Magyar Hírek, 1975 (28. évfolyam, 2-26. szám)
1975-04-26 / 9. szám
ANYASÁG Meszlényi János szobra Bállá Demeter felv. ANYÁK NAPJA ELŐTT NÉPDAL Fűzzünk lombot szép füzérbe, Rakjunk rózsát közepébe, Ez a füzér de szép lesz, Édesanyám tiéd lesz. Rózsa nyílik közepébe, Nefelejcstől kék a széle, Ez a füzér de szép lett, Édesanyám tiéd lett. Divatlevél A Clara Szalon tavaszinyári divatbemutatóján a Royal Szállóban így konferált a bemondó: „A hosszak me gállapodtak. A nappali ruha a térdet fedi, a kabát kissé hoszszabb, a délutáni ruha a fél lábszárig, az estélyi pedig csaknem a földig ér”. A bemutatott modelleket Rotschild Klára művészeti tanácsadásával Sugár Márta tervezte. A Clara Szalon modelljei mind idehaza, mind külföldön híresek, „ök” képviselik Párizs divatját, a budapesti divatban. így volt ez most is. A bemutatót különleges, impregnált anyagokból tervezett esőkabátokkal kezdték. A kabátok anyaga mintás vászon, selyem-emprimé, shantung. A legszebbek egyike, a fekete alapon, fehér kockás, modern vonalú esőkabát, alatta fehér alapon, fekete kockás kiskosztümmel. A kiskosztüm ismét nagy divat. Sokféle anyagból, sokféle formában jelentkezik. Kabátja klasszikus, vagy ingkabát szerű rövid, karcsúsított, vagy éppen hosszított vonalú. A szoknya is változatos. Sokszor egyenes, s csak a lépésnél derül ki, hogy mély hajtásokkal bővül. A szoknya bővítésének szép megoldása a négy dupla hajtás, (hói). Újdonság a „T vonal”: széles és egyenes váll, rövid vagy hosszú, de mindig igen bő ujj. Az alak nyújtott, mint a T betű szára. Ebben a műfajban érdekes volt, a bordürös kartonból tervezett „naiv szabású” kimonó ruha, nagyon bő rövid ujjal. Az estélyi ruhák csodaszépek. Az anyaguk virágmintás lenge zsorzsett, légies tüllcsipke, pillekönnyű organza, színpompás muszlin, „igéző” selyemtrikó és selyemshantung. Ismét feltűnik a divatban a félhosszú kisestélyi ruha. Nagy tapsot kapott a madonna kivágású, denevér ujjú, sok-sok szegőzéssel díszített, fekete shantung kisestélyi. A képek két modellt mutatnak a Clara kollekcióból. Az első: délutáni, illetve kisestélyi ruha, barna-bézsfekete színösszeállítású, váltakozó mintás tisztaselyemből, düsesz szalag övvel, amelybe egy nagy rózsát is tűztek. A ruha felső bősége a teil alól indul; ez jellemző az új divatra. A második nagyestélyi ruha, piros-rózsaszín-sárga rózsás muszlinból. A szoknyarész a hosszított felsőrész különleges szabásvonalából bővül. Az elegáns kollekció sikerrel mutatta be 1975. tavaszi-nyári újdonságait. (f. b.) Fábri Péter felvételei- JiZJjJrL'QfáAíJns EGY ASSZONY ÚJPESTRŐL Még közvetlen munkatársai, vagy családtagjai is ritkán látták elérzékenyülni. Sokkal inkább úgy ismerik, hogy szigorú asszony, elsősorban önmagával szemben, de másoktól is megköveteli a munkát Vitatkozik, harcol, védi az asszonyok igazát Mégis elérzékenyült mikor megtudta, hogy megkapta a Szocialista Munka Hőse kitüntetést. De csak egy pillanatra, aztán viszszanyerte megszokott nyugalmát sőt, a humorérzékét is. Egy továbbképző tanfolyamról hívták el, hogy közöljék vele az örömhírt Czender Józsefné harminchárom éve dolgozik az Egyesült Izzóban. Ha valaki, ő pontosan