Magyar Hírek, 1975 (28. évfolyam, 2-26. szám)

1975-06-21 / 13. szám

lifcA xyro'Q tiJjyn, LÁTOGASSUNK MEG EGY BUDAPESTI NYUGDÍJASHÁZAT Kürthy Hanna rajza — A világ a múló évekkel, napról napra szűkült körü­löttem. Beteg szívemmel, fájó lábammal egyre keveseb­bet tudtam és mertem kimenni a második emeleti, lift nélküli lakásból. A férjem öt évvel ezelőtt meghalt, s azóta alig-alig történt velem valami. Ültem és vártam, hogy egyetlen lányom egyszer egy héten elrohanjon hoz­zám. ö is dolgozik, kis gyereke van, messze laknak. A kétszobás, szép kis lakásunk örömből — teher lett. A leg­jobb barátnőm meghalt, a szomszédaim, akiket ismertem, elköltöztek. Valósággal búskomor lettem. És akkor adó­dott ez a lehetőség. Ez — mutat körül G. J.-né a napsü­tötte, erkélyes, modernül berendezett lakásban. Ez a lakás egyike az ötvennek, a kelenföldi, Fraknó utcai nyugdijasházban. G. J.-né fél éve kapta meg a ki­utalást: lemondott a főbérleti lakásáról és cserébe kapta ezt az egy szoba fürdőszoba főzőfülkés, állandó melegvíz­szolgáltatással ellátott kis lakást, amelyért havonta 600 forintot fizet. Ezért az összegért hetenként egyszer taka­rítanak, használhatja a bútorokat, ha bármi elromlik: redőny, villany, vízvezeték, ingyen megjavítja a szerelő. A gondnoknő itt is, mint minden nyugdíjasházban, szak­képzett ápolónő. Ha beteg a lakó csönget, s ő feljön és ellátja, injekciót ad, ha az orvos előírja. (Aki egyébként hetenként egyszer a helyszínen rendel.) Az ebédet ren­delésre házhoz szállítják. A szépen ápolt kertet a lakók használhatják. Az egész ház modernségében is meghitt, hangulatos. A tájékozatlan látogató új, budapesti üdülőszállónak hinné. Külön, ötletes lépcsőt terveztek a nehezen járóknak a rendes lépcső mellé. De az emeleten amúgy is csak a könnyebben mozgók laknak, a többiek a földszinten. Amiről idáig szó volt: az — a „nyugdíjasház”. Budafo­kon, Zuglóban és itt, 1968 óta 120 személy kapott lakást, további 150—180 igénylő még 1975-ben a most épülő há­zakban Csepelen, Újpalotán és Zuglóban. De továbbiak szerepelnek a későbbi tervekben, nemcsak a fővárosban, hanem vidéken is. Milyen örömet, új élményt, életforma-változást jelent G. J.-nének és a többi, a társadalom minden rétegéből összekerült embernek ez a ház? Sz. J. nyugdíjas miniszter. Eredeti szakmája lakatos, s beköltözésük után azonnal, minden hibás zárat meg­javított a házban, ö és felesége, Benczúr utcai ötszobés lakásukat adták át, hogy idejöhessenek. Azt mondja: — A régi lakásban sokat szenvedtünk az egyedülléttől, a magánytól. Itt helyben van a társaság, ha az ember akarja. De már az jó érzés, hogy csak a szobából kell ki­lépni, és mindenütt csupa kedves, ismerős arc. Sakk és bridzs-partik alakultak; még az is jó, hogy a tévét együtt nézzük, aztán vitatkozhatunk rajta. Akinek beszélgetni van kedve, leül a társalgóban és két percen belül biztos, hogy mellételepszik valaki és megkérdi: hogy van? ösz­­szebarátkoztunk mind, akik itt lakunk. Van köztünk munkás és tisztviselő, orvos, szerelő, zeneszerző, könyvelő, jogász, háziasszony. Sokan csak itthon olvasgatnak, sze­retetnek, de vannak, akik még eljárnak dolgozni... ötvenhárom éves a legfiatalabb lakó — leszázalékolt, — 94 éves a legidősebb. A társalgóban csinosan öltözött, szép frizurájú nők, gondosan megborotvált férfiak. — Szinte mindenki jobban vigyáz a külsejére, amióta itt él — meséli Margit nővér, a gondnoknő. Van miért. Ha M. néni frizuráját megdicséri valaki, egész nap boldog. Azt is Margit nővértől tudom, hogy sok a látogató. Részben azért, mert sok a kíváncsi. Milyen is hát ez a ház, a lakás, érdemes volt-e lemondani érte