Magyar Hírek, 1977 (30. évfolyam, 1-26. szám)

1977-08-27 / 17. szám

DR. GOSZTONYI JÁNOS OKTATÁSI MINISZTÉRIUMI ÁLLAMTITKÁR FELSZÓLALÁSA Tisztelt Konferencia! Kedves Barátaink! Nekem jutott az a megtisztelő szerep, hogy zárszót tart­sak konferenciánkon. Kezdettől fogva figyelemmel kísé­rem. jó ideje pedig — lehetőségem szerint — közvetlenül segíteni is próbálom az anyanyelvi mozgalom ügyét. Részt vettem több védnökségi ülésen, ott voltam a II. konfe­rencián. Mégsem vállalkozom mozgalmunk vagy a III. Anyanyelvi Konferencia munkájának általános értékelé­sére. Ez nem is az én feladatom, nem is vagyok illetékes rá. Impressziókat mondhatok csak el, és azt, hogy én ho­gyan látom közös dolgainkat. Erre teszek most kísérletet. Ügy érzem, az elmúlt napokban itt elhangzott beszá­molók, előadások, felszólalások jól vonták meg az anya­nyelvi mozgalom hétéves történetének mérlegét. A meg­tett út jól tükröződik a zárónyilatkozatban is. Gyakran emlegettük az elmúlt napokban Debrecent, az I. Anyanyelvi Konferenciát. Mindössze hét éve történt — s mi is volt akkor? A tájékozódás, az ismerkedés konfe­renciája volt ez. Az első próbálkozások alkalma, a nagy szándékok, jó remények konferenciája, de amelyen a két­ségek és gyanakvások is jelen voltak még. Még többet beszéltünk Szombathelyről. Négy évvel ez­előtt már beteljesült reményekről szólhattunk —, keve­sebb kétséggel és fogyó gyanakvással. Szombathelyen már az eddigi felmérő munkára, tényleges tettekre támaszkod­va foghattunk hozza a módszerek kialakításához. Tan­könyvek készültek, gyermekeket üdülve tanító táborok, tanárokat továbbképző tanfolyamok indultak. A második konferencián már ismerősök, a közös munka részesei találkoztak egymással, akik mindannyian nem­csak magyarul beszéltek, hanem „közös” nyelven is. Ki­alakultak az együttműködés alapvető elvei, normái. Az adott kérdésekben a megközelítési módok is többé-ke­­vésbé már egyértelműek voltak. Így jutottunk el a mostani, a III. Anyanyelvi Konfe­renciához, amely — azt hiszem — nemcsak méltó folyta­tást jelent, hanem minőségi fejlődést is. Az egyik felszólaló — még tanácskozásunk elején — azt mondotta, nehéz tíz percben összefoglalni mindazt, ami négy év alatt történt. Valóban! Az anyanyelvi kon­ferenciák, az anyanyelvi mozgalom hatása vitathatatlan. Egy másik felszólaló ezt mondotta itt: „...az anyanyelvi mozgalom hét éve rányomta a bélyegét a diaszpórára, felrázta a jó szándékú embereket, egyre többen léptek a Magyarországhoz való közeledés és tartós kapcsolatok út­jára, mert tudatában vannak annak, hogy anyanyelvűk és a magyar kultúra megőrzése az anyaország segítsége nélkül tartósan nem lehetséges”. Kinti barátaink beszá­molói tanúságot tettek arról a sokirányú pezsgésről, amely az anyanyelv megőrzése, a magyarságtudat fejlesztése és a magyar kultúra megismertetése ügyében különböző szin­teken és egyre szélesebb körben megindult. Az anyanyel­vi mozgalom erősödését bizonyítja, hogy újabb egyesü­letek és más területek szakemberei kapcsolódtak be a munkába. Ezen a konferencián tovább tágult látókörünk, bővült témakörünk. Kiemelt szerepet kapott a népművészet is. Tovább tisztázódták a nyugati magyar irodalom megíté­lésének elvei. A nézetek — azt gondolom — ezen a terü­leten is közelebb kerültek egymáshoz. Sok új ismeretre tettünk szert, sok új kezdeményezésről és eredményről szereztünk tudomást. Mindezt