Magyar Hírek, 1976 (29. évfolyam, 1-27. szám)

1976-05-08 / 10. szám

Csatár Imre: A kisfiú dolgozatot ír. Már vigyázó, finom be­tűkkel ott a cím: „Mit tu­dok a hazáról?" Mit tudhat egy tíz-egy­­néhány éves kisfiú a hazá­ról? Hogy szép? Hogy ki­csi? Hogy szeretni kell? Belefér egyáltalán szivébe a haza fogalam? Ki tudja. A kisfiú gondolkodik. Az­tán leírja egy apró Szatmár megyei falu nevét. A falu­ét, ahol az édesanyja szü­letett. A nyár jó ízeit érzi az ínyén. Érzi a sárgaba­rack zamatát, c. vasárnapi kalács melegét, s látja a színét a bablevesnek, ame­lyet nagyanyja főz neki, csak neki. Felkéklik előtte a szatmári égbolt végte­lenje. és hallja a patak cso­bogását. S a kis Szatmár megyei falu élni kezd a fü­zet lapjain. S eszébe jut Kenese is, ahová apa balesete után került. A gyerektábor fái. A játékok. A délutáni nagy hancúrozások. A hatalmas kék víz szépsége. S a nap­lemente, amikor valóságos fényhid ívelt át a túlsó partra. És a sosem feled­hető balatoni nyár újra ele­venné válik. Aztán Pesterzsébet nevét írja le. A téli estékre gon­dol, amikor Anyut várja haza a munkából. S a ket­tesben töltött vasárnapok örömére is. A jó ebédre. A nagy sétákra. A televízió duruzsolására. A játszótár­sakra a parkban. Az ott­honra, amely az övé. És Pesterzsébet is a füzetbe kerül. A kis Péteriné mit sem tud a fia dolgozatáról. Kör­­möli a kalkuláció számosz­lopait, és a ballagásra gon­dol. Társai ruhát varrnak neki, az ajándékról suttog­nak, amellyel majd megle­pik, és találgatják, lesz-e még orgona. A kis Péteri­né négy éve még az önt­vénytisztítóban dolgozott, mert hogy idősebb sógora is ott talált munkára, ami­kor Pestre került. — Akad itt kenyér neked is! — Akadt. A kis Péteriné ott­hon kapált, szőlőt kacsolt, állatot gondozott. Tette, “iá OLVASÓ NAPIÓ UTAZÁS EGY KÖNYVVEL Pápóc: ki hallotta valaha is Pápóc falu nevét? Sokat járom az országot, de az én emlékezetem bánya-mélyében is úgy elsüllyedt, hogy csak egy szépséges és fontos könyv segítségével tudtam újra napvilágra hozni. Pápócon bi­ciklivel voltam, ezelőtt éppen negyven évvel, 1936 nya­rán, a falukutatás kezdeti éveiben. Celldömölkről kari­­káztam Sárvárra, és onnan igyekeztem Pápára, de sze­rencsémre — mint utólag kiderült — eltévesztettem az utat, nem Nagvsimonyi és Tokorcs felé indultam el, ha­nem mire észrevettem magam, már Ostffyasszonyfán vol­tam, a Lánka-patak partján. Ennek a falunak a neve olyan, mint egy népdal, úgyhogy nem fordultam vissza, hanem tovább mentem Csörgére, megnéztem szép, korai barokk templomát, de akkoriban, huszonegynéhány éves fővel nehezen viseltem el a barokk cikornyáit, A főtisz­telendő úr megkínált egy pohár borral és egy szelet sza­lonnával, aztán felhívta a figyelmemet, hogy öt kilomé­ternyire onnan, Kenyériben Dorfmeister-freskók láthatók a templomban, Pápócon pedig, ha a barokk nincsen ínyemre, nézzem meg a temetőkápolnát, annál szebb ro­mánkori műemléket nemigen találok még Kemenesalján és az őrségben sem. Mindez elmerült a feledés kútjában, s csak most buk­kant föl, végiglapozván Dercsényi Dezső remek albumát. „A románkori építészet Magyarországon”-t. Itt találkoz­tam a pápóci négykaréjos temetőkápolnával és fiatalkori önmagámmal. Amíg