a nagyobb­­ról s eladni a régi bútorokat? De sokan azért is jönnek, mert igen jól érzik magukat ebben, a szép, derűs környe­zetben, ahol jókedélyű férfiakat és nőket találnak, tele élményekkel mesélnivalókkal. Pongrácz Zsuzsa Kis nyári divatlap A nyár nagy divatsikere a fiataloknál, a hosszú szoknya. Hát még, ha fod­ros is, mint e két modell. Az első: két fodros maxi­szoknya, fekete-fehérkoc­­kás és egyszínű fekete puplinból. A mellényke fe­kete, kockás szegéllyel. A díszítés fehér cémacsipke, és csipke virágrátét. A má­sodik: fekete-fehér — ki­sebb és nagyobb léptékű — kockás zefírböl tervezett, három fodros szoknya, seszlis felsőrésszel, fehér cémacsipke és fekete sza­­lag díszítéssel. MTI — Bara István felvételei Lent: Ez a divat: halvány­kék puplin kötényszoknya, az alján széles, a felsőré­szen keskeny fodorral dí- A mama meg a lánya, piros-fehér- szítve. Az ingblúz kék-fe­­kockás zefír nyaralóruhában. A szók- hér-piroskockás. A kala­­nya fodros alja apró kockás. A ruhákat pos maneken romantikus a szabásvonalnál fehér csipke és piros hatású fehér-kék-sárgar, farkasfog díszíti. A puffos ujjú felső- piroskockás puplin nyári­rész szintén a kisebb mintás kartonból ruháját fehér cémacsipké­­készült. Tessék megfigyelni a ruhák vei díszítették — ahol különféle kivágását és derékmegoldá- csak lehetett, sát is. f. b. Plage-szoknyák kartonból. A bal oldali mo­dell sötétkék alapon fehér virágos és piros pettyes. Érdekes a szabásvonala: a csípővona­lig egyenes, onnan húzott és fodros. A napozó­derék sárga puplin. A szoknya alatt fodros szé­lű, sárga puplin halásznadrágot visel a mane­ken. A jobb oldali szoknya anyaga sötétkék­­fehérmintás karton, piros-sárgamintás beállí­tással. Ebből az anyagból készült a masnira kötött hosszú öv is. A szoknya kiegészítője fe­hér frottír napozó és bikini — a szoknya alatt JÚLIUS TÁJÁN VÍZSZINTES: 2. Simon Ist­ván .Július” című versének első sora (zárt betűk: M, A). 10. Sivatag Közép-Ázsiában. 11. Hirtelen eltűnő (pl. a ... Nap). 14. Arra a helyre. 15. Állat lakja. 17. Rugalmasságot mu­tató. 10. Mister, rövidítve. 10. Ritka, nem tömör. 22. Dunán­túli megye. 23. Szomorú. 25. Bútor készül belőle. 20. A versidézet második sora (zárt betűk: A. L). 20. Becézett Ag­nes. 30. Ide-oda mozgat. 31. Nyújtsd átl 32. Végre értem! 33. UMV. 30. Folyamatos és egyenletes odébb nyomás. 30. 015. 30. Eszménykép. 41. Főző­edény. 42. Izomkőtő szalag. 44. Többször a magasba szökken. 40. Római 550 és 100. 47. GI. 40. Viselés által koptat. 50. Bá­rom személyes névmás. 52. Buenos ... 50. Kártyalap. 57.' Olcsó húsnak big a ... 50. Pezsgőboráról híres olasz vá­ros. 50. SE. 00. Juttatásban ré­szesült. 02. Azonos betűk. 04. Lel betűi, keverve. 05. Kitele­pedett a kispadra a ház elé. 07. Tetszést ébresztő kedvesség (névelővel). Pulykacsúfoló Népdal Szebb a páva, mint a pulyka, Szebb, szebb, szebb. Mert a pulyka maszatos Es a páva aranyos! FAGYLALT RECEPTEK VANÍLIA. Hozzávalók: fél liter tej, 10 deka porcukor, egy rúd vanília, 2 egész tojás és 2 tojás sárgája. — Tegyünk habüstbe fél liter tejet, 10 deka porcukrot, egy rúd vaní­liát, 2 egész tojást és 2 tojás sárgáját. Hidegen jól elke­verjük és aztán tűzre tesszük és sűrű krémmé' főzzük. Ha lehűtöttük, fagyasztjuk és poharakban vagy üveg­tányérokban tálaljuk. CSOKOLÁDÉ. Hozzávalók: fél liter tej, 10 deka por­cukor, egy rúd vanília, 2 egész tojás, 2 tojás sárgája és 12 deka puhított csokoládé. — A fenti anyagokat egy habüstbe tesszük s hidegen jól elkeverjük, majd tűzön állandó keveréssel sűrű krémmé főzzük. A keverést hab­verővel végezzük. Ha a tűzről levettük, lehűtjük és