Magyar Hírek, 1975 (28. évfolyam, 2-26. szám)

1975-01-18 / 2. szám

Kedvezően alakuló világpolitikai közegben Mtvsavtgctcs dr. Szabó rEoltánaait a Magyarok Világszövetsége főtitkárával Főtitkár úr, az utóbbi években tanúi va­gyunk annak, hogy külföldön élő honfi­társak egyre nagyobb számban látogatnak haza. Hogyan értékeli ezt a jelenséget? — 1974. év első háromnegyedévében kereken 180 ezer honfitársunk látogatta meg az óhazát. Ez a szám mintegy 10—15 ezerrel magasabb 1973 hasonló időszaká­hoz képest. A hazalátogatók évről évre növekedő számában több ok is közrejátszik Azokban, akik az óhazától távol kerültek, él a haza emléke, a vágy, a szándék, hogy újra talál­kozzanak mindazzal, ami emlékeikben él, vagy azzal, ami ezekhez az emlékekhez mér­ten új és megváltozott. Az óhaza meglátoga­tását, mint minden emberi tettet, külső kö­rülmények is motiválják, amelyek a szán­dék megvalósítását segíthetik, megnehezít­hetik vagy éppen gátolhatják. Vitathatat­lan, hogy a kedvezően alakuló világpoli­tikai közegben, a népek békés egymás mellett élésének a folyamatában köny­­nyebben kibontakoznak az emberi kapcso­latok a hazalátogatók és azok között, akik a mai, az új, a szocialista Magyarországon élnek. A kapcsolatok gyümölcsöző fejlő­déséhez, ezen túlmenően hozzájárult azon­ban az is, hogy azok többsége, akik az el­múlt években idehaza jártak, itthoni él­­ményéik alapján úgy döntöttek: érdemes újra hazalátogatni és másokat is erre buz­dítottak. Milyen szálak fűzik külföldön élő hon­fitársaink különböző generációit az óha­zához? Milyen a különböző generációk ma­gyarságtudata? — A külföldön élő magyarság összeté­tele, a dolog természetéből adódóan, vál­tozik. Sok családban már a harmadik ge­neráció is megjelent. Nem lehet közöm­bös sem a magyarság, sem az egyes em­berek, a családok számára, hogy a máso­dik vagy a harmadik generációban — amelynek tagjai már a szüleiket befogadó ország fiaiként és honpolgáraiként élnek és nőnek fel — megmarad-e a magyarság­­tudat, keresnek és találnak-e kapcsolatot az'óhazával. Aközül a 180 ezer hazaláto­gató közül, aki idehaza járt, mint­egy 80—85 ezer volt az első generáció és 90—100 ezer a második vagy harmadik nemzedékbeli magyar. Talán nem téve­dünk, ha ezt a számot annak jeleként ér­tékeljük, hogy az újabb és a legifjabb nemzedék is érdeklődik Magyarország iránt. — Éppen ezért nagyon lényegesnek tartjuk, hogy a magyarságtudatot, a Ma­gyarországgal való kapcsolatokat a legvál­> tozatosabb módon és eszközökkel ápoljuk. A magyarságtudat egyik leglényegesebb forrása a magyar nyelv: az anyanyelv. Szeretnénk segíteni külföldön élő honfi­társainknak abban, hogy megőrizhessék a magyar nyelvet a második és a harma­dik generáció számára is, s mind szélesebb körben teremthessék meg annak lehetősé­gét, hogy a magyar nyelvet megismerjék és megtanulják. — Az 1974. év egyik legjelentősebb eredményének tartjuk az Anyanyelvi Kon­ferencia és a Konferencia Védnöksége munkáját és sikereit, amelyeket szerte a világon a magyar nyelv ápolása, oktatása terén elért. Hozzájárultak ehhez olyan szép kezdeményezések, mint a Balaton mellet­ti gyermektáborozás, vagy a sárospataki nyári kollégium. — Az anyanyelven kívül a magyarság­­tudatnak más, igen fontos forrásai is van­nak: a magyar zene, magyar történelem, múltunk és jelenünk valós ismerete, szé­les körű ismerete mindannak, amit a ma­gyar kultúra