a képet néztem, úgy beleéltem ma­gam a múltba, hogy szinte kerestem a biciklit magam mellett. Kicsi ez a pápóci kápolna, de előkelőek a roko­nai: a jáki Szent Jakab kápolna, vörös márvány kapuja pedig az esztergomi várkápolna bejárata. A pápóci ká­polnát Szent Miklós tiszteletére építették, és az, hogy négykaréjos azt jelenti, hogy négylevelű lóheréhez ha­sonlóan helyezkednek el egymás mellett kidomborodó oldalhajói. Most, hogy a képet nézem, egy távolabbi, de még fontosabb rokonságot fedezek fel: kétszintes ez is, mint a párizsi Sainte Chapelle, körülbelül egy időben is épültek, de a magyar még mélyen benne van a román korban, a francia pedig már a gótikus, a csúcsíves épít­kezés égbeszárnyaló remeke. A két szint nemcsak építé­szeti fogás volt, az alsó részét a nép használta, a felsőt a pápóci prépost. Amikor ott jártam, vakolata málladozott, itt is, ott is alig behegedt sebekként tűnt elő a tégla é> a faragott terméskő. Az albumbeli fényképen, a kápolna hófehér, nemrégiben restaurálhatták tetejét is, nyolcszögletű tor­nyának ugyancsak nyolcszögletű gombját ódon jellegű zsindelytető fedi. A belsejére persze már nem emlék­szem. újra el kellene mennem, ha nem is kerékpáron, de autón. Dercsényi így jellemzi: „Belsejét hasábos bordájú keresztboltozat fedi. amelyet egy későromán építőműhely terjesztett el a Dunántúl nyugati sarkában.” Az eszter­gomi rokonság természetesen nem a magam leleménye, hanem erre is Dercsényi hívja fel a figyelmet: „Vörös­márvány kapuja nemcsak igényes építkezésre vall, ha­nem az esztergomi megoldás falusi változata.” A könyvvel végigutaztam a középkori Magyarországot, az osztrák határszéltől és Lébénytől le délre Pécsig, északra a ma Csehszlovákiához tartozó Szepeshelyig és Csütörtökig, keletre a Pest megyei Ócsáig és Bélapátfal­váig, és távolabb az erdélyi Gyulafehérvárig, Magyar­­gerőmonostorig és Kisdisznódig, amelynek mai román neve Cisnadiora, s amelynek háromhajós bazilikája a legszebb délolasz templomokra emlékeztet. Végre belül­ről láttam a nagybörzsönyi Szent István templomot, meg­csodáltam a nyugati oldalon álló tornyát, szélesebb de alacsonyabb hajóját, a pontosan megmunkált kváder­­kövekből alakított finom falszövetét, a déli kapu timpa­nonjának háromkaréjos díszét, legfőképpen pedig a szentély párkányán elhelyezett márvány díszítést. A fa­ragott terméskövek a szentélyben olyan bolthajtást és boltívet zárnak be, aminek Dél-Franciaországban vagy Itáliában csodájára járnának messze földről az embe­rek. E karosszék-utazásban megkeresem most a pápóci Szent Miklós kápolna rokonságát: az esztergomi várká­polna kapuját, és olvasom, mit ír róla Dercsényi Dezső: „A kapuknak Esztergomban külön jelentősége volt. .. Valamennyi kapu oszlopos bélletes rácsos kapu volt, de a kápolna kapuját két pár, gazdagon díszített oszlop al­kotta”, pontosan ugyanúgy, mint a kis Pápócon. Örömmel látom viszont a könyvben a felső-magyaror­szági karcsai templomot, amelyet teljes szépségében res­taurált a Műemléki Felügyelőség, de úgy, hogy az ere­deti megejtő tisztaságát érintetlenül hagyta. Ennek a templomocskának nincsen tornya, az ezerkétszázas évek végén az eklézsiának nyilván kifogyott a pénze, de ami