külföldön élő barátainknak köszönhetjük, akik­nek nagy aktivitása a III. Anyanyelvi Konferencia egyik fontos jellemzője volt. Örömmel állapíthatjuk meg azt is, hogy egyes orszá­gokban javulnak a magyar nyelv oktatásának, az anya­nyelvi kultúra ápolásának körülményei, örvendetes, hogy mind több ország hivatalos tényezői ismerik fel az etnikumok önálló létében, kiteljesedésében rejlő értéke­ket, amelyekkel gazdagíthatják a befogadó ország kultú­ráját. Az anyanyelvi konferenciák, az anyanyelvi mozgalom révén is bővültek Magyarország kulturális kapcsolatai. A mozgalom lelkes munkásai: írók, költők, műfordítók, ta­nárok, kiadók, egyesületek sokat tettek a magyar kultúra értékes alkotásainak megismeréséért, terjesztéséért. A teljesség igénye nélkül, pusztán a jelzés szándéká­val szóltam ezekről a kérdésekről, bizonyságául annak, hogy a megtett út és a jövő távlatai bizakodással tölthet­nek el bennünket. Munkánkban első ízben vettek részt szomszédos szo­cialista országok magyarságának képviselői. Nagy öröm­mel köszöntöttük őket, és őszintén sajnáljuk, hogy a Ro­mán Szocialista Köztársaságban élő magyarok képvise­lőit nem tudtuk üdvözölni körünkben. Mi a jövőben is fontosnak tartjuk, hogy a szomszédos országok magyar­ságának képviselői munkánkban részt vegyenek. A ma­gunk részéről mindent elkövetünk, hogy így legyen. Annál is inkább, mert a kölcsönös megismerkedésen túl sokat tanulhatunk egymástól, segíthetjük is egymást közös anyanyelvűnk, kultúránk ápolásában, és nélkülük a szó igaz értelmében nem teljes a magyar anyanyelv, a magyar kultúra ápolásának és fejlesztésének dolga. Az anyanyelvi mozgalom szempontjából mégis világo­san különbséget kell tennünk a szomszédos országokban élő magyarság és a világ más országaiban élő magyarok helyzete között. A szomszédos országok magyar anya­nyelvű lakossága nem bevándorolt, hanem őshonos. Év­századok óta, sőt ezredéve él szülőföldjén. Nem tehet ró­la, hogy a történelem fordulatai módosították a határokat. Az ő anyanyelvűk megtartását, népi, nemzeti kultúrájuk ápolását elsősorban nem valamiféle mozgalommal, ha­nem állami törvényekkel, intézményekkel, intézmények rendszerével kell biztosítani. Saját szerepünket mi így fogjuk fel. Magyarországon is élnek nemzetiségiek. A hivatalos statisztika szerint számuk igen kevés, az összlakosság 1—2 százaléka. Sze­retném elmondani azonban, hogy például oktatási szem­pontból nem fogadjuk el a hivatalos statisztikát. A kü­lönböző nemzetiségieknek a számarányokat meghaladó mértékben próbálunk anyanyelvi oktatási lehetőségeket teremteni. Nemzetiségi iskolákba iskolázunk be olyan fia­talokat is, akiknek szülei ugyan nemzetiségiek, de ők már alig beszélik szüleik nyelvét. Az utolsó esztendőkben je­lentősen nőtt a nemzetiségi óvodák, iskolák és az itt ta­nító pedagógusok száma. Akarjuk a kétnyelvűséget, szor­galmazzuk a kétnyelvű feliratokat ott is, ahol a nemzeti­ségi lakosság minimális kisebbségben van. Örömmel hallottuk itt, hogy a Szovjetunióban, Jugo­szláviában, Csehszlovákiában és nyilván mindazokban az országokban, ahol a lenini nemzetiségi politika jegyében oldják meg ezt a kérdést, szabadon élnek és fejlődnek a nemzetiségek, és betöltik a „híd” szerepét. Mi a szocialista országokban a nemzetiségi kérdés meg­oldását belügynek tekintjük. Ez az álláspontunk azonban nem jelent közömbösséget. Hogy is lehetnénk közömbö­sek, amikor közvetlen rokonok, ismerősök, barátok száz­ezrei élnek a határokon innen és túl. Életük, sorsuk, hely­zetük kihatással van a hazai közhangulatra, mint ahogyan a hazai nemzetiségiek helyzete, sorsa is kihat saját anya­nemzetükre. Tisztelt Konferencia! A megelőző alkalmakkor gyakran volt téma, néha most is el-elhangzott, hogy az anyanyelvi mozgalom legyen po­litikamentes. Tulajdonképpen nincs ebben semmi kivet­nivaló. Közös dolgaink jobb megértése, az esetleges za­varó momentumok kiküszöbölése érdekében — ha felve­tődik — jó beszélni erről. Többször elmondtuk már, itt csak megismételni lehet: az anyanyelvi mozgalom támo­gatásával a Magyar Népköztársaságnak nem célja, hogy saját törekvéseit és ideológiáját azokra kényszerítse, akik ebben a mozgalomban részt vesznek. Az anyanyelvi moz­galom nem hazaesalogató intézmény, sőt ellenkezőleg: Mi azt mondjuk a külföldön élőknek, legyenek jó állampol-Dr. Gosztonyi János oktatási minisztériumi államtitkár. Az elnöki asztalnál dr. Bánk József egri érsek, dr. Lőrin­­cze Lajos, az Anyanyelvi Konferencia Védnökségének el­nöke. gárai befogadó hazájuknak — legyen szó az Amerikai Egyesült Államokról, Ausztráliáról, Belgiumról, Kana­dáról vagy bármelyik más országáról a Földnek. Annál is inkább ezt mondjuk, mert jól tudjuk, hogy nemcsak a fát nem lehet ide-oda ültetgetni, hanem az embert sem. Nekünk tulajdonképpen egy célunk van, a közös tevé­kenység során, az anyanyelvi mozgalomban a magyar kultúra közös ápolása útján alakuljon ki tisztességes em­beri lojalitás a mai Magyarország, a Magyar Népköztár­saság iránt. A lojalitás nem azt jelenti, hogy mindent úgy fogadja­nak el nálunk, ahogyan van. Annál kevésbé kívánjuk ezt, mert viszonyainkkal nagyon sokszor magunk is elégedet­lenek vagyunk. A kritizálás elég nagy divat idehaza is, sőt úgy tűnik, hogy sok esetben inkább már tenni kellene mint kriti­zálni. Nem kielégítő sok helyen a munkafegyelem. Az építőipari lógás a karikaturisták állandó témája. Néha azt mondják még rólunk, hogy nálunk valamiféle parancs­uralmi rendszer van. Ilyeneket olvasva én arra gondolok, bár tudnánk mindenütt parancsolni. Népgazdaságunk nagyarányú fejlődése nyomán króni­kussá vált a munkaerőhiány. Nem igen találnak olyan üzemet, gyárat, amelynek ajtajára ne lennének kitéve fel­vételt hirdető táblák. Ezzel a helyzettel sokan visszaélnek. A munkaerőhiány a lazaság egyik melegágya, mert — sajnos — morális eszközökkel, tudati elemekkel nem tu­dunk még eléggé hatni az emberi cselekvésekre. Létérdekünk a külkereskedelem, de esetenként nem megfelelő minőségűek áruink. Bosszantóan gyakori, hogy a partnerek hívják fel erre a figyelmet. Nemcsak magyar gond, de minket is szomorít a nagy­arányú alkoholizmus. Sok-sok család, gyermek sorsát dúl­ja fel ez a betegség — és erőfeszítéseink eddig nem hoz­ták meg a kívánt eredményt. Magyarországon szocializmust építünk. A szocializmus­nak természeténél fogva kollektivista társadalomnak kell lennie. A közösségi érzés, a közösségi tudat kialakításá­ban, fejlesztésében sok minden történt nálunk; sok olyan, ami más társadalmi rendszerben nem található meg. De sajnos erős az egoizmus is, a mának élés, a barácsolás és más olyan káros emberi tulajdonság, ami ellen harcba mentünk egykor. Említhetek más példákat is. Nagy utat tettünk meg a magyar oktatás fejlesztésében. A gyerekek 90 százaléka a tanköteles kor végére elvégzi az általános iskolát. Ez a 90% igen nagy eredmény. Méginkább az, hogy a nyolc általános iskolát végzettek 95 százaléka középfokon to­vábbtanul. De sajnos azt a 10 százalékot, aki nem végez általános iskolát, évek óta nem tudjuk leszorítani. Már­pedig a szocialista rendszer természetéből fakadóan ne­künk minden gyermekért harcolni kell, hogy elvégezze legalább az általános iskolát, különben gyermekkorban kezdenek kialakulni újra a különbségek. Mindezzel és az ezekhez hasonló gondokkal, bajokkal együtt mi itthon élő magyarok büszkék vagyunk hazánk­ra, a szocialista Magyarországra. Nemcsak anyagi fejlődé­sünk miatt. A mi korunkban bizonyos körülmények mel­lett gyorsan lehet az anyagi termelést növelni, főleg, ha alacsony a start. Ma gyorsan átalakulnak a városok és a falvak is, bár mindez a Magyar Népköztársság esetében — ugyancsak a startra és a lehetőségekre gondolva — azért külön figyelemre méltó. Én arra is gondolok, hogy olyan politikánk van, amely a lehető legnagyobb összhangra törekszik az ország min­den állampolgárával. Gondolok az emberi viszonyok fej­lődésére. Nem öregszenek ma már korán a parasztasszo­nyok, és a parasztnak nem tulajdonsága a meghunyász­kodó alázat. És gondolok arra a nemzeti egységre, mely a szocializmus talaján úgy alakult ki, amire a múltban példát nem találunk. Nézzék meg, kik és miféle emberek vagyunk, itt együtt, ezen a konferencián is, mi, akik a Magyar Népköztársaság színeiben közös hittel képvisel­jük anyanyelvűnk ügyét. Kedves Barátaim! Ha ezekről beszélek, valamit azért még hozzá kell ten­nem. Gyakran emlegetik, itt is elhangzott, hogy az Ame­rikai Egyesült Államok a korlátlan lehetőségek hazája. Nem éltem az Egyesült Államokban, ezért nem tudom megítélni, hogy ez mennyire igaz. Azt azonban tudom, hogy Magyarország nem a korlátlan lehetőségek hazája. Semmilyen értelemben sem! Sok minden befolyásol és korlátoz bennünket. A természeti kincsek szűkös voltától a történelmünk teremtette korlátokig. És ha lojalitásról beszélünk, mindennek megértését is kérjük. Legalább olyan mértékig, ahogyan VI. Pál pápa szólt erről Kádár János látogatása alkalmából magyar személyiségek előtt mondott beszédében. „Hisszük — mondotta többek között a pápa —, hogy az eddigi tapasztalatok igazolják a meg­tett utat, azt, hogy párbeszédet folytatunk a közös prob­lémákról, ügyelve arra, hogy tiszteletben tartsuk az egy­ház és a hívők jogait, ugyanakkor ügyelve arra is, hogy nyitottak és kellően megértőek legyünk az állam sajátos gondjai és tevékenysége iránt.” Tisztelt Konferencia! Az anyanyelvi mozgalom fejlődésének kétség kívül egyik legfontosabb hajtóereje mind a mai napig a nyíltság és a tolerancia volt. Igényként fogalmazódott itt meg, hogy ezt az erényt gyakoroljuk még jobban eladdig, hogy a kint élők bizonyos köreinek fokozottabb közelítése érde­kében ne beszéljünk a Horthy-Magyarország dolgairól úgy, ahogyan beszélünk. Engedelmükkel, erre egy Helmut Schmidt-idézetet mondanék, melyet ugyancsak Kádár Já­nos látogatása alkalmával a pohárköszöntőjében mondott: „Azt, hogy mit tehetünk, meghatározza, hogy mennyire vagyunk hajlandók tekintettel lenni a másik fél tőlünk eltérő álláspontjára, és mennyire él bennünk a szándék, hogy a másik felet ne állítsuk szükségtelenül probléma elé, ne akarjuk olyasmire rákényszeríteni, ami nem vár­ható el tőle”. Mi nem várhatjuk, és nem is várjuk el, hogy csendőrök, mások, akik életüket a munkásmozgalom, a kommunizmus elleni harc céljainak szentelték, jót mond­janak a Magyar Népköztársaságról. De nem lehet elvárni azt sem, hogy mi megváltoztassuk véleményünket róluk. El tudom képzelni, és tudomásul tudom venni, hogy so­kan másféleképpen vélekednek az első világháborút kö­vető Magyarországról. De látni és tudni kell, hogy a mai Magyarország a szocialista Magyarország, a Horthy-féle társadalmi rendszerrel szembeni harcban, illetve annak a rendszernek a lerombolása után lett az, ami lett. Az anyanyelvi mozgalom másik hajtóereje — meggyő­ződésem szerint — az önkéntesség. A Magyar Népköztár­saság illetékes állami, társadalmi szervei, mindenekelőtt a Magyarok Világszövetsége, feladatukból következően természetesen sokat tettek és tesznek az anyanyelvi moz­galomért, elsősorban abban az értelemben, hogy a lehe­tőségeket, a kereteket idehaza megteremtsék. Ebből azon­ban önmagában még nem lenne mozgalom. Ennek az ügy­nek idehaza is nyelvtudósok, tanárok, írók, mások a fő apostolai, akik ezért külön nem kapnak fizetést. Bárczi Géza nélkül, aki sajnos ma már nincs köztünk, nem tar­tanánk ott, ahol tartunk, de nem tartanánk itt az olyan emberek lelkesedése és ügybuzgalma nélkül sem, mint Lőrincze Lajos, Imre Samu, Maróti Gyula, Szende Ala­dár, Ginter Károly vagy Béládi Miklós és Békeffy Antal — és elnézést kérek, de mindenkinek a nevét itt sem tu­dom felsorolni, mert a sort hosszan lehetne folytatni to­vább. Ennek az ügynek az igazi harcosai azonban nem ide­haza élnek, ezek az Önök soraiban vannak. Mi pontosan tudjuk, hogy sok esetben Önök milyen hallatlanul nehéz körülmények között dolgoznak a magyar nyelvért és kul­túráért. Igaz, országonként eltérnek a viszonyok. És még ha ezek javulóak is, az esetek többségében mégis harcot és áldozatvállalást, gyakran igen nagy áldozatvállalást je­lent a magyar nyelv művelése, a magyar nyelv oktatásá­nak megszervezése, a magyar kultúra ápolása és terjesz­tése. Nagy Károly jóvoltából kaptam egy kis magnószala­got; hétvégi magyar iskolájuk egyik záróünnepélye volt arra felvéve. Elcsukló hangon beszéltek ott szülők, taná­rok, s mi tagadás, hallgatása közben magam is elérzéke­­nyedtem. Hősi munka az idegen környezetben megtarta­ni a magyarságot. A dolog természeténél fogva is, hát még akkor, ha közben támadások is érik azokat, akik ezért az ügyért harcolnak, munkájukat gáncsolják, aka­dályozzák, sőt a becsületüket is igyekeznek lejáratni. Higgyék el, mi tudjuk mindezt, ismerjük, értékeljük az Önök munkáját. Ha a Magyar Népköztársaság Elnöki Ta­nácsa Önöket az ország házában vendégül látta, ez a megbecsülés ennek a munkának szól, az Önök személyé­nek is, és mindazoknak, akik nincsenek ugyan itt, de lé­lekben biztosan velünk vannak. Tisztelt Konferencia, Kedves Barátaim! Hatnapos közös munkánk a végéhez közeledik. Önök is visszatérnek otthonaikba. A jól végzett munka tudatá­val térhetnek haza. A III. Anyanyelvi Konferencia jól szolgálta közös céljaink megvalósulását. Nagy visszhangot kiváltó üggyé vált itthon, s meggyőződésem, hogy a ma­gyar nyelv és kultúra ápolásának önzetlen munkásai ré­vén azzá válik a kint élő magyarok körében is. Kívánok valamennyiüknek jó erőt, egészséget, jó mun­kakedvet, hogy a következő anyanyelvi konferencián mozgalmunk újabb fellendüléséről adhassunk majd számot.

Next

/
Thumbnails
Contents