Magyar Hírek, 1975 (28. évfolyam, 2-26. szám)

1975-03-15 / 6. szám

1 SZÍVÓS ÉS ERŐS NÖVÉNY A világpolitika legújabb eseményei azt bizonyítják, hogy az enyhülés folyamatát lassítani ugyan lehet, de megállítani nem. A kelet—nyugati együttműködés eszméje mély gyökereket eresztett, s ezek erősöd­nek, mindinkább szerteágaznak a nemzet­közi élet humuszában. A türelem, kitar­tás és határozottság védőgátján megtörtek az ellenséges érzülettől felkorbácsolt hul­lámok, a szabadjára engedett szelek le­­csendesültek, s ismét lehetővé vélt új töl­tések építésével előbbre tolni a biztonság és a béke védelmi rendszerét, a holland hasonlatot alkalmazva, új szárazföldet hó­dítani a tengertől. A legjelentősebb események közé tartoz­nak a Salt II. tárgyalások, a szovjet—an­gol csúcstalálkozó, valamint Gromiko szovjet és Kissinger amerikai külügymi­niszter megbeszélései Genfben. Az új SALT-forduló előtt mind Szemjonov kül­ügyminiszter-helyettes, mind pedig John­son nagykövet — a két küldöttség vezető­je — derűlátóan nyilatkozott a tanácsko­zások esélyeiről. Vlagyivosztokban már kidolgozták a hadászati támadó fegyve­rek korlátozásáról tíz évre kötendő megál­lapodás fő irányelveit, és a felek 1975-ben szeretnék aláírni az egyezményt. A kül­döttségek a végleges szöveg kidolgozására összpontosítanak, s így nyitva áll az út a genfi tárgyalások sikeréhez. A szovjet—amerikai kapcsolatokban az enyhülés realitássá vált, s a politikai kö­zeledést a katonai enyhüléssel is ki kell egészíteni. A stratégiai fegyverek korláto­zására irányuló intézkedések éppen ezt szolgálnák. Vannak, akik pr >bálnak ár­nyékot vetni az enyhülés politikájára, de az utóbbi évek megállapodásai megmutat­ták, hogy a fegyverkorlátozás és majdan csökkentés korántsem utópia, hanem meg­valósítható lehetőség. Az angol miniszterelnök moszkvai láto­gatása több tekintetben is jelentős ese­mény volt. Egyidőben a szovjet—angol kap­csolatok megromlottak, most lehetővé vált, hogy új fejezet kezdődjön Moszkva és London kapcsolatában. A moszkvai ta­nácskozások dokumentumait olvasva Európa-szerte elégedettséget keltett a biz­tonsági konferenciával foglalkozó szakasz, amely kifejti: „Megvannak az előfeltételei annak, hogy befejezze munkáját az euró­pai biztonsági és együttműködési értekez­let, és annak harmadik szakasza a legrö­videbb időn belül a legmagasabb szinten kerüljön megrendezésre.” Leonyid Brezs­­nyev a dokumentumok aláírását követően hangoztatta, hogy a szovjet és brit vezetők tíz esztendeje nem folytattak ilyen hosszú időtartamú tárgyalásokat. Wilson minisz­terelnök pedig lírai hasonlattal élve azt kívánta, hogy az enyhülés zsenge növénye fejlődjék olyan szívóssá és erőssé, mint az orosz nyírfa és az angol tölgy. A magyar közvélemény kedvezően fo­gadta a moszkvai eredményeket, mert kül­politikai törekvéseinkben kiemelkedő he­lyet foglal el a kontinens békéjének és biztonságának megszilárdítása, az új biz­tonsági rendszer felépítése. Az a tény, hogy a brit munkáspárti vezetés ily módon el­kötelezte magát a konferencia sikeres be­fejezése mellett, minden bizonnyal meg­gyorsítja Genfben a tanácskozások üte­mét. Megkülönböztetett figyelmet érdemel­nek a szovjet—brit nyilatkozatnak ama szavai, amelyek az Európában és a nem­zetközi kapcsolatok egészében végbement pozitív változásokról, az enyhülés elmé­lyítésének perspektíváiról, a kedvező vál­tozások visszafordíthatatlan jellegéről szólnak, s arról az óhajról, hogy az eny­hülés kiterjedjen a világ valamennyi tér­ségére. Hasonlóképpen az egyetemes béke szempontjából messzemenően üdvözölni kell a szovjet—amerikai külügyminiszteri kőkeménynek a szovjet—amerikai kapcso­latok további javításával, s a hadászati tá­madó fegyverek korlátozásával foglalkozó részeit, azt a határozott törekvést, hogy ebben az évben megfelelő megállapodáso­kat dolgozzanak ki hosszabb távra. Mindamellett a tőkés világ gazdasági nehézségei, a növekvő munkanélküliség és infláció miatt továbbra is számolni kell az enyhülés ellenzőinek újabb feszültséget teremtő akcióival. De éppen a nemzetközi élet legutóbbi eseményei bizonyítják, hogy az enyhülés szívós és erős növénnyé fejlő­désének folyamatát ma már egyre nehe­zebb lelassítani, s nem is lehet visszafordí­tani. Pét hő Tibor MEGEMLÉKEZÉS KÁROLYI MIHÁLY SZÜLETÉSÉNEK 100. ÉVFORDULÓJÁRÓL Somogyi József: Felszabadulási emlékmű — Salgótarján. Bállá Demeter felvétele Emlékülés a Magyar Tudományos Akadémia várbeli kongresszusi termében A Magyar Tudományos Akadémia és a Magyar Történelmi Tár­sulat Károlyi Mihály születésének 100. évfordulója alkalmából 1975. március 4-én tudományos emlékülést rendezett az MTA vár­beli kongresszusi termében. Erdey Grúz Tibor, az MTA elnöke kö­szöntötte politikai, társadalmi, tudományos és kulturális életünk megjelent személyiségeit. Ott volt az emlékülésen Károlyi Mihály özvegye is. Kállai Gyula, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Ha­zafias Népfront elnöke, „Károlyi Mihály politikai öröksége” cím­mel tartotta meg az emlékülés megnyitó előadását, amelyben többek között ezeket mondotta: — Az elmúlt két évtizedben. Károlyi Mihály halála óta is sokat tettünk azért, hogy szellemi hagyatéka közkinccsé váljék. Az írás­művek egész sora jelent meg tőle és róla. Lehetőség nyílt arra, hogy életpályájával, életművével nemcsak a tudósok, kutatók, hanem a történelmi kérdések iránt fogékony olvasók is megismer­kedhessenek; hogy népünk történelmi tudatában elfoglalja az őt megillető helyet. — Károlyi Mihályt akkor is tisztelnünk kellene, ha származá­sa, neveltetése, társadalmi helyzete alapján csak a polgári demok­ratikus forradalomig jutott volna el. ö azonban ennél jóval mesz­­szebbre ment Megállapíthatjuk: ha egy-egy részkérdésben téve­sen foglalt is állást, egész életművét tekintve a szocialista forra­dalom, a szocialista társadalom nagy felkészültségű és hűséges harcosa volt — mondotta Kállai Gyula, majd e szavakkal fejezte be beszédét: — Az alkotni vágyó ember legszebb és legértékesebb tulajdon­sága: ha valamit már elért, azonnal új, további perspektívákról álmodik. Am a korábbi és a mai idők álmodozásai között is nagy a különbség. Ma már nem csak álmodunk, hanem az elért ered­mények alapján tervezünk is. Károlyi Mihály szándékát is meg­valósítva, egy szebb világért harcolunk, együtt a földkerekség va­lamennyi haladó erejével. Az emlékülésen felszólalt még Berend T. Iván akadémikus, Hajdú Tibor, a történelemtudományok doktora, Jemnitz János, a történelemtudományok doktora — Károlyi Mihály az emigrá­cióban (1919—1945) témáról —, H. Haraszti Éva, Győrffy Sándor és Litván György — Károlyi politikai, világnézeti fejlődéséről. „Magyarország arcai” Eredményesen befejeződtek az osztrák-magyar külügyminiszteri és pénzügyi tárgyalások Púja Frigyes külügyminiszter meghívá­sára dr. Erich Bielka, az Osztrák Köztár­saság szövetségi külügyminisztere február 23. és 26. között hivatalos látogatást tett Magyarországon. A látogatás alkalmával a külügyminisz­terek aláírták a két ország közötti konzuli egyezményt, a bűnügyi jogsegélyegyez­ményt, a kiadatásról szóló egyezményt, va­lamint az egyes utaskategóriák vízumdíjá­nak elengedéséről szóló egyezményt. Köl­csönösen aláhúzták, hogy kormányaik a jövőben is minden területen a két ország és a két nép sokoldalú kapcsolatainak di­namikus fejlesztésére törekszenek. Dr. Erich Bielka hivatalos látogatásra hívta meg Púja Frigyest, aki a meghívást köszö­nettel elfogadta. Az osztrák fővárosban befejeződtek a magyar—osztrák pénzügyi tárgyalások. Faluvégi Lajos pénzügyminiszter elmond­ta a tudósítóknak, hogy a két fél, kormá­nyaik megbízásából egyezményeket írt alá, amelyek a mai nemzetközi követelmé­nyeknek jobban megfelelnek, s a jövőben az együttműködésre szélesebb lehetőséget biztosítanak. % „Magyarország arcai”: ez a címe az UNESCO Tájékoz­tatója magyar különszámának. Mindjárt hozzáteszem, hogy az UNESCO fennállásának 27 éve alatt és a Tájé­koztató 670 megjelent száma közül még egy sem volt olyan, amely csak egy országról szólt volna. Még Párizs­ban voltam a ’múlt év végén, az UNESCO közgyűlésén, amikor a Tájékoztató szerkesztősége ezt a számot össze­állította, és a küldöttek között híre ment, hogy Magyar­­országról külön szám készül. Újra meg újra megkérdez­ték a magyar delegációt: hogyan csináltuk? Azt feleltük, hogy a szerkesztőséget tokaji vízzel vesztegettük meg. Víz­zel? — kérdezték —, talán borral! Nem, nem, felelgettük, nézzék majd meg a különszámot, abban nem a magyar borról, hanem a magyar vízről lesz szó. De a kérdést komolyra fordítva most már a magunk számára: minek köszönhetjük? A kérdést egyenesen föl­tettem Pierrette Posmowski asszonynak, a Tájékoztató főszerkesztőjének. Azt felelte, hogy nemzetközi újságíró és arról ír lapjában, amit egyszerre tart fontosnak és ér­dekesnek. Márpedig, mondta, a mai Magyarország fontos is, érdekes is. Ilyesmit az ember mindig szívesen hall, no­ha fennforog a délibáb-evés veszélye. De Posmowski asz­­szony pontosan megmondta, mire gondol. A fontosságnak és az érdekességnek szerinte három oka van. Az első a magyar társadalom általános fejlődése, annak szocialista vonásai, az életszínvonal emelkedése, az a derű, amelyet Budapesten és az országban tapasztalt. A második a ma­gyar kulturális politika fejlettsége és haladása. Emlékezte­tett arra, hogy az UNESCO-ba tömörült sok-sok ország később fedezte fel a kulturális politika szükségességét és hasznát, mint a szocialista országok, köztük Magyaror­szág is. A harmadik: Magyarország tevékeny és gyakran kezdeményező szerepe az UNESCO-ban. Hadd tegyem hozzá, hogy ez a beszélgetés nem Párizs­ban folyt le az év végén, hanem Budapesten a nyáron. Akkor érkezett ide Pierrette Posmowski két hétre, hogy összegyűjtse a „Magyarország arcai” anyagát. Sok ember­rel beszélt, rengeteget jegyzett. Megkérdeztem tőle: (a sok élményből és adatból) tulajdonképpen mit fog meg­írni és bele tenni a lapjába. így felelt: UNESCO. Megismételtem a kérdést. Mosoly­gott egy kicsit és azt mondta: U pont, N pont, E pont, S pont, C pont, Ö pont. Vagyis a válasz magában az UNESCO rövidítésében, vagy inkább a mögötte rejlő sza­vakban és fogalmakban keresendő. Az UN az Egyesült Nemzeteket jelenti, tehát olyan anyagot fog összegyűj­teni és megírni, amely a nemzetek minél szélesebb réte­gét érinti, és mivel mind az Egyesült Nemzetek Szerveze­tének, mind az UNESCO nemzeteinek többsége harmadik­világbeli, elsősorban ezekre fog gondolni. Az E a nevelés­ügyet jelenti, lesz benne tehát az oktatásról szó, az S a természettudományokat, a C a kultúrát. Az O-t már ter­mészetesen nem kellett magyaráznia, mert ez az Orga­­nisation-nak, a szervezetnek a rövidítése. Mivel egy-két helyre elmentem Posmowski asszonnyal, mert magam is kiváncsi voltam, mit lát, mit mondanak az emberek, és ebből mit tart