Magyar Hírek, 1975 (28. évfolyam, 2-26. szám)

1975-05-10 / 10. szám

I — Az első kettő ismerős, de a harmadik... — Az is ismerős — néz rám a fiú —, csak más né­ven. A delfinium magyarul szarkaláb. — És ahogy mo­solyog, napszítta bőrén, a szeme sarkában is megje­lennek a szarkalábak. — Milyen brigádot ve­zet? — A brigádunk szocia­lista brigád, öten dolgo­zunk együtt állandó mun­kások, de időszakonként be­segít nekünk húsz-huszonöt ember. Tavasszal és nyáron reggel hatkor kezdjük a munkát, télen hét órakor. — Újpalota jó néhány ki­lométernyire van innen. Mennyi időt tölt el egy nap utazással? — Autóbusszal járok be; reggel az út huszonöt per­cig tart, ugyanis hajnalban még alig van forgalom, dél­után hazafelé, csúcsforgal­mi időben rámegy az uta­zásra másfél óra is. — Hol dolgozik a fele­sége? — Jelenleg sehol. A gye­rekünk ötéves, mostanában gyakran betegeskedik, így hát otthon maradt vele, fi­zetés nélküli szabadságon. Egyébként a feleségem köz­­gazdasági technikumot vég­zett és titkárnő a MEDI­COR Művekben. — Az édesapja, aki mun­kásember, nem neheztel azért, hogy a fiából téesz­­tag lett? — Dehogy. Sohasem akart befolyásolni. Gyak­ran megyünk színházba, sokat olvasunk. Aztán van egy kis víkendházunk Du­­naharasztin, ott szoktuk el­tölteni a szombatot, vasár­napot. Harcsára, csukára, pontyra, dévérre horgá­szunk ... — A felesége is? — O nem. Sőt egy kicsit neheztel érte. Az apósom, az igazi horgász. Nyugdí­jas, és nyáron heteket ott tölt a nyaralónkban; fogott már tizenöt kilós szürke­harcsát és hat-nyolc kilós csukákat is. — És ön? ■ — Én még kezdő vagyok. Kétkilós ponty a rekordom. — A jövőjét miképpen képzeli el? — Szeretnénk még egy gyereket. Két-három éven belül veszünk kocsit is. Na­gyobb lakás is kell. Aztán ami a mesterségemet illeti: tovább akarok tanulni, el­végzem a technikumot, az­tán a Kertészeti Főiskolát. — 7T termelőszövetkezet vezetősége mit szól ezekhez a tervekhez? — Az ilyesmit mindig örömmel támogatják. Meg­adnak hozzá minden segít­séget. A jövőmért nem egyedül kell küzdenem. Scholle Gabriella tehát a révbe érkezett fiatalok kö­zé tartozik, harmincéves fejjel megállapodott, ki­egyensúlyozott e©féniség, akinek a jövő okozza a leg­kevesebb tejfájást. A szö­vetkezeti gazdaság szilárd, kitűnően jövedelmező nagyüzem, minden ízében korszerű „virággyár”, amely foglakozik ugyan másfajta mezei ágazatokkal is, de a magyar és az európai köz­vélemény mindenekelőtt a virágairól ismeri. A távlat tehát tiszta és megnyugta­tó, de a kérdező arra sze­retne választ kapni, van-e valamiféle emléke a har­mincéves mérnöknőnek a háborúról, a háborút meg­előző társadalmi viszonyok­ról? — A háborúról nincs, a háború következményeiről van. Gyermekszemmel még láttam a Gellért Szálló, a Vár és az Erzsébet híd romjait, megérteni azonban csak jóval később értettem meg, hogy mi történt és miért történt. Az, amit önök úgy neveznek, hogy a régi világ, nekem nem mond semmit. — Látott-e valaha olyan filmet, tévéjátékot, amely azt a bizonyos régi világot mutatta be? — A Filmmúzeumban láttam néhány régi magyar filmet és a tévében olyan darabokat, amelyek azt a régi világot ábrázolták. A felszabadulás után készült, régi témájú filmek és tévé­játékok természetesen más­képpen ábrázolják azt a világot, mint a régiek. — Hogyan vélekedik a régi világot ábrázoló régi filmek alapján arról a tár­sadalomról? Hosszan elgondolkozik, majd egy árnyalatnyi indu­lattal válaszol: — Úgy éreztem, minden­ki leplezett valamit, eltit­kolta az igazi gondolatait és mindig úgy viselkedett, ahogy elvárták tőle, külön­ben nem vihette volna sem­mire.. Világosan fejeztem ki magam? Tökéletesen világos vála­szából pattan ki a beszélge­tést befejező kérdés: — És milyen ez a mosta­ni társadalom? — A mai társadalomban képmutatásra nincs szük­ség. A mai fiatalokat a munkájuk után ítélik meg, munkánk minősége és kép­zettségünk alapján