 1 gerezd fokhagyma. — A fél kiló húsból pörköltet készítünk, beletesszük a gerezd fokhagymát is, majd a megfőtt vagy konzerv zöldbabot ráteritjük. (Legalkalmasabb tűzálló tálban készíteni.) Meglocsoljuk a tejföllel, megszórjuk a reszelt sajttal, majd szimmetrikusan négy fészket (tojásnyit) nyomunk bele kanállal, ezekbe beleütjük egyenként a tojásokat, betoljuk az előmelegített sütőbe (nem takarjuk be a tálat) és addig hagyjuk, míg a nyers tojások tükörtojássá sülnek. Nemcsak finom étel, de látványnak is kellemes. CSÚSZTATOTT PALACSINTA: Hozzávalók: 4 tojás, 5 deka vaj, 10 deka liszt, 2*4 deci tej, só, 10 deka vaníliás cukor, 20 deka lekvár, zsír a kisütéshez. — A vajat habosra kavarjuk, egyenként hozzáadjuk a tojássárgákat, a lisztet, sót, s a tejjel lassanként elkeverjük. Végül könynyedén hozzákeverjük a tojások kemény habját. A sütése eltér a többi palacsintáétól, mert csak az egyik oldalát sütjük meg, nem túl gyors tűznél. Ha egyik oldala rózsaszínűre sült, egy kerek tálra csúsztatjuk a kisütött felével lefelé, vaníliás cukorral megszórjuk, vékonyan megkenjük lekvárral, s a következő kisült palacsintát rácsúsztatjuk, így folytatjuk felváltva, amíg a palacsinták mind kisülnek. A legutolsót megfordítva borítjuk a palacsintára. Azonnal, forrón vaníliás cukorral meghintve tálaljuk. A „KÉRÜNK EGY RECEPTET/” felhívásunkra érkezett, beküldte Elizabeth Nagy, Anglia, (Cheltenham). HIDEG ÉDESSÉG. 1 liter fagylaltot habosra keverünk. Hozzáadunk 2 egész tojást és toróbb verjük jó habosra. 2 tábla zselatint forró vízben felolvasztunk, folytonos keverés mellett kihűtjük és a fagylalt masszához adjuk. Használhatunk friss gyümölcsöt: epret, málnát, narancsot, citromot. Tűzálló üvegtálba öntjük és néhány órára jégre tesszük. Tálalás előtt a tálat forró vízbe mártjuk, így könnyebb kiborítani. Krémmel vagy tejszínhabbal díszítjük. 10—13 személyre elegendő. Itt a nyár VÍZSZINTES: l. ... de Boulogne (Párizs híres parkja). 5. Simon István írja „Tizenkét hónáp” c. verssorozatában (az első sor, zárt betűk: E, K, E). 13. Magyarország latin neve. 14. Művészeti stílus. 15. Izraeli gépjárművek jelzése. 16. „A” Balaton. 17. Etűd egynemű betűi. 19. Ismert színész (Gyula). 20. Fának, bokornak van. 22. Bíró a mohamedán népeknél. 24. Hegy Jeruzsálem déli részén. 25. A versidézet második sora (zárt betűk: B, L). 27. ... grófja (Rossini vígoperája). 28. Időegység. 29. Tapos, régiesen. 30. A tantál vegyjele. 32. A. V. 33. Téli sporteszköz. 34. Népszerű rejtvényújságunk. 35. Angol parasztfelkelés (1450) vezetője. 37. Díszes épületek. 39. Felkelők, zendülők. 41. .. .-bogas. 42. Az utolsó ... elolvassa a könyvet. 43. Kereskedelmi rövidítés. 44. Az aranyember írójának névjele. 46. Névelő. 47. Község Komárom megyében. 48. Fás betűi, keverve. 49. Somogyi község. 52. Deresedő hajú. 53. Az országút menten húzódik. 55. Vőlegényjelölt. 57. Lyuk — népiesen. 58. Téli sportot űzők. 60. G. P. 61. Tik- ... 63. M_ A. 64. Az ok következménye. 66. A középkorban határmenti birtokkal rendelkező hűbérurak voltak. FÜGGŐLEGES: 1. Állam a Balkán-félszigeten. 2. Rag -en, -ön párja. 3. Járom. 4. A versidézet negyedik sora (zárt betűk: R, U). 5. — és kontra. 6. Az egyik budai kerület. 7. Szomszédos. 8. Nemzeti Bajnokság. 9. Hiba, fogyatkozás (fordítva). 10. Ilyen a kidolgozott kéz. 11. Olasz férfinév. 12. Ilyen nagy. 13. Nem teljes. 18. Azonos római számok. 21. Mátka. 22. A rubel századrésze. 23. I. U. 26. Mohó evés. 31. Porció. 34. Kimutatja a ... fehérjét. 35. Nagy Katalin is ez volt. 36. Az alaphangsor 3. és 2. tagja. 37. A versidézet harmadik sora (zárt betűk: A, K, ö). 38. L. A. 39. A mechanikai teljesítmény mértékegysége. 40. Zenés szórakozóhelyek voltak. 42. Üdítő italok. 45. Becézett Mária. 47. Kikötői Ilid. 48. Szabó Lőrinc. 50. Kusza, sűrű növényzet. 51. T. K. 54. Duna—Tisza ... (az Alföld nyugati része). 56. Ruhát készít. 59. Kórus. 61. Gát betűi, keverve. 62. Kitűnőek (fordítva). 65. T. D. 67. Rovó egynemű betűi. 68. F. A. BEDNAY JÓZSEF Beküldendő a vízszintes 5., 25., függőleges 4. és 37. sz. sor megfejtése. Az itt közölt keresztrejtvényünk megfejtését és a nyertesek névsorát az 1978/20. számunkban tesszük közzé, amely 1978. október 7-én jelenik meg. A megfejtések beküldési határideje 1978. szeptember 27. A határidő után beérkező megfejtéseket nem vehetjük figyelembe. A 6. számban közölt rejtvény helyes megfejtése: Az emberevő az egyetlen. akiről biztosan tudjuk, hogy szereti az embereket. (Tréfás aforizma) Könyvjutalmat nyertek; Barna Péter, USA; Békés Mose, Izrael; Borsos Sándor, Kanada; Dénes Sándor, Svédország; Dorogi Miklósáé, Svédország; Jámbor János, Franciaország; Nagy Lajos, USA; Osswald Klári, Német Szövetségi Köztársaság; Rossi Francóné, Horváth Erzsébet, Olaszország; Tiszaváry Márta, Budapest. 10