Magyar Hírek, 1977 (30. évfolyam, 1-26. szám)

1977-03-12 / 5. szám

TANULJUNK MAGYARUL! HOGY MONDJUK HELYESEN? TANULJUNK MAGYARUL! Minden magyar nyelvi kérdésre választ talál a HOGY MONDJUK HE­LYESEN? című nyelvtani és olvasókönyvben. Ára: US $ 4,— Az olvasókönyv, a mun­kafüzet és a tanári útmuta­tó minden 15 éven felüli honfitársunknak nélkülöz­hetetlen, mert ha ezekből frissíti fel nyelvtudását, nem lesz gondja: I MKffiSiS V HOGY MONDJUK HELYESEN? A könyvek megrendelhe­tők bármely magyar könyvkereskedőnél vagy az alábbi címen: Kultúra 1389 Budapest 62 P.O. Box 149 Magyarországon a Radnóti Miklós Könyvesboltban Budapest VII., Baross tér 22. is kaphatók. Badacsonytomajon új Pepsi Cola töltő gépsort állítottak üzembe MTI felv. A tatai szőnyeggyárban az idén több mint egymillió négyzetméter divatos szőnyeget gyártanak belföldre és exportra MTI — Branstetter Sándor felvétele Tájékoztató az Anyanyelvi Konferencia Védnökségének 1977. évi magyarországi rendezvényeiről A NYELVMŰVELÉSSEL EGYBEKÖTÖTT BALATONI GYERMEKÜDÜLTETÉS Az Anyanyelvi Konferencia Védnöksége 1977 nyarán megszervezi — a Balaton mentén — a külföldön élő ma­gyar származású szülők 7—14 éves korú gyermekei üdül­tetését. Az üdülés ideje alatt, felhasználva az elmúlt évek tapasztalatait, a gyermekek pedagógusok irányításával gyarapítják magyar nyelvi, irodalmi, népzenei ismeretei­ket. A külföldről érkező gyermekek az itthoniakkal kerülnek egy csoportba. Pedagógusok vezetésével naponta 3 órát a magyar nyelv, ének, játék tanulásával töltenek. A gyer­mekek az üdülőkben díjmentesen kapják a tanuláshoz szükséges tankönyveket és tanszereket. A gyermeküdültetés 1977. június 22-től augusztus 30-ig tart a Fonyódligeten, Balatonlellén és Zamárdiban levő gyermeküdülőkben, kéthetes turnusokban. A KÉTHETES TURNUSOK IDŐPONTJAI június 22—július 5-ig július 6—július 19-ig július 20—augusztus 2-ig augusztus 3—augusztus 16-ig augusztus 17—augusztus 30-ig lányok Fonyódliget Fonyódliget Fonyódliget _ Fonyódliget Fonyódliget fiúk Balatonlelle Balatonlelle és Zamárdi Balatonlelle és Zamárdi Balatonlelle és Zamárdi Balatonlelle Jelentkezési lapot az Anyanyelvi Konferencia Védnök­ségétől lehet igényelni, és 1977. május 15-ig kell megkül­deni az alábbi címre: Anyanyelvi Konferencia Védnöksé­ge 1905 Budapest, Benczúr u. 15. Egy fő részvételi díja 2 hétre: 100,— US dollár. A gyer­mekek több turnust is igénybe vehetnek. A részvételi díjat bankcsekken „MVSZ Utazási Iroda” megjelölésével kell beküldeni 1977. június 1-ig. Cím: 1905 Budapest, Benczúr u. 15. EGYÉB TUDNIVALÓK Elhelyezés, ellátás: A gyermekek társalgókból és 12—16 személyes hálóter­mekből álló faházakban (modern panel épületekben) lak­nak. A gyermeküdülök közművesítettek: hideg, meleg fo­lyóvízzel, villanyvilágítással. Étkezés: napi öt alkalommal. Az üdülőkben állandó orvosi felügyelet van. A gyermek­üdülök közvetlenül a Balaton partján épültek, így a gyer­mekek, mások által nem használt, saját strandon füröd­hetnek. Szórakozási lehetőségek: kirándulások, sportpá­lyák. játékok, társalgók, rendszeres filmvetítések és tele­vízió. FELSZERELÉS A gyermekek számára 2 hetes üdülésre az alábbi felsze­relés ajánlatos: Tisztálkodási eszközök (3 db törülköző, szappan, fogkrém, pohár), pizsama vagy hálóruha, 4 váltás fehérnemű, esőkabát (anorák), tréningruha (vagy nadrág és pulóver), rövid nadrág, 2—3 ing (blúz), 2 pár cipő (szan­dál), tornacipő, 2 fürdőruha, fürdököpeny, strandpapucs, nyári ruha, zseblámpa. A felszerelési tárgyakról célszerű 3 példányban leltárt készíteni. Egy példány maradjon a szü­lőknél, egy példány a gyermekeknél, és egy példány kerül­jön a csoportvezető tanárhoz. Egy gyermek részére 2 hétre 100—150,— Ft-nál több zsebpénzt nem tanácsolunk. ORVOSI VIZSGÁLAT A gyermek orvosi vizsgálata az üdülés megkezdése előtt 1 hónappal szükséges. (Az orvosi vizsgálathoz szükséges „Egészségügyi lap”-ot a jelentkezés után megküldjük.) Az orvos által kitöltött lapot a gyermek hozza magával, és a gyermeküdülő orvosának adja át. UTAZÁS A gyermekcsoportok az üdülés első napján Budapestről különvonattal utaznak az üdülőhelyre. A jelentkezők az in­dulás helyéről és idejéről 1977. június 1-ig értesítést kap­nak. Azok a gyermekek, akiknek a jelentkezését elfogad­ták, szülők vagy rokonok kíséretében egyénileg is elutaz­hatnak az üdülőbe. A gyermekek az üdülés utolsó napján különvonattal utaznak Budapestre. A befizetett, de rendkívüli események miatt igénybe nem vett üdülési költséget visszafizetjük, ha az üdülési turnus kezdete előtt 2 héttel az MVSZ Utazási Irodájának (1905 Budapest, Benczúr u. 15.) írásban vagy telefonon (225-405) vagy személyesen bejelentik. Késve történt le­mondás esetén az útiköltséget és 3 napi ellátás díját (25,— US dollár) levonjuk. A turnus kezdetéig le nem mondott, vagy teljes időtartamot igénybe nem vett üdülés esetén visszatérítésre nincs lehetőségünk. SÁROSPATAKI NYÁRI KOLLEGIUM A Rákócziak ősi városa és az Anyanyelvi Konferencia Védnöksége 1977. július 17.—augusztus 16. között ismét nyári tanfolyamot szervez a külföldön élő magyar szárma­zású 15—18 éves fiatalok részére, akik mélyíteni akarják magyar nyelvi ismereteiket, és tájékozódni kívánnak a magyar művelődés kérdéseiben. A részvételi díj: (tandíj, szállás, ellátás, kirándulás, or­szágjárás, belépődíjak, útiköltség Budapestről Sárospatak­ra stb.) 220,— US dollár. A részvételi díjat bankcsekken, az Anyanyelvi Konferencia Védnöksége címére kérjük 1977. június 1-ig megküldeni: Anyanyelvi Konferencia Védnöksége, 1905 Budapest, Benczúr u. 15. Jelentkezési lapot az Anyanyelvi Konferencia Védnökségétől lehet igényelni, és 1977. május 15-ig kell a Védnökség címére megküldeni. A TANFOLYAM PROGRAMJA: I. Heti öt napon át délelőtt napi négy órában előadások, délutánonként sport és kulturális foglalkozások. A délelőtti programból három órát a magyar nyelv tanulásával, gyakorlásával töltenek, a résztvevők nyelvi ismereteinek megfelelő (kezdő, középfokú és haladó) csoportban, egy tanóra anyaga a magyarság­­ismeret. Ez az összetett tantárgy képet ad Magyaror­szág földrajzáról, történelméről, a magyar irodalom­ról, népművészetről, műalkotásokról és zenéről. II. Hétvégi kirándulások (Szerencs, Tapolca, Tokaj, Deb­recen, Hortobágy stb.). III. Országjáró kirándulás (augusztus 12-től 16-ig). Az 1. pontban jelzett tematika módosulhat a résztvevők érdeklődési köre szerint. A tanítást kötetlen formában, szemléletesen, képekkel, zenével és filmmel illusztrálva szervezzük meg, angol vagy magyar nyelven. PEDAGÓGUS TOVÁBBKÉPZŐ TANFOLYAM Az Anyanyelvi Konferencia Védnöksége 1977-ben ismét továbbképző tanfolyamot szervez a külföldön magyar nyelvet oktatók részére. A tanfolyam időpontja: 1977. jú­lius 20.—augusztus 3. Helye: Debrecen, Sárospatak, Bala­ton, Budapest. A tanfolyam programja: A továbbképzésen a résztvevők a magyar nyelv oktatásának pedagógiai, módszertani kér­déseiről hallgatnak előadásokat, konzultációkon, műhely­­beszélgetéseken vesznek részt. A kultúrtörténeti előadás­­sorozat összefoglalja Magyarország kultúrtörténetét, nyel­vének, irodalmának, művészetének fejlődését. Meglátogatják a magyar nyelv oktatásának műhelyeit: a Sárospataki Nyári Kollégiumot, és a balatoni gyermek­­táborokat. Itt bemutató tanításokat látogathatnak, bekap­csolódhatnak az oktató munkába, megbeszélik az órákat, az alkalmazott módszereket stb. A szakmai témaköröket kulturális program és kirándulás egészíti ki. A továbbképző tanfolyamra azok a képesített vagy ké­pesítés nélküli oktatók jelentkezhetnek, akik külföldi ma­gyar iskolákban és egyéb szervezetekben magyar nyelvet tanítanak. Az Anyanyelvi Konferencia Védnöksége a pályázóknak ösztöndíjat ad. (Az ösztöndíj magában foglalja a szállás és ellátás, valamint a tanfolyam egyéb költségeit. A Magyar­­országra történő utazás, és a visszautazás költségei a részt­vevőket terhelik.) A pályázatokat 1977. május 15-ig az alábbi címre kell megküldeni: Anyanyelvi Konferencia Védnöksége, 1905 Budapest, Benczúr u. 15. Szerkesztői üzenetek Többeknek. Egyik legutóbbi postafiók rovatunkban valóban helyesebb lett volna még pontosabban megjelölni a Rajkó ze­nekar szereplési helyét. A kép a croydoni Magyar Egyesület he­lyiségében készült. Az ugyanazon az oldalon közölt másik hír pedig a croydoni Pannónia Clubra vonatkozott. Azóta kézhez kaptuk a beszámolót a Pannónia Club műsoros estjéről is. A Pannónia Club Anglia egyik legnagyobb létszámú magyar egye­sülete, amely több mint tiz éve ápolja a magyar kultúrát. Mind­ez a Klub tagjai és Hajagos József díszelnök jó munkáját di­cséri. K. F., Norvégia. Köszönettel megkaptuk Das Sprechenlernen der Völker (A népek beszélni-tanulása) című könyvéről küldött részletes Ismertetőt, amelyből kiderül, hogy On „nemcsak az lndogermanisztikát, germanisztikát, romanisztikát, no meg per­sze a finnugrászatot minősíti szemenszedett humbugnak, hanem a szuméroskodást is .. .” Elmélete, miszerint semmiféle nyelv­­rokonságot nem fogad el. mindenesetre egyedülálló a nyelvészet­ben, hiszen minden nyelvészeti előtanulmány nélkül is kézen­fekvő például a latin, olasz, francia, spanyol nyelv közvetlen kapcsolata, rokonsága. P. L. Izrael. Köszönjük jókívánságait az 1977-es esztendőre. „Hűség a nyelvhez” című verséből hadd idézzünk egyetlen mon­datot: „Üj hazám nyelvét lassan megtanultam, / De mit anyám adott, az anyanyelvemet, / Annak zengését, egyetlen egy sza­vát / Az életben soha feledni nem lehet!” F. Sz. VSA. Mint láthatta, sort kerítettünk a magyar puliról szóló amerikai ismertető képének a közlésére. Levelét sajnos már nem továbbíthattuk a Derelye című elbeszélés Írójának; Ba­rát Endre időközben meghalt. Dr. A. J.-né. Brazília. Háza kertjében készült fényképét meg­kaptuk: a környezet és a „kilátás a tenger felé” (mint versében írja) valóban gyönyörű. M. M. USA. Nagy érdeklődéssel olvastuk a Magyar Hírek Kner Nyomda cikkéhez írt „utóiratát”. Igaza van: „akinek egy csepp nyomdafesték került a vérébe, az mindig közel marad a nyom­daiparhoz”. 1977 őszére tervezett hazalátogatása alkalmával való­ban érdemes ellátogatnia- szülővárosában, Gyomára, és Békéscsa­bán megnéznie az új Kner Nyomdát. M. I. USA. Igen érdekes a megjegyzése, amelyet a Szigligeti öböl képéhez fűz: némi fantáziával kétségtelenül valamiféle fek­vő alligátorhoz hasonlít az öböl nyúlványa, amelynek a neve azonban régóta, a „Királyné szoknyája”. _ l

Next

/
Thumbnails
Contents