bármi­lyen pozíciót elérhetünk. ijA sto M i? D&yés őfyiéa 1968. április 22. Lukács Györgynél Charaire-ékkél. A meghívásra, hogy tartson előadást a Sorbonne-on: sajnos, ideje nincs; nyolcvanhárom éves, még három terjedelme­sebb könyvet tervez, s azok után az önéletrajzát, ö tart szóval bennünket; minden kérdésre fejezetnyi a mondanivalója, frissen, könnyedén, nem akadva meg sem a gondolatfűzésben, sem a francia nyelvben. „Mi tartott meg ilyen elevenségben, ilyen hitben?” Ce qui ne conserve c’est que je n’ai pás de vie intérieur. Je m’occupe de tout mais je ne m’occupe jamais de mon áme — mondja. „Az tart meg, hogy nincs benső éle­tem. Mindennel foglalkozom, csak a lelkemmel nem foglalkozom soha.” Aztán később: „Mihelyt egy pil­lanatom van, merülök a munkába.” Igen, ezt még egy filozófus is megteheti, hogy csak az elméjét működteti és nem a lelkét. Amulva és iri­gyelve fürkészem, hogyan tanulhatnám el a módsze­rét: az életmódját. Átadom Frénaud könyvét, úgy megörül neki — majd külön a dedikációnak is —, mint egy gyermek. És már az Ész Istennőjé-t említi, azt a verset, mely­nek magyar fordításán át megismerte Frénaud nevét — három évvel ezelőtt! Éppúgy megörül a pénteki premier-jegynek, F. üd­vözletének. Az időben él! Kicsiny dolgozószobájában ülünk, a nap kánikulai hőséggel dől éppen rá a Gellérthegy tetejéről. Föl se veszi; egyik kezében a feketés csésze, a másikban az agyonrágott szivar. Minden pillanata reagálás. Felelet az életre. Ez tá­volítja el tőle a halál árnyékát. Minden porcikájával működik, mégpedig belülről kifelé? igen, ez a „titka”. Hinni pedig abban hisz, hogy a szocializmus fölépít­hető, megmenthető. Jól érzi magát: érzi a fejlődést. Holott semmiféle egyéni jövőben nem hisz. A cél­zásra, hogy máris szoborként áll a nagy filozófusok közt, legyint, anekdotát mond, majd végső például — Maeterlincket említi. Tizennyolc éves korában micso­da halhatatlan alkotónak képzelte ő Maeterlincket, s ki beszél ma róla? S ki fog beszélni legnagyobbjaink­­ról is ezer év múlva? — És így is jó dolgozni? — Csak így jó. Aztán éppolyan hévvel — tán még nagyobbal — megint a részleteket fejtegeti. A szocializmus kompro­mittált szavait nem eldobnunk kell, hanem megtisztí­tanunk. A szocialista realizmust például ismét hasz­nálható fogalommá kell tenni. Tartalma nem az, amit Zsdánov adott neki. Hanem? — Amit Gorkij, a példájával, önbírálatot gyakorol­ni, ezt sem szabad a karrierista és a pribék eszmekö­rében hagyni. Lukács György Vámos László felvétele Igen. Semmihez sem kell élesebb ész és szilárdabb jellem, mint saját magunk győztes vitatársának lenni, érdekünk ellenében is. Nem lehet bizonyos fajta hódolat nélkül szemlélni nagy karosszékében a kis termetű embert. A beszéd heve verejtéket csal arcára. Nem törli le, nem ész­leli. Háta mögött közvetlenül a nagy könyvespolc, napszítta vászon- és bőrkötésű kötetekkel, előtte az íróasztal úgy telerakva iratkötegekkel s friss folyóirat­tal, hogy írásra alig tenyérnyi a hely; hogy a kávés­csésze is egy könyvoszlopon áll. (Illyés Gyula: Kháron ladikján vagy az öregedés tünetei című esszé-regényéből, Szépirodalmi Könyvkiadó, Bu­dapest, 1969.) LUKÁCS GYÖRGY EMLÉKÜLÉS AZ AKADÉMIÁN Lukács György születé­sének 90. évfordulója al­kalmából tudományos em­lékülést rendezett a Tudo­mányos Akadémia filozó­fiai és történettudományi osztálya, valamint nyelv- és irodalomtudományok osztálya. Az ülést Mátrai László akadémikus nyitot­ta meg, majd Szabolcsi Miklós akadémikus mon­dott beszédet. — Manapság sokan úgy látják Lukács Györgyöt — mondta, mint aki egy sa­játos közép-európai kul­túra képviselője, aki az osztrák—magyar monarchia tanulságait és levegőjét ál­talánosította, ezért nőhetett nagyra. Anélkül, hogy ta­gadnánk, mennyit kapott és mennyit adott a német irodalomnak, kultúrának, mi fűzi össze például az osztrák szellemi élettel, mi mégis úgy látjuk, hogy in­dulásában