tudja, mekkora az időköz a három és a harminc év között. A felszabadulás előtt gyalog járt Rákospalotáról Czender Józsefné Nádor Ilona felvételei Újpestre. Akkor a mostani kertes házak helyén üres grundok, az Úttörőtábor helyén lovarda volt Fiatal lány korában az álmai, vágyai is a lehetőséghez simultak. Nem igen merészkedtek tovább a szoba-konyhás lakásnál, az állandó munkánál. A politikához — legalábbis úgy hitte — nem nagyon ért. Ha most visszagondol azokra az évekre, másként látja hajdani önmagát is. — Tudtam annyit a saját tapasztalataimból, a szüleim sorsából, hogy eldöntsem, mit akarok, hol a helyem — mondja. A tisztánlátáshoz, a tudatos gondolkodáshoz a férje vezette el. Gyerekkoruk óta ismerik egymást. Egy házban lakott a két család. A fiatal villanyszerelő sokat tett azért, hogy leendő felesége felismerje a társadalmi változások összefüggéseit. Két évvel később házasodtak öszsze. Mindkettőjükben erős vágy élt, hogy tanuljanak. Férje az ötvenes évek elején elvégezte a közgazdasági egyetemet, Olga elkezdte a technikumot, közben gyors egymásutánban jött a két gyerek. Sajnos, a technikusi oklevelet nem sikerült megszereznie. 1949-ben viszont kinevezték művezetőnek. Az ország első női művezetője lett. — Inkább cím volt ez, mint való-, di beosztás — emlékezik. Aztán elvégzett egy műszerész-, majd később művezetői tanfolyamot. Szakértelmével, hozzáértésével az aszszonyok előtt is olyan tekintélyt szerzett, amilyen régebben csak férfi vezetőknek volt Igaz, sohasem tekintette úgy a beosztását, hogy az valamiféle kiváltsággal jár, úgy dolgozott, mint bármelyik beosztottja. Pontosabban: jóval többet hiszen irányította is a műhely munkáját. Ma boldog nagymama. Szabadidejében az unokájával játszik, örül a gyerek minden újabb felfedezésének. Teljesnek érzi az életét. Betölti a munka, a család, úgy véli, az elismerés nem csak neki szól. A többieknek, a gyárnak, az asszonyoknak. Szász Anna Kürthy Hanna rajza REJTVÉNY GYERMEKEKNEK KORBE-KÖRBE A kör betűiben egy Jókai-regény címét rejtettük el. Ha a betűket meghatározott sorrendben olvassátok össze, megkapjátok a regény címét. Megfejtés: Hoßvpzvß huaöízs Zala József rejtvénye HORGOLT PÁRNA Anyaga: 20-as horgolócéma. Készíthetjük fehér fonallal, színes alaphuzattal, és akkor ehhez illő színes vagy fehér huzatot varrunk hozzá. Mintája recehorgolás és azsúrminta. A recehorgolásos kockák 1 kétráhajtásos pálca és 4 láncszem váltakozásával, a tömött négyzetek pedig 5 kétráhajtásos pálcával készülnek. Az azsúr készítése: 7 láncszem, a tizedik pálcára 1 kétráhajtásos pálcát öltünk, 3 lánczsem, az ötödik pálcára egy rövidpálcát öltünk, 3 láncszem, az ötödik pálcára 1 kétráhajtásos pálcát öltünk, majd a leírtakat élőiről ismételjük. A következő sorban is azonos a minta úgy, hogy a két háromszög mindig a hétláncszemes ívbe kerül. HONFITÁRSAINKAT keressük DARVAS JÓZSEF (született IMS. november 24-én Marcaliban, anyja neve Kiimán Rózsa) 1972-ben került külföldre, 1973-ban USA-ba (Detroit) ment. 1974 március óta nem ad életjelt magáról. Keresi édesanyja Zalaegerszegről. SZABÓ ISTVANNE, leánynevén KADAR Jutka (született Budapesten, a Szt. István krt. 20. sