Magyar Hírek, 1977 (30. évfolyam, 1-26. szám)
1977-08-27 / 17. szám
ÉTKEZÉSI IQ hátrább fűzött lapokon megerősítik ama tapasztalatokon alapuló tudásomat, milyen ételféleségekhez, milyen italfajta esik jól a gyomornak. Még arra is van gondjuk, hogy meghatározzák a palack hőmérsékletét — ami szerintem sem mellékes körülmény. És aki úgy érzi, hogy már az eddigiek olvasásától gyomorrontást kapott, annak ajánlom, lapozza fel a diétásoknak címzett rovatot, ott pontos útmutatást lelhet minden eshetőségre . .. L. S. BABITS MIHÁLY A dal Megmondom a titkát édesem a dalnak: önmagát hallgatja, aki dalra hallgat. Mindenik embernek a lelkében dal van és a saját lelkét hallja minden dalban. És akinek szép a lelkében az ének, az hallja a mások énekét is szépnek. AZ OKOS CICA Egyszer egy cica messzire csavargóit el otthonról, ahol autók nem jártak, csak mezei utak voltak. Amint ment, mendegélt, hallja ám az árokparton, hogy kutykurutty-brekeke. Ez a béka, ezt ismerem, gondolja a cica. — Na mit akarsz nekem mondani, miau, miau? — Öh. kedves cicanéni nagy az én bánatom. Elvesztettem csizmámat, s nem merek hazamenni, mert akkor kikapok érte. olyan jó, hogy segítenél megkeresni? — Hát hol veszítetted el? — kérdi a cica. — Ha én azt tudnám biztosan, arrafelé a tóban. — Nahát én oda nem megyek segíteni keresni, mert ott én elsüllyedek, és buta vagy, hogy engem ilyesmire kérsz. Megy tovább a cica, találkozik egy tehénnel. Mő, mő, bőg a tehén. — Hát neked meg mi a bajod? — Jaj, jaj, elvesztettem a kolompomat, s anélkül nem tudom összeterelni a nyájamat és hazavezetni, pedig már kezd sötétedni. — Segítek én rajtad — mondja a cica. — Ugyan hogyan tudnál te segíteni, hiszen te olyan kicsike vagy? — Bízd csak rám, s legeléssz tovább ennél a magas fánál, amíg én ide terelem a többi tehenet. S már szaladt is egy kutyához. Tudta, hogy az szereti megkergetni őt. Nosza észre is vette a kutya, s iram a cica után! A cica meg arrafelé szaladt, ahol a tehenek voltak. A tehenek azt gondolták, a kutya őket tereli, s szaladtak amerre a cica, a kolompos tehén felé. Sikerült így összeterelni a teheneket. S a kolompos tehén elindult az egész nyájjal hazafelé. A cica meg felszaladt a magas fára. A kutya is hazaballagott, mert fára mászni nem tudott. A kolompos tehén azon este olyan sok tejet adott, hogy a cicának két nagy adag jutott belőle. Meg is érdemelte. örkényiné Tóth Lenke Norvégia az egyik Lennél-e Aki csipetnyit konyít is a főzés tudományához, sőt a kísérletező kedve és tehetsége bőséges — annak van többnyire egy titkolt vágya. Nevezetesen: nevével jelöljenek egy általa kreált levest vagy sültet, esetleg valamilyen cukrászati készítményt. Persze a szerényebbek előétellel is beérik, csak nevük és haspárti hírük fennmaradjon. Nem csoda, hiszen ez az út — az emberek gyomrán keresztül — a halhatatlanság felé vezet. Gondoljanak csak Lucullusra, aki korántsem volt éppenséggel sikertelen hadvezér, de neve nem ezért maradt fenn évszázadokon át. A róla elkeresztelt éttermekben, a lucullusinak nevezett lakomákon, urambocsá’ nem az ellenséget, nem is az attól zsákmányolt fegyvereket szolgálják fel, hanem pompásabbnál pompásabb falatokat, ínyenc ételkülönlegességeket. Talán mondanom sem kell, hogy Magyarországon is nagy hagyományai, nevezetes egyéniségei vannak a konyhaművészetnek. Az összehasonlító nyelvészet tudósai már kinyomozták IV. Béla konyhájának titkait, és fényt derítettek Mátyás király fűszerkeverék-csemegéire. Krúdy pedig a szépirodalom szintjére emelte az étkezés aktusát, kellő pátosszal és gyönyörűséggel ecsetelve a különféle levesek, sültek, rákok elkészítési módját. Persze nem egyforma mindannyiunk étkezési intelligencia hányadosa (IQ). Van, akinek megáll a tudománya a húslevesnél, a gulyásnál, a pörköltnél. Ez a magyar konyha, esküsznek rá és nem is kívánnak belemerülni — teszem azt a rácponty élvezetébe. Ezen kíván segíteni, ezt tekinti vállalt feladatának a nemrégiben megjelent Magyar Konyha című képeslap, amelynek első számát volt szerencsém ebéd után átlapozni. Megelégedéssel közölhetem a minden iránt érdeklődő olvasókkal, hogy nem csalódtam. Mindjárt az első oldalon beavatnak a híres hortobágyi ételek, az öhöm és a slambuc készítésének fortélyaiba. A önnyű kis blúzokra, bébiholmikra használhatjuk. 1. sor: a megfelelő hosszúságú láncszemsorra fordulás után a 3. láncszembe 1 egyráhajtásos pálcát öltünk, * a következő láncszembe 1 egyráhajtásos pálca, 2 láncszem és 1 egyráhajtásos pálca, 2 láncszemet átugrunk és a *-tól ismételünk. 2. sor: 3 láncszemmel fordulunk, a láncívekbe 2 egyráhajtásos pálca, 2 láncszem és 2 egyráhajtásos pálca kerül. 3. sor: azonos az 1. sorral, az egyráhajtásos pálcákat a láncívekbe öltjük. A 2. és 3. sor ismétlése adja a mintát. A divattervezők azt vallják, hogy az új, 1977-es őszitéli női ruhák divatja nem hoz különösebb változást. Két fő irányzat uralkodik, az úgynevezett neoklasszikus és az avantgarde. Mindkettőre jellemző a sportos megoldás. A könnyű, puha szövetek bizonyos lezserséget engedélyeznek, ezért gyakori a hajtásokkal vagy húzásokkal bővülő szoknya, a széles felsőrész, az ejtett vállak. Az ingruha egyenes szabásvonalú, de nem simul a testhez, hosszú ujja legtöbbször kézelőben végződik. Újdonság a kétrészes megoldás, a szoknya és ingjellegű felsőrész, ennek csoportos kiegészítője lehet a derékig érő mellény. Az egymás felett viselt ruhadarabok divatja továbbra is népszerű, a szoknya, a pantalló, az ingblúz, a pulóvermegoldású mellény, a tunika egymással felcserélve — megoldja az őszi-téli öltözködés mindennapos gondjait. A magyar textilipar újdonságai a kellemes tapintású, könnyű súlyú, lágy esésű gyapjúszövet anyagok, elsősorban a flanell típusú szövetek. Nagy divat ismét kabátra, Horgolásminta kosztümhöz a mohazöld és a klasszikus szürke lódén, a Shetland. A népviseletből merített öltözékekhez — szoknya, mellény — a tervezők szívesen alkalmazzák a posztószövetet és a velúrt. A Magyar Divat Intézet őszi-téli kollekciójából két modellt mutatunk be. Csokoládébarna-fehér csíkos flanell egyenes vonalú ingruha szerepel a bal oldali képen, a