Magyar Hírek, 1975 (28. évfolyam, 2-26. szám)

1975-05-10 / 10. szám

Táncház A táncház fogalmát Budapesten 1973 nyaráig csak a nép­rajz szakemberei ismerték, de számos faluban ma is élő hagyomány: a táncházban eredeti néptáncot járnak, s a hangszeres kíséret nem cigányzene, hanem úgynevezett parasztzenekar. Első ízben Budapesten a Jókai téri Könyvklubban ren­deztek táncházat: a táncegyüttes tagjai elvegyültek a fia­talok között és néhány próba után velük együtt táncol­tak. S a fiatalok kérésére ezután a főváros leglátogatottabb művelődési házaiban, klubjaiban rendeztek újabb néptánc­mulatságokat, s a budapesti sikerek láttán hamarosan be­kapcsolódtak a vidéki városok is, a környező tájak hagyo­mányaival gazdagítva a táncházak műsorát. A fiatalokat az is vonzotta, hogy a szünetekben különféle népi játéko­kat játszanak, sőt egyéni, vagy csoportos bemutatókat tar­tanak, amelyeken bárki fölléphet ritka népi hangszerrel, mesével, vagy énekkel. A táncházak persze zenekarokat is kívántak: sorra ala­kultak az együttesek, s mind több fiatal tanult meg bánat a régi hangszerekkel, megszerették az eredeti népzenét. Kezdetben erdélyi népzenét és táncokat tanultak, aztan áttértek más vidékek hagyományaira is. A táncházmozgalom központja a Fővárosi Művelődési Ház lett, s az időközönként megjelenő híradóját a Népmű­velési Intézet szerkeszti, amely tavaly nyáron országos ta­lálkozót tartott a táncházvezetők részére. A táncházak szerepét és térhódításuk titkát így foglalja össze Gál Iván, a Fővárosi Művelődési Ház igazgatója: „Nem célunk a vetélkedés sem a beatzenével, sem az ifjú­ságunkat lekötő egyéb időtöltési formákkal. Egy neme­sebb szórakozási forma kialakítására törekszünk, amely ugyan a többivel párhuzamosan is gyakorolható, de min­dennél inkább alkalmas a közösségteremtésre.” Ábrahám Ferenc A Táncház közönsége Brassnyó Klára felvétele Töredékek egy naplóból A Magyar Rádió és Televízió gyermekkórusa megalakulásának huszadik évfordulójára vékony, rajz­mappa alakú, fényképes napló készült. A gondosan megszerkesztett emlékal­bum felidézi, s évről évre nyomon követi az elmúlt két évtized eseményeit, az­az 1954 őszétől, amikor a Rádió Ifjúsági Osztályának két zenei munkatársa, Bot­ka Valéria és dr. Csányi László karnagyok megkezd­ték egy 100 tagú gyermek­­kórus szervezését. 1955 februárjában hall­hattuk a kórus első rádió­műsorát, s olvashattuk Pé­­terfi István zenekritikus róluk szóló első méltatását: „... A rádión keresztül 20 percig napsugaras tavaszi hangulatot varázsoltak a tisztán csilingelő gyermek­­hangok ...” A zenei képzés elősegítésére még ez év őszén önálló zeneiskolát nyitott a Rádió, a hangszeroktatás ingyenes. 1956-ban először indult a kórus vidékre, Bé­késcsabán vendégszerepei­tek. 1957-ben megoldódott a kóruspróbák egységesíté­sének gondja: a kisfiúk és kislányok mind egy iskolá­ba, a szomszédos Rökk Szi­lárd utcai általánosba jár­nak. 1958. május 13-án volt az első önálló hangverse­nyük a Zeneakadémia nagytermében, 1959: az első külföldi turné Csehszlová­kiában, 1960: ötéves „jubi­leumi" hangverseny és gyermekkórus-találkozó, 1961: a gyermekdalpályázat díjnyertes dalait mutatják be a rádióban és a Zene­­akadémián, s Szőnyi Erzsé­bet és Ránki György gyer­mekoperái után ismét új gyermekoperát tanulnak be. 1962: Britten A kis ké­ményseprő című gyermek­operájának felvételeit ké­szítik velük, és december­ben, az Erkel Színházban dallal köszöntik a nyolc­vanéves Kodály Zoltánt. 