fogalomköre felölel. Mind a hazalátogatás itthoni élményei és ta­pasztalatai, mind a külföldön élő honfi­társak körében végzett kulturális, zenei tevékenység hasznos és jó eszközei a ma­gyar történelem, mai szocialista hazánk, a magyar kultúra, mai szocialista kultúránk megismerésének: bővizű forrásai a ma­gyarságtudat ápolásának és erősítésének. Melyek az 1975-ös év legfontosabb fel­adatai? — 1975-ös feladataink adottak. Az el­múlt esztendőkhöz hasonlóan ápolni kí­vánjuk külföldön élő honfitársaink és gyermekeik magyarságtudatát, ám ez a törekvésünk 1975-ben új vonásokkal, új lehetőségekkel gazdagodik. 1975-ben ün­nepeljük az ország felszabadulásának, szo­cialista hazánk építésének 30. évforduló­ját. Sajátos eszközökkel igyekszünk bemu­tatni külföldön élő honfitársainknak Ma­gyarország harmincéves fejlődését, ered­ményeit, mindazt amit ezer év haladó ér­tékeinek megőrzése és újjáteremtése ér­dekében tettünk és a megannyi újat, amit e három évtized során megalkottunk. A hazalátogatóknak országjáró utakat, kul­turális programokat szervezünk. 1975-ben számos más évforduló is ad alkalmat arra, hogy felmérjük a megtett utat, a nemzet múltbeli küzdelmeit és a jelen feladatait. Megemlékezünk II. Rá­kóczi Ferenc, Széchenyi István, Jókai Mór, Bartók Béla, József Attila évfordulóiról. 1975-ben lesz 150 éves a Magyar Tudomá­nyos Akadémia, százesztendős a Zeneaka­démia. m . 1 : V ■ - v &1 m ; ! t Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke a Budapestre akkreditált Diplomáciai Testületek képvise­lőinek újévi köszöntése alkalmából január 2-án fogadást adott a Parlamentben MTI felv. A világ minden tájáról érkező levelek azt bizonyítják, hogy külföldön élő hon­fitársaink is készülnek ezekre az évfor­dulókra. A Magyarok Világszövetsége ter­mészetesen minden segítséget megad, hogy ezek a megemlékezések az évfordu­lók jelentőségéhez méltóak lehessenek. Igyekszünk mindent megtenni, hogy a ha­zalátogatók részesei lehessenek az itthoni szép és magas színvonalú jubileumi ün­nepségeknek. A külföldön tervezett meg­emlékezéseket és rendezvényeket pedig minden bizonnyal hathatósan segítik az előző évinél jelentősebb és nagyobb szá­mú külföldre utazó művészcsoportok, va­lamint mindaz a könyv, kép, film, amelyet a fokozódó igényre tekintettel az idén még nagyobb számban juttatunk el kül­földön élő honfitársaink egyesületeihez. Hasznos és gazdag programot tűzött maga elé az Anyanyelvi Konferencia Véd­nöksége is erre az esztendőre. Alapvető feladatából adódóan a Magyarok Világszö­vetsége a maga lehetőségeivel és eszközei­vel részt vesz ebben az évben is a prog­ram megvalósításában, mint ahogy szilár­dan bízunk abban is, hogy szerte a világ­ban a már megalakult és megalakuló Ma­gyar Nyelv Barátai Köre különböző cso­portjai, külföldön élő honfitársaink társa­dalmi, kulturális egyesületei, klubjai, anyanyelvűket szerető és ápoló családok, honfitársaink szívből támogatják és segí­tik az Anyanyelvi Konferencia és annak Védnöksége törekvéseit, anyanyelvűnk megőrzését, ápolását és művelését. Köszönjük a beszélgetést. A. A. Az Országos Anyag- és Árhivatal közleményéből Január 1-én a kormány határozatának megfelelően néhány, a nagymértékű vi­lágpiaci áremelkedéssel leg­inkább érintett ágazatban felemelték a termelői ára­kat. A termelői áremelést kiváltó okok miatt szüksé­ges volt módosítani egyes területeken a fogyasztói árakat is, — a termelői áraknál lényegesen szűkebb körben és kisebb mérték­ben. Az állami költségvetés azoknál a fogyasztási cik­keknél, amelyeket a lakos­ság széles rétegei rendszere­sen vásárolnak, vagy ame­lyeknek például a háztartá­si munka megkönnyítésé­ben számottevő szerepük van, illetve a gyermekcik­keknél és a lakosság szeré­nyebb jövedelmű rétegei ál­tal keresett olcsóbb áruk­nál a termelői árakban be­következett emelkedést túl­nyomó részben közömbösí­ti. Egyes cikkcsoportokban az árak részben emelkedtek, részben csökkentek, Ez a helyzet a többi közt a ruhá­zati cikkeknél, ahol az ár­növekedések és csökkenések összességükben kiegyenlítik egymást. Emlékbizottság alakult a Jókai-év megünneplésére 1975. február 18-án lesz a 150. éves évfordu­lója Jókai Mór születésénék. Az emlékév ün­nepségeinek, kiadványainak előkészítésére és egyeztetésére emlékbizottság alakult, amelynek tiszteletbeli elnöke Orbán László kulturális miniszter, elnöke Sőtér István akadémikus. A bizottság tagjai írók, költők, irodalomtörténé­szek. Részt vesznek az emlékbizottság munká­jában a néprajz, a nyelvtudomány, a sajtótör­ténet, a történetírás, a színháztörténet ismert kutatói, valamint Komárom város tanácsel­nöke. A jubileumi évet február 17-én, a Tudo­mányos Akadémia dísztermében emlékülés nyitja meg. Botdizm 3udn: EZÜSTVASÁRNAP SZENTKIRALYSZABADJAN Szentkirályszabadja: ez a szó egymagában fölidézi a ma­gyar középkort, az Árpád-ház évszázadait. A „szent király” természetesen Szent István, a „szabadja" pedig azt jelenti, hogy ide az első király telepítette saját jobbágyait és mind­járt föl is szabadította őket: a szentkirály szabadjai parasz­tok évek óta nem számítottak jobbágynak és nem fizettek adót. Egyébként ugyanolyan parasztok voltak, mint a szom­szédos falvak lakói. Szentkirályszabadja: ez a falunév még mást is fölidéz a magyar olvasóban, nem az Árpádok régmúlt idejét, hanem a félmúltat, az „erőltetett menetek” iszonyú korát, Radnóti Miklós csomttá-bő~ré fagyott alakját és az ő „Erőltetett me­net"-ét, a magyar irodalom egyik legnagyobb versét, ame­lyet itt írt Szentkirályszabadja határában. Borból hazafelé és a halál felé menetelvén. össze se tudnám számolni, hányszor haladtam el az utóbbi gépkocsis évtizedeimben Szentkirályszabadja mellett, Almádiból Veszprém felé tartva. Ahogy az ember a Balaton felől egy nagy félkörívnyi kanyarral feljut arra a Bakony­­alji alacsony fennsíkra, amely Veszprémet a Balatontól el­választja, a fennsík egy kis dombján mindjárt megkapja a szentkirály szabadjai templom zömök, de arányos, négyszög­letes, jellegzetes Arpád-korian román stílusú tornya és a templom kisded hajója. Hányszor, de hányszor mondtam fe­leségemnek, hogy megállunk, megnézzük, de mindig túl kö­zel volt füredi kiindulópontunkhoz, azt mondogattuk, majd visszafelé, majd máskor. Most már tudom, miért halogattuk éveken át: hogy éppen ezen a napon, ezüstvasárnapon ér­kezzünk ide, Veszprémből jövet, az idei magyarországi de­cember hűvös, de csillogó aranyfényében. A veszprémi ezüstvasárnap látványához szívesen vezetnék el európai és amerikai Ibusz-autóbuszokat, főképpen hazaránduló magya­rokkal, de külföldiekkel is. Akik olvasgatják ezeket a nap­lóimat, tudják, hogy ádáz szélmalom-harcot, vagy inkább gémeskút-harcot folytatok a pusztaromantika, a gulyáspar­ti és a Piroschka-giccs ellen. Azt szokták felelni