Magyar Hírek, 1976 (29. évfolyam, 1-27. szám)

1976-07-17 / 15. szám

t Magyarok Észak-Amerikában IV f BSRlSKr Haraszthy Ágoston emléktáblája a kaliforniai Sonomában BUENA VISTA RÁNCUK, SONOMA COUNTY, CALIFORNIA: RESIDENCE OF A. IIARAKKTIIY. Haraszthy Ágoston kaliforniai lakóhelye, a Buena Vista farm (A. Haraszthy: Grape Culture, Wines and Wine-making c. műve nyomán) Novotta Ferenc reprodukciói A kaliforniai szőlő atyja Bölöni Farikas Sándort elsősorban a XIX. század nagy eszményei érdekelték. Ám ezzel párhuzamosan Amerika a gazdasági, kereskedelmi figyelemnek is a középpontjába került. Ennek az érdeklődésnek jelleg­zetes megtestesítője volt Haraszthy Ágoston. 1812-ben születet nemesi családban, amely az Umg megyei Mokcsáról eredt — ezért használta néha a xnok­­csad előnevet. Haraszthy családi ága a bácskai Fut­tákra került, maga Haraszthy is innen származik. Jogi pályára készül, de aztán testőr lesz belőle, s a főhad­nagyi rangig viszi fel. Kedveld a német, francia, angol útleírásokat, s amikor összeismerkedik két amerikai turistával, Wi ttokkal és HisilippeL, nagy terv születik az agyában. Unokaöccsével, Halász Károllyal — aki a későbbiek során végképp letelepszik Amerikában — útnak indul 1840. március 3-án. Hamburgból a „Sám­son” nevű vitorlás postahajón 42 nap 'alatt New Yorkba érnek. A Mississippibe ömlő Wisconsin folyó vidéke nagyon megtetszik Haraszthynafc. Eldönti, hogy itt telepszik le. Elhatározásában nyilván hatással volt rá egy ko­rábbi élménye is. „A hajó utasai között a két magyar megismerke­dett egy Adolf Rentdorff nevű némettel, akinek fivére Illinoisban lakott. Ez a német egy akkor népszerű könyvet olvasott, a valamikor híres író, Friederick Marryatt egyik munkáját, amelynek címe »A diary in America« volt, 1839-íben jelent meg. Ebben a köny v­ben a szerző leírja azt az útját, amelyet Wisconsin­­ban tett, a Pox Riveren Green Baytől Fort Winne­­bagóig és Prairie du Chienig. Lelkes szavakkal írja le a gazdag vidék kincseit, egészséges éghajlatát, jö­vendőbeli lehetőségeit. A 'leírás egészen elbűvölte Ha­­raszthyt s bár félig-meddig az volt a szándéka, hogy a már akikor is sokat emlegetett Floridába megy sze­rencsét próbálni, ezt a gondolatát elejtette és elhatá­rozta, hogy Wisconsin olyant ragyogó színekkel leírt vidékével fog először kísérletezni. Meg is egyeatek a némettel, hogy odamennek, lehetőleg annak bátyjával együtt. Az új paradicsom földje azonban már el volt fog­lalva, úgyhogy a három jövevénynek pénzért kellett venni egy kis darab földet a már oitt élő amerikai te­lepestől. Mikor a két Rentdorff fivér is csatlakozott hozzájuk, megépítették a gerendafcunyhójukat és hoz­záláttak az új élethez.” (Vasváry Ödön cikke nyomán.) „Földmérőt fogadtunk a házihelyek s utczák kimé­résére; a madisoni hírlap útján mindenféle mester­emberek hivattak meg s a bevándorlók szinte hírlapok által letelepedésre szólíttattak fel stb. A munka folyton folyt, épület épület után emelkedett, s már látszott a város létesülése, de neve nem volt még. Angol barátom ezt reám bízván, én gyönyörű környéke tekintetétől Széptájnak keresztelem, melly nevet jelenleg is viseli, s az országgyűlésen is az épülő városok soráb e név alatt jegyeztetett be. Mihelyt az első ház felépült, barátom tüstént ebbe költözött nejével, a gyermekeivel. Csakhamar három emeletű nagy vendéglő s egy tágas iskola építtetett, egyszóval a néhány hót előtt csendes vidék egyszerre élénk helylyé változott. A bevándorlók minden irány­ból jövőnek, a folyón rendes kompjárás állíttatott fel, s nem siker nélkül, mert a komp is mindennap szép pénzt keresett. A leendő várostól három mérföldre fűrész- és őrlőmalom építtetett.” (Haraszthy Ágoston.) „Nemsokára megismerkedtek egy Robert Bryant nevű angollal, akivel meglátogattak egy helyet, amely­nek megvételét az angol igen melegen ajánlotta. Ez a hely volt az, amelyen ma Sauk Oily, a valamikori Town Haraszthy, az első xnagyaralapítású falu áll. Tu­lajdonosai Haraszthy és Bryant lettek, akik közösen ezer dollárt fizettek a területért.” A siker nem marad el: a település fejlődésnek indul, még gőzhajót is vásárolnak a kereskedés lebonyolítá­sára. — Haraszthy Ágoston Útikönyvében Haraszthy pontos statisztikát készít Amerika gazdasági életéről, export-import forgalmáról és árairól, részletes demográfiai táblázatokat állít ösz­­sze a lakosság és rabszolgák számának alakulásáról, valamint az országban látott új gépekről (gőzkapa, gya­­lu-gép, szegverő-gép, cséplő-gép stb.). Ezenfelül jó ta­nácsokat ad a kivándorlásra készülőknek, hogy Ame­rika melyik részén érdemes letelepedni. A virágzó gazdaság ellenére Haraszthy nem sokáig lakik a róla elnevezett településen. „Elintézvén Wisconsinban levő új birtokomat illető némelly ügyeimet, a hazautazásra tevék rendeléseket... Amerikába csupán azon czélból utaztam, hogy saját szemeimmel vizsgálhassam e magasztalt országot, s tá­vol valék azon gondolattól, ott magamnak birtokot sze­rezni, vagy letelepedni; de nem tagadom, miképp azon fenhéjázó remény kecsegtete, kereskedési kapcsolatba hozni honomat Éjszak-Amerikával. E reményemet mindinkább valósulni hivém, midőn tapasztalni kez­dőm, hogy hazám készítményei s termékei közül né­­mellyekre szükséges van az egyesült statusoknak; ide tartoznak: a kender, eperjesi négynyüstös vászon, var­rott gabonazsákok, erdélyi s pesti pokrócok, bor stb. Nem mulasztók el tehát semmi alkalmat, egy társasá­got alapítani, melly azon világrészben egészen ismeret­len Magyarországgal kereskedési viszonyokba lépne.” 1841. december 4-én száll fel az „Ontario” posta­hajóra, s már 1842. január 12-én odahaza van. Ám ott sem marad sokáig: eladja bácskai birtokát és családjá­val együtt visszamegy Wisconsinba. Később pedig to­vább költözik Kaliforniába, s ott folytatja gazdaság­­fejlesztő tevékenységét. Vaskos kötetet ír a szőlőfaj­tákról, szőlőművelésről, a borokról és azok kezelé­séről. Rengeteg ésszerű javaslattal áll elő. Többek között javasolja, hogy a bortermelők részére legyen San Fran­ciscóban egy ügynök, az intézze az adás-vételt. Hasznos kereskedelempolitikai tanácsokat fogalmaz meg, amelyek világpolitikai tájékozottságra és hely­zetfelismerésre vallanak. ... „Az ő munkásságának köszönhető, hogy Kalifor­nia szőlővel beültetett területe az 1860-ban létezett 7000 acre-ről 1960-ra 460 000 acre-re növekedett. S ő a kaliforniai szőlőkultúra atyja az, aki Kaliforniát az Egyesült Államok szőlőskertjévé varázsolta ugyannyira, hogy manapság a kaliforniai szőlősgazdák mintegy 140 millió dollár jövedelmet élveznek termékeikből, s hogy bortermésük az évi 600 millió litert meghaladta. Ha­­raszthynak köszönhető, hogy napjainkban az Egyesült Államok összes borfogyasztásának 85 százalékát Kali­forniában termelik. Mindezekért Kalifornia Állam Sze­nátusa felkéri polgárait, csatlakozzanak ahhoz a tiszte­letadáshoz, amit most maga is kifejez Haraszthy Ágos­ton emléke iránt. (Szántó Miklós.: Magyarok a nagy­világban.) A fenti elismerő sorokkal Kalifornia állama össze­gezte Haraszthy érdemeit a szőlő meghonosítása terén. Haraszthy nem sokáig marad Észak-Amerikában 1869-ben Nicaraguába költözik, ott is hal meg még eb­ben az évben; 1869. július 22-én kilovagol, s nyom­talanul eltűnik. Alakja érdekes színfoltja az Észak-Amerikában járt magyaroknak. Munkásságát, életét ma is ismerik Ma­gyarországon és az Amerikai Egyesült Államokban. Hajdani intelmei máig hatóan érvényesek: „Véleményem szerint minden szerző túloz, aki taná­csolja a kivándorlást, mert ez mindig csiklandós álla­pot. Sok ember elragadtatva, aranyhegyeket képzel, s Amerikába érkezvén, csalódnia kell, mert kívánatai meghaladják a lehetőséget, akkor boldogtalannak érzi magát, nemcsak azért, mert fenhéjázó reményei nem teljesültek, de azon okból is, hogy elhagyá lakát, meg­szokott házi kényelmeivel, el ételeit, s társaságos élet­módját, elhagyja rokonait, és most idegen és hideg em­berek közé juta. Én részemről senkinek nem fogom javasolni az ok nélküli kivándorlást...” „MICSODA DRÁGA FINOM EGYLET!” Jegyzetek Molnár Sándor Magyar sors francia föl­dön (a párizsi Magyar Akadémia kiadása, 1932) című könyvében egy kis fejezetben visszapillant a Párizsi Kölcsönösen Segé­lyező Magyar Egylet történetére, s azt mondja róla, hogy ez a múlt „színes... vál­tozatos ... nagyszerű”. A megállapítás tö­kéletesen helytálló. S ez az érdekes, sőt iz-A Tárogató című kézzel írt újság első száma uKÍ.VM.ap . TAR0 /' IC '* e' /yo A* TARTALOM. Veter vuißj. <&/****+* '<uaa*'T»*J04Arp ff* yr ■,Pb rtéU. • C4y ft**do/* 2» PAKiS 4et* Katv bu NÓihIj ab*J***f *■' fírt • %** «’» diai «• **/> & ylw» »tdZnt-ZsD, galmas és tanulságos múlt megérdemelne már egy komoly tanulmányt, mert eleddig csak tiszavirág életű hírlapcikkek és meg­ható, de nem tudományos igényű szépírói megemlékezések elevenítették fel tevé­kenységét. Természetesen e helyt és most én sem vállaikozhatom másra, mint néhány töre­­/ í’H'r dékes megjegyzésre, vázlatos visszapillan­tásra, abban a reményben, hogy talán buz­dítást merít belőle a jövő monográfusa... A kezdetről roppant becses mű tájé­koztat. Az a Garay Antal írta, aki­ről lexikonjaink nem beszélnek, és akinek a könyve nagy ritkaság. 1914-ben ad­ta ki Gyomén Kner Izidor, Párizsi és hazai forradalmi emlékeim (1848—49) címmel. A kéziratot Garay Ákos — Antalnak a fia és Jánosnak, az ismert költőnek az unoka­öccse —, rendezte sajtó alá. A rövid elő­szó kelte: Tolna, 1914. július 1. Valószí­nűleg a világra zúduló vérzivatar miatt merült feledésbe a szép kis könyv. Pedig nagyon értékes tanúságról van szó: az 1822-ben Szekszárdon született Garay An­tal ugyanis a „szabadság honába vágyó­dott”, s a kor szokásához híven, gyalog ment Párizsba, ahol részt vett a februári forradalomban, s amikor kitört a hazai re­­volúció, hazasietett verekedni. Kint megin­dította a Tárogató című, kézzel írott újsá­got, amely néhány példányban jelent meg. Az első szám kelte: 1847. november 4. Eb­ből, meg a szintén másolatban közölt, Bu­­csánszky Bertalan által kiállított tagsági jegyből tudjuk, hogy a Párizsi Magyar Jó­tékony Egylet 1846. szeptember 13-án, az igazolvány kiállításának napján, már mű­ködött (egy másik igazolvány, amely egy bizonyos Párái Antal nevére lett kiállítva, már eddig is ismert volt). PKSME ma is i. vedt***** . fd/dt» *» nrndtfA" t~dd. a .rét büszkén hirdeti levélpapírján és a Francia­­országi Magyar Szó címfején: Fondée en 1846. A Tárogató 1. száma különben Ma­gyar ünnepély Párizsban címmel beszámol egy rendezvényről, amelyet kisasszony ha­va (azaz szeptember) 13-án tartottak, s ahol „szónoklatok és szavalatok történtek”. A tudósításban benne van, hogy „ezen a na­pon volt egy éve, hogy a magyarok jóté­konyság céljából egyesültek”. Ezt, — hála a derék Garay Antalnak, aki Dobsa Lajos­sal, Hugó Károllyal és a többi szabadság­szomjas magyarral ott volt a híres város­házi Ijjntetésen, amikor Lamartine üdvö­zölte a magyarokat — pontosan, napra tud­juk! Ezt a Garay Antal-féle művet, tudtom­mal az Egylet eddigi krónikásai közül senki sem említi. Furcsa azon­ban, hogy a közismert Táncsics útinaplót sem idézik, pedig a magyar munkásmoz­galom bátor úttörője megemlíti, hogy ami­kor 1846-ban Párizsban járt, nemcsak érintkezésbe lépett Báthoryval, az ottani magyar iparoslegények vezetőjével, hanem el is ment a híres Café du Danemarkba, ahol gyűléseiket tartották (a Dán Kávéház és Szálló sokáig nevezetes magyar központ volt: itt székelt Teleki László diplomáciai missziója is!). Bölöni György kitűnő Hallja kend, Táncsics-ában elmondja, hogy a ma­gyar forradalmár beszélte rá a legényeket, alakítsanak egyletet. A tagok névsorába Táncsics nevét írták elsőnek, ő pedig fel­ajánlotta a munkásoknak kiadásra Liszt keresztényszocialista barátjának, La­­mennais-nek, Liszt Egy hívő szavai című műve fordítását — 40 frank tiszteletdíjért... Hogy a frissen alakult, a 48-as forrada­lom szabadságeszményétől áthatott fiatal egyesület milyen kapcsolatban volt az ak-

Next

/
Thumbnails
Contents