elkészült, az méltó a kis velencei és firenzei templomok­hoz. Amíg nézem a képet, ezt érzem, és utána a művé­szettörténész magyarázó szövege meg is erősíti: „A hom­lokzat konzolos oroszlánjaival és lépcsőzetesen emelkedő vak-árkádíveivel erősen olaszos jellegű.” És mi mindent tud meg az ember ebből a könyvből! Csak tovább kell olvasni: „Mindezt talán azzal is magyarázhatjuk, hogy a falu a Szent István lovagrend, az egyetlen magyar ala­pítású lovagrend esztergomi házának birtoka volt. A kegyúri karzathoz tartozó egyik pilléren pedig nőért har­coló két, egyházi ruhás alakot látunk, ami, mint ikonog­ráfiái különlegesség francia mintaképekre megy vissza.” Hazánk — akkor is — egy hullámhosszon élt, lélegzett és alkotott egész Európával. amit kell. Az öntvénytisz­títót azonban nem tudta megszokni. Válla, miként az ólom, egyre nehezebb lett. s estére úgy dőlt ágy­ba, hogy sose kel föl többé. De a reggel újra riasztotta, mert kellett a pénz, kétsze­resen is kellett, mióta az urát elvesztette. — A fiam semmit sem érezhet a rosszból — mondogatta, és eszerint élt. Ügy gondolta, egyedül. Ám társak léptek az életébe. A műhelyfőnök, a szakszervezeti titkár, s végül a lányok is. Így ke­rült a kalkulációba. — Mert nyílt eszű kis ember maga, Péteriné, a pénze is meg­lesz, a fiával is többet le­het együtt. Így lett az apró garzon­lakás is. — Húszezer fo­rint kölcsönt adunk, ked­ves, aztán majd meglátjuk — így hozakodtak elő a ta­nulással is, mígnem, íme, elérkezett n ballagás napja. Öröm tölti el, végtelen re­ménység s nagy-nagy erő. Hogy a sors sose gyűrheti le. Már nem társtalan. A kisfiú befejezte a dol­gozatot. Immár a füzet őr­zi a szatmári nyarak sosem felejthető gyönyöreit. Em­lékét a barack jó ízének, a kalács melegének, nagy­anya bablevesének, őrzi a kenesei szép napok mindig visszaragyogó szépségét is. És magába zárja a kisfiú örömét. Az örömet, hogy otthonuk van, hogy szere­tik. Egész kis életét. Anya és fia. Mit tudnak ők a hazáról? Sorsukban hordozzák a ha­zát. Meg a szívükben. (A Szépirodalmi Könyvki­adónál megjelent Űtközben című kötetből.) Elbocsátva (az Angyalföld-sorozatból) Forraí Zoltán 80 éves A század első fe­lében, a harmin­cas években Porrai Zoltán figuráin nevetett fél Ma­gyarország. Kari­katúráiban kigú­nyolta azokat a politikusokat, akik a békét és demok­ráciát szajkózták, de a háborút ké­szítették elő. Meg­mutatta a gazda­sági válság sújtot­ta kisembereket, a társadalom közö­nyét az elesettek iránt. Rajzsorozatot készített Angyal­földön. A karika­turista ez alkalom­mal nem mulatsá­gos helyzeteket, nem szatirikus fi­gurákat, hanem komoly, sőt komor életképeket eleve­nített meg rajz­lapján. A karika­­turista úgy érezte: itt még a legjobb szándékú mosoly­nak sincs helye. Tavaly, a Bel­giumban élő idős mester jónéhány rajzát elküldte a Nemzeti Múzeum­nak. A Forrai-élet­­mű nagy része így hazatért, az ittho­ni kiállítások fala­it díszítheti. Köszöntsük most az idős mestert az­zal, hogy bemu­tatunk néhányat az itthon őrzött rajzaiból, karika­túráiból. S- P. J. Fent balra: Éhes torkok Balra: A főpol­gármester udva­riassági rendeleté­nek hatása: — Kezét csóko­lom ... kilakoltat­ni jöttünk 0932)

Next

/
Thumbnails
Contents