megírásra méltónak, min­denki másnál fokozottabb izgalommal vártam a Tájékoz­tató ez évi első számának megjelenését. Kiderült, hogy kettős szám lett, ötven oldalon, franciául és angolul. Ami az UNESCO E-betűjét, a nevelésügyet és az okta­tást jelenti, a Tájékoztató két cikket közöl. Az egyik köz­vetlenül foglalkozik az oktatással, címe: „A magyar falusi iskola az elektronika korszakában”, a másik közvetve in­kább a nevelésüggyel, a fiatalokkal, címe: Strasbourg— Budapest: egy másik énünk felfedezése". A falusi isko­láról szóló cikket tanítani kellene minden újságíró-iskolá­ban: így kell egy érdekes részlettémát úgy bemutatni és tárgyalni, hogy abból az egészre, ezúttal a magyar tár­sadalom és kultúra fejlődésére is éles fény vetődjék, anél­kül, hogy egy pillanatig is unalmassá, vagy adatszerűén szárazzá válnék. Mert a cikk, amelyet maga a főszer­kesztő írt, egy érdekes, szerkesztőségi nyelven szólva „blikkfangos", tehát a pillantást megkapó, a képzeletet el­indító képpel kezdődik. A francia újságirónőnek feltűnt, hogy Budapesten és a vidéki városokban az üzletek kira­katai tele vannak érettségi tablókkal. Ez a szokás isme­retlen más országokban, ezt magyarázza meg, rámutat arra, hogy ez talán százéves hagyomány, és ugyanakkor egy fordulattal mindjárt kimondja, hogy a mai magyar iskola őrzi ugyan a jó hagyományokat, de nagyon külön­bözik a régitől. És itt talál alkalmat az UNESCO Tájé­koztatója, hogy néhány bekezdésben rámutasson a magyal társadalom alapvető változásaira a felszabadulás óta, te­kintettel arra, hogy régen a mezőgazdasági lakosság arányszáma több volt ötven százaléknál, ma csak huszon­hat; hogy a magyar gyermekeknek csak egyharmada járt 14 éves koráig iskolába és csak nyolc százaléka végzett középiskolát. Közben megismertet az általános iskola, a gimnázium és a szakközépiskola rendszerével, s még arra is van lehetősége, hogy jelezze az átmenetet a mezőgazda­­sági országból az iparosodóba, és amikor így megvetette mondanivalójának alapját, beszámolt cikkének tulajdon­képpeni tárgyáról, az Országos Oktatástechnikai Központ­ról, amely az UNESCO szellemi és anyagi támogatásával működik két éve Budapesten. Ennek az intézetnek a cél­ja az, hogy a tanítókat és tanárokat, főképpen a falun és tanyákon dolgozókat megtanítsa az audiovizuális tansze­rek használatára, más szóval: az elektronikát beépítse a magyar iskolák tanrendjébe. A Strasbourg—Budapest cikk címe arra utal, hogy az elmúlt tizenkét évben ezer magyar és francia középiskolai tanuló látogatta meg egymás országát, ismerkedett meg kortársaival, egy másik néppel, országgal és társadalmi rendjével. Igen gazdagon mutatja be a Tájékoztató a magyar kul­túrát, például úgy, hogy a szentendrei szabadtéri nép­rajzi múzeumból kiindulva a magyar népi-paraszti kul­túrát ismerteti, és annak hatását az egész magyar műve­lődésre, vagy úgy, hogy a Budai Várban a nemrég meg­talált gótikus szobrokból kiindulva a Budai Vár, Buda városa, Budapest és úgyszólván az egész ország történel­mét. Mindezt nem dióhéjban, mert a dióhéj-információ­nak az „elektronika korszakában" kevés az értelme, ha­nem úgy, hogy amit mond, az fontos és érdekes legyen. „Magyarország arcai” ily módon részleteiben tükrözi a magyar társadalom fejlődését, és az egész anyagot mint­egy összefoglalja Jóboru Magdának, az UNESCO közgyű­lés jelenlegi elnökének interjúja: „A magyar nők egy vál­tozó társadalomban” címmel. így az UNESCO Tájékoz­tatója a Magyarországról szóló sok érdekes és fontos anya­gát ügyesen belekapcsolja a nők nemzetközi évének a vérkeringésébe is. 3

Next

/
Thumbnails
Contents