fa­gyasztjuk. KARAMELL. Hozzávalók: 25 deka porcukor, 6 deci tej, 2 deci víz, 2 egész tojás, 1 tojás sárgája, egy kis vanília. — 10 deka porcukorból jó barna karamellt olvasztunk egy palacsintasütőben. Két deci vízzel feleresztjük és méz­­sűrűre főzzük. Aztán habüstben sűrű krémmé főzzük, a tojást, cukrot és tejet, ehhez hozzáöntjük a karamellt, s összekeverjük. Ha lehűlt, fagyasztjuk. KÁVÉ FAGYLALT. Hozzávalók: 4 deci erős fekete­kávé, 4 deci tej, 2 egész tojás, 2 tojás sárgája, 25 deka cukor, egy kis vanília. — Habüstben habverővel hidegen összekeverjük a fenti anyagokat, tűzre tesszük és sűrű krémmé főzzük. Felforrnia nem szabad. A tűzről levesz­­szük, kihűtjük, azután fagyasztjuk. MOGYORÓ. Hozzávalók: 12 deka pörkölt mogyoró, V2 liter tej, 1 egész tojás, 2 tojás sárgája és 20 deka por­cukor. — A pörkölt mogyorót megdaráljuk és mozsárban a cukorral jól összetörjük és szitán áttörjük. Habüstben hozzákeverjük az összes hozzávalókat hidegen, majd tűzre tesszük s felforraljuk. Ha teljesen lehűlt, fagyasztjuk. CSOKOLÁDÉ KRÉMFAGYLALT. Hozzávalók: 4 egész tojás, 6 deci tej, 25 deka cukor, 16 deka csokoládé és 2 deci tejszín. — Habüstben keverjük össze a tejet, cuk­rot és tojást a puhított csokoládéval. Tűzre tesszük és állandó keveréssel sűrű krémmé főzzük. Felforrnia nem szabad. Ha a tűzről levettük, addig keverjük, míg kihűl, azután fagyasztjuk. Fagyasztás közben, mikor már a fagy­lalt keményedni kezd, 2 deci keményre vert tejszínhab­bal keverjük el és tovább fagyasztjuk. Poharakban vagy üvegtányérokon tejszínhabbal díszítve tálaljuk. NARANCS—CITROM. Hozzávalók: 4 citrom leve, V2 li­ter víz, 20 deka cukor és 2 kockacukor, melyet citromhéj­hoz dörzsöltünk. A narancsfagylaltnál ugyanaz az eljárás, mint a citromfagylaltnál. — A cukrot langyos vízzel le­öntjük, elkeverjük, hogy felolvadjon, majd belevegyitjük a citrom vagy narancs levét, és fagyasztjuk. FÜGGŐLEGES: 1. A földkö­zösség neve a délszlávoknál. 2. Mátka. 3. A rádium vegyje­­le. 4. Régi űrmérték. 5. Zéró. 0. Operaházunk építőjének névjele. 7. Nem valódi. 3. A tűzhely sütésre szolgáló zárt tere. 0. Hibáztatja. 10. A vers­idézet harmadik sora (zárt betűk: N, D, A). 12. A kutya teszi. 13. Önfeláldozással fára­dozó. 10. Sportteljesítményben elérhető eredmény. 20. Becé­zett Aranka. 21. Szigetlakó nép Európában. 24. Téli sportesz­köz. 25. Növény. 27. Alávaló, becstelen. 20. Az antilopok egyik faja. 34. A versidézet ne­gyedik sora (zárt betűk: A, J). 35. Bulgária legnagyobb ki­kötővárosa. 37. Becézett Sa­rolta. 40. Szemmel érzékelte. 43. Szapora vadak. 45. A föld­ben lefelé haladó. 47. A Habs­burg király zsarnok helytartó­ja, aki a svájci monda szerint a póznára tűzött kalapját meg­­süvegeltette a néppel. 40. A fo­lyadékban lebegő apró része­ket az edény fenekére szállít. 51. ŐST. 53. A tetejére. 54. Shakespeare szülővárosának folyója. 55. Csehországi szár­mazású osztrák költő. (1075— 1020). 01. Égési folyamat. 03. Ipari növény, vászon készül belőle. 04. Nem is mögé. 00. Háziállat tájszólással. 07. AK. 00. Kettős betű. BEDNAV JÓZSEF A rejtvény megfejtését nem kell beküldeni, csupán szóra­koztatás céljából közöljük. A 12. számban megjelent ke­resztrejtvény megfejtése: Sze­resd a gyermeket, öleld szi­vedre őt, / Ringasd el lágyan a szegény kis szenvedőt. BISZ EBES DAG I A fi A I Z 0M E B 0 K í ESZ K L N AE D K T 0 B I A S I o aE V K T HEBT a í-T A L A K 0 L ELD s z S Ay 0 S K EBE K A E I 1) ssző. BET E K 0 V Es LESŐ K E IBS E L PIGAZ I T E L L D LOSE P I T 0 LEV E B A Gi A DIA K A B A T E V 8 LA SI E LEK E 0 P Afi OKA 0 T E I T T p íA TINA K ILÓD I T P 0K S S Z E N V EDO T

Next

/
Thumbnails
Contents