és kifejlődésé­ben is mindenekelőtt ma­gyar jelenség volt, a hazai viszonyokból nőtt ki, és későbbi működése folya­mán magyar tapasztalato­kat is általánosított. Ady neveltje, Bartók értője, Fü­­lep Lajos barátja, József Attilától a legfiatalabbakig nemzedékek nevelője. — Feladatunk most és a közeljövőben is: Lukács György életművének érté­kelése, elemzése, helyének valós kijelölése. Az ő szel­lemében akkor járunk el, ha nem elvetjük vagy meg­merevítjük, hanem vitat­kozva tovább fejlesztjük művét, amelyet ő maga is egyetlen nagy folyamat, a marxista tudomány egy ál­lomásának érzett lezárónak és tovább folytatandónak — mondta befejezésül Sza­bolcsi Miklós akadémikus. Beszédét követően tudo­mányos előadások hang­zottak el. A GALILEI-KÖR MEGALAKULÁSA Kende Zsigmond posztumusz könyvéről Az ellenforradalom Magyarországában csak szitok illette azokat, akik valaha is szót emeltek a kiegyezés úri haszonélvezői, a dualista politika szakadékba vivői ellen. Az egykori figyelmeztetőket, a reformokért, a változásért kiállókat, akik népünket ki akarták menekíteni a „mara­­diság várából”, a Horthy-világ toliforgatói a haza ellen­ségeinek kiáltották ki. „Forradalmak szálláscsinálói” — hangzott a vád azok ajkáfól, akik rettegtek az újabb for­radalomtól. A felszabadulás után is jó ideig vámunk kel­lett a magyar századforduló, az új reformnemzedék, a progresszív baloldal, a forradalmakat megelőző politikai érlelődés mélyreható elemzésére, de végül a század eleji progresszió elfoglalta méltó helyét történelmünkben. E változás biztatta Kende Zsigmondot, a kiváló huma­nista orvost és politikust, a Galilei Kör egyik alapítóját, hogy mint tanú, papírra vesse emlékeit, és megírja a Gali­lei Kör, az első világháború előtti leghaladóbb ifjúsági egyesülés történetét. Kende Zsigmond sokáig érlelte ma­gában műve megírásának gondolatát, évtizedekig gyűjtö­gette anyagát, rendezgette emlékeit, mert azt vallotta, hogy az önismeret elengedhetetlen parancs minden to­vábblépni szándékozó nemzet számára. Olyan művet akart tehát alkotni, amely nemcsak a legendássá vált diákmoz­galom, „Ady ifjú feleinek” történetét rögzíti, hanem hű képét adja az egész háborúelőtti országnak. A terv azon­ban terv maradt, és az elkészült mű torzó. Kende Zsig­mond meghalt, mielőtt könyvét befejezhette volna. Ám az is, amit papírra vetett, nagy érték. És tisztelet illeti a két történészt, Hanák Pétert és Litván Györgyöt, hogy sajtó alá rendezték, szerkesztették, s az Akadémiai Ki­adót, hogy napvilágra segítette Kende Zsigmond posztu­musz művét. A történeti tanulmányba szőtt visszaemlékezés első ré­szét olvashatjuk tehát. A Függelékben közölt Szinopszis­ból látható, mire készült még a szerző. Meg akarta írni a Kör működésének történetét, feldolgozni belső problé­máit, és érzékeltetni a külvilághoz, a rokon irányzatokhoz való viszonyát is. De amit megírt, a Galilei Kör megala­kulásának históriája is kerek egész. És ami nagyon fontos, a memoár dokumentum, az alapítás hiteles leírása. A szerkesztők megjegyzik, a munka olvasása során nem tudták elhárítani a sejtést: a megalapítás hiteles elmon­dása után a szerző nem azért folytatta a módszeres törté­neti elbeszélést, mert érezte, nem futja már az időből, tehát nem halogathatja tovább a személyes és nemzedéki vallo­mást és hitvallást. Nos, ez a nemzedéki vallomás nemcsak a szerző magáratalálásával, harcos-humanista életével is­mertet meg, nem csupán egy jóra szövetkezett generáció lelkivilágába enged bepillantást, megmutatva szellemi és erkölcsi arculatát is a ma élőknek, sokszor talán naiv hi­tét is, hanem olyan történelmi korrajzot fest, amelynek információi felbecsülhetetlen értékűek. Apáink ifjúságá­ról, elődeinkről, a cselekvést és a cselekvésért való fele­lősség bátorságát is valló nagy nemzedék sorsáról üzen a mának Kende Zsigmond posztumusz könyve. (cs. i.) 7

Next

/
Thumbnails
Contents