hivatásos és nagyon buzgó, fáradhatatlan és tiszteletreméltó idegenfor­gatóink, hogy mi mást mutassunk. Tudunk választ tucat­nyit, a kőröshegyi csúcsíves templom orgonahangversenyé­től Bábolnáig, de nem a paripákig, hanem a csirketenyész­tésig, Varga Imre szobrászműtermétől a kecskeméti színház­ig, de most csak ezt az egyet ajánlanám. Már itt állunk a kocsival, mondom, Veszprémből jövet, a szentkirályszabadjai domb tetején. Éppen delet harangoz­nak. Menjünk, nézzük meg az ősi templomot közelről, és ha lehet belülről is. Nem lehet, zárva van. Lógó orral ballag­nánk le a dombocskáról, amikor megtörténik a szentkirály­szabadjai csodácska: kulcs csikordul a zárban, nyílik az ajtó. Így ismerkedtem meg Szentkirályszabadja esperes-plébáno­sával, és személyén, történelemszeretetén, építőművészet­barátságán keresztül ezzel az Árpád-kori templommal. Nem, nem, ne belülről kezdjük, járjuk körül a templomot, hét­száz év halottjainak csontjaival lábunk alatt. Az ősök tud­ták, honnan a legszebb a táj: a szentély sarkától látszik a Balaton, a tó előtti három kis domb akár az Árpád-kori cí­mer hármas halmát idézi. A szentély tiszta román, a XII. századból, a toronyba egy évszázaddal később már belopa­kodnak a gótika elemei. Milyen szép lehetett a kisded gó­tikus hajó, de ezt a XVIII. század végén, történetesen ép­pen a francia forradalom évében, 1789-ben barokkosították. Az esperes-plébános egy nap a templom délkeleti falán különös, két oldalról egybehajló dudorodásokat fedezett fel. Nekiállt, leverte a vakolatot és előtűnt egy szépséges, szabá­lyos csúcsív, szinte bástyaszerüen vastag terméskövekből kifaragva. Vagy nem is szinte? A templom erődítmény is volt a régi időkben, talán már a tatár alatt is, de a török el­len bizonyosan. Ebből az időből maradt fenn a kripta és a plébánia között a földalatti folyosó, amelyet most fog fel­tárni az Országos Műemléki Bizottság. Ott kell lennie vala­hol a régi falnak is, mert amikor egy villanykapcsolót he­lyeztek be — így válik a mai technika az ódon művészet megtalálásának előőrsévé —, a barokk-kori malter alól elő­bukkant a XIII. századi bazalt kőkocka. A templom belsejében olyan szép összhangba fonódik a három történeti stílus, mint azt legfőképpen Magyarországon élvezhetjük. Másutt, kevésbé „huzatos” országokban, meg­maradt a román, megmaradt a gát, a reneszánsz, és külön van a barokk. Nálunk követte az építészet az újra-feltápász­­kodáskor „nyolc századoknak vérzivatarjait". Az egymásba omló korszakok, a legszebbek a falusi templomokban, mert itt a barokk szegényes volt, nem püspökien gazdag. Kevés olyan nemes vonalú, tartózkodó szépségű, fából faragott barokk szószék van az országban, mint ez a szentkirálysza­badjai. Szürke a fala, aranyozott a pereme, összesen négy kis angyal évődik rajta, a tetején és az alján. A plébánián egy pohárka víztiszta meggypálinka mellett az esperes-plébános iratait böngészem: középkori és barokk­kori okiratokat olvas és fordít a veszprémi káptalani könyv­tárban. Itt van közte például egy pálosrendi szerzetes beszá­molója a Dózsa-lázadásról — a másik oldal, a papok, áz urak szemével. Akkor még állt az eredeti kis templom. Aztán azon gondolkozom el, hogy milyen kevesen ismer­jük az országnak ezt a kis kincsét. Nem furcsa, hogy nya­ranta cseh, osztrák és német turisták többen járnak ide, mint magyarok? 4 3

Next

/
Thumbnails
Contents