vállrészen keresztbecsíkos megoldással, magasan záródó, megkötős gallérral. A jobb oldali modell sötétszürke csíkos flanellből készült, bő szoknyáját a derékban keskeny megkötős öv fogja össze. Érdekes a bő felsőrész ferdecsíkos megoldása. A váll ejtett vonalú, újdonság a magas, lezser kámzsagallér és a magasan visszahajtott bő ujjak. Ami lényeges: a ruhák hossza gyakran takarja a magas, karcsú csizmaszárat. MTI-felvételek P. J. JÓKAI ÉS AZ IDŐ VÍZSZINTES: 1. Jókai Mór egyik müvéből idézünk (az első rész, zárt betűk: S, K, I, T, B). 13. Prága egyik szép része. 14. Ostromzár. 15. Az egyik morze-jel. 17. A statisztika gyűjti. 19. Vőlegényjelölt (névelővel). 20. Női énekhang. 22. O. T. 23. Előny. 25. Ledőlt épület (névelővel). 26. A Jókai-idézet második része. 29. Északi váltópénz. 30. Amerikai filmszinésznő (Kim). 31. ... grófnő (Kálmán Imre operettje). 33. Oda-vissza női név. 34. Község a pécsi járásban. 35. Számnév. 37. Vietnami országrész régebbi neve, medencét és öblöt neveztek el róla. 38. Levéltávirat, röv. 39. Savanyú folyadék. 41. Kijut. 42. E. ö. 43. Terjedelmes. 45. S. P. 46. ... right! 47. Indíték. 49. A szerződést nem teljesítő fél fizeti. 51. Bolt. 53. Szabadsághös, honvédtábornok. 55. Mendelssohn ismert szerzeménye. 57. idegcsillapító. 59. Spanyol királyné volt. 60. N. K. 61. Tolsztoj keresztneve. 62. Támadás, roham. 64. Az egyik kártyaszín (névelővel). 66. M. A. 67. Reklámfények. 69. Edző. 71. A fa ágának zőldellő levélzete. FÜGGŐLEGES: 1. Tüzet megszüntet. 2. Állóvíz. 3. ... int (figyelmeztet). 4. Egyszerű edény, folyadék részére. 5. Nyári gazdasági munkás. 6. Valaminek a helyettesítésére szolgál. 7. Szintén. 8. Tiszteletbeli, röv. 9. Az oxigén és a lantán vegyjele. 10. Ravasz állat. 11. Lásd a 19. sz. sort. 12. Az az időpont, amikor az üzletekben az árusítást abba kell hagyni. 16. Magasztalt, dicsőített. 18. Cserjék. 20. A Jókai-idézet befejező része (zárt betűk: N, J, E, J, T). 21. Messzebbre. 23. Autómárka. 24. Lett forradalmi költő és drámaíró, a lett irodalom klasszikusa (1865— 1929). 27. A lantán vegyjele. 28. A szigetvári hős névjele. 32. . . . mail (légipostával). 36. Bővizű karsztforrás a Mecsekben. 39. Egyiptom korábbi neve volt. 40. Buda egyik romantikus részéből vaíó. 42. Eieség. 41. Japán teaházak táncosnője. 46. Lent. 48. Hímez-hámoz. 50. Erez egynemű betűi. 52. Z. D. 54. Hajtógép. 56. Tervszerűen irányít. 58. Erdei törpe. 63. .. .-Tiki (Heyerdahl egyik expedíciója). 64. Mátka. 65. Főzelékféle. 68. Káté! 69. A tantál vegyjele. 70. Fedd. BEDNAY JÓZSEF Beküldendő a vízszintes 1., 26. és a függőleges 20. számú sor megfejtése. A 11. számú keresztrejtvény helyes megfejtése: Szervusz hát Iskola, Iskola udvara; Könyv, lecke, pad. Visszajön ősszel, Üj szeretettel, A siserahad. Takarja a csizmaszárat A nyertesek névsora: Alich János, Svájc; Frittman Ágnes, USA; Gödör Gyula, Nagy- Britannia; Jánosfy Istvánná, USA; Kiirthy Péter, USA; Ron Gabriella, Izrael; Schwarz Andorné, Kanada; Sólymos László, Ausztria; Thönneses Margit, NSZK; Török Mihály, Nagy-Britannía.