1963: a Zenei Hetek ifjúsági hangversenyén szereplő gyermekkórusról a zsűriben helyet foglaló Maurice Eisenberg professzor, Pab­lo Casals tanítványa és ba­rátja így nyilatkozik: „... Ha ezt hallanák Lon­donban, New Yorkban, Moszkvában vagy Párizs­ban, azt hiszem, éppúgy csodálkoznának és el lenné­nek ragadtatva, mint én...” 1964: az Országos Széché­nyi Könyvtárban felkuta­tott, eredeti kézirat alapján magyar és német nyelven betanult 10 tételes Süss­­mayr-kantáta nyilvános be­mutatóján tapsol a gyere­keknek a Zeneakadémia közönsége. 1965: a nagy utazások éve. Nyáron, két hónapig Japánban vendég­szerepeinek; 500 újságcikk dicséri a kórus „makulát­lan tisztaságát”, ősszel tur­nén vesznek részt az Ame­rikai Egyesült Államokban, műsorukat egyenes adásban közvetíti a New York-i te­levízió, a Carnegie Hall­ban megtartott hangverse­nyükről hanglemezfelvétel készül. A New York Times, a Washington Post és más lapok kritikusai az „elraga­dó és természetes”, a „leg­jobb”, a „meglepően töké­letes”, a „ragyogó”, az „el­képesztően jó" gyermekkó­rust méltatja. 1966: irány — Szekszárd, Salgótarján, Kecskemét, 1967: TV-felvé­­tel Helsinkiben. A Finn Rá­dió és TV elnöke nyilatko­zatából: „... A feleségem, aki pedig nem érzelgős, mert hat gyermeket nevel odahaza, elsírta magát, amikor egy finn népdalt énekeltek...” Kétszer jár ebben az évben a kórus a Szovjetunió városaiban. 1968: hazai fellépések, majd Berlin, Potsdam, Magde­burg, ősszel Franciaország. 1970: a 15 éves gyermekkó­rus 35 hangversenyt ad Svédországban... 1971: or­szágjárás itthon, 76 bemu­tató vidéki iskolákban, fal­vakban, városokban, 1972: TV-film készül a gyermek­kórusról, 1973: gyermekkó­rus-találkozón vesznek részt Pozsonyban, 1974: Ju­goszláviában és Olaszor­szágban turnéznak. Egy olasz lap így ír: „... Orlan­do Lassótól Verdiig, Palest­­rinától Bartókig, a nemzeti hagyománytól az olasz vagy angolszász népdalokig, cso­dálatra méltó lelkesedéssel és derűvel énekelnek, ját­szanak. Fehér-világoskék öltözetükben a tisztaság és őszinteség benyomását kel­tik ...” H. M. — Korán kelnek, korán fekszenek a mi embereink. Többnyire ennek megfelelően alakul a munka utáni prog­ramjuk is. De nem csak ezért kevés közöttük a színházba járó — tűnődik Tóth Éva, Magyarország egyik legnagyobb építőipari vállalata kulturális ügyeinek intézője. — A mozi sokkal népszerűbb, egy jó filmnek hamar terjed a híre, s oda nem kell ünneplőben menniük. Bár a színészek azt mondják, a színházba sem kell... De hiába, a szokás nagy úr, úgy érzik a mieink, kinéznék őket, ha utcai ru­hában mennének, s ide a munkásszállóba a sötét öltönyt csak kevesen hozzák magukkal. — Tóth Éva arról beszél, hogyan tölti szabad idejét a gondjaira bízott nyolcszáz munkás. A modern Szeged panellházait építik, családjuk­tól távol dolgoznak, a munkásszálló második otthonuk. — Azon igyekszem, hogy ne tengéssel-lengéssel teljenek el a délutánjaik, hogy kihasználják azokat az értékes le­hetőségeket, amit a város, Szeged nyújthat a számukra: ne csak a felületes, olcsóhatású filmeket nézzék meg, a könyvtárban a krimik mellett a klasszikusokat is vegyék észre. S azon munkálkodom, hogy kedveljék meg a szín­házat is. Segítőtársaim a leghivatottabbak: a Szege­di Nemzeti Színház művészei. Pár éve már hogy ha­vonta találkoznak dolgozóinkkal, a munkásszálló könyv­tártermében. Kezdetben nagyon félszegek voltak a szállólakók, alig merészkedtek be, jó, ha tízen összegyűl­tek. Ma már számon tartják ezeket a programokat, sokszor nem is fémek be a tágas helyiségbe. Művészvendégeink a leendő közönséget tisztelik bennük, közvetlenségük hamar oldottá teszi a hangulatot. Meg is van az eredmény. A fia­talok közül járnak a legtöbben színházba, talán azért, mert így partnernőjüknek eldicsekedhetnek: „Ó, én ezzel a színésszel beszélgettem a múltkor ... az a magas szi­kár ... tegeződöm vele.” Egy ideje kitűnő házigazdánk van, Melis Gábor, fiatal színművész. — Gábornak megvan ehhez a stílusa — mondta egy fia­tal munkás. — Múltkor Tömörkény-estet tartott, egyedül jött egy magnóval, mégis sokan összejöttünk, szívesen hallgattuk, majd késő estig beszélgettünk. Melis Gábor, színművész: — Elhatároztam, hogy feltérképezem Szeged és kör­nyéke irodalmi-népművészeti hagyományait, s amit találok, azt ide a munkásszállóba is elhozom. Én azt vallom, a közönséget nem elég csak a színpadról ismemi. Azt sem árt tudni, hogy miért tapsolnak vagy miért nem. Elébe kell menni a közönségnek, találkozni akarok azokkal is, akik elkerülik a színházat. Meggyőződtem, hogy meg lehet nyerni őket. A munkásszálló előcsarnokában plakát hirdeti: „Bemu­tatjuk a Móra Ferenc regényéből készült Arany koporsó című új operát. Vendégeink: Vántus István, zeneszerző, Horváth Zoltán, Liszt-díjas főrendező, Berdál Valéria, ér­demes művész, Réti Csaba, Liszt-díjas operaénekesek. A házigazda: Melis Gábor.” Mai opera, modern zene... Va­jon milyen lesz a fogadtatása? A könyvtárszoba sarkában zongora áll, mellette asztal, fotelek: a pódium. Előtte vagy negyven ember, az ősbe­mutató előtti előadás közönsége. — Az egész opera most nem énekelhető el. Csak egy kis ízelítőt adunk, ha tetszik, legyenek ott a színházban is — vezeti be a műsort Melis Gábor. — Bemutatom a zene­szerzőt — cigarettát vesz elő, valaki az első sorból nyújtja az öngyújtóját. — Kérlek, beszélj nekünk arról, hogyan született a darab, hogyan komponáltad a zenéjét és írtad a szövegét. — Levitettem egy zongorát a Dóm tér alá, a szabadtéri játékok egyik öltözőjébe, hogy este, amikor dolgozom, ne zavarjam a szomszédokat. — Az alkotás folyamata...? Egy példával illusztrálnám. A tenger körülmossa a szige­tet, ősz van... Ezt a hangulatot kellett a zenével érzé­keltetnem. El is zongorázom, képzeljék el, hogy a szín­házban majd nagyon halk vonószene adja ugyanezeket a dallamokat. A közönség bólogat: „Igen, ilyen lehet ősszel a ten­ger ...” — Móra regényét csak alapul használtam, a szöveg­könyvben nincsenek szó szerinti Móra-idézetek. Az egyik ária szövegéül például a híres görög költőnő Sappho ver­sét emeltem ki. — Csabám, elénekelnéd? Meghallgatjuk az áriát, majd a főrendező az opera meséjét mondja el. Beszél a római birodalomról, Diocle­­tianus koráról, a pogányság és a kereszténység harcáról, a két főhős Titanilla és Quintipor szerelméről. Közben megérkeznek az esti iskolások, percnyi szünet, kis szék­tologatás ... ott tartottam tehát, hogy a szerelmesek Bajae szigetén találkoznak ... — Hadd énekeljünk el egy részletet, ebből a jelenetből — szól közbe Titanilla alakítója, Berdál Valéria. A kettős után Horváth Zoltán főrendező tovább fűzi a történetet, Vántus István fölidézi a zongorán Quintipor álmának szo­morkás dallamait. A teremben a színház meghitt csendje, az arcokon oda­adó figyelem. De végül is nem színházban vagyunk, egy­­egy halk szót lehet a szomszéddal váltani. „Beleéli magát az ember .. „Jó ez a magyarázat... az operák szövegét sokszor nem lehet érteni, csak a zenét hallom.” „Én még csak az operettnél tartok, de ez mégis tet­szik ...” „Kár, hogy ilyen keveset mutatnak be.. „Persze, hogy keveset, így csigázzák fel az érdeklő­dést ...” öreg este van már, amikor a művészek nevében elkö­szön a házigazda, Melis Gábor. — ... Hátha kedvük kerekedik az operára. Nem ördön­gösség az... Mesevilág! Jegyek Évánál kaphatók. Balázs István Egy hónappal később az ősbemutató (jobbra) MTI — Ilovszki Béla* felv. A munkásszálló pódiumán Balázs István felvétele

Next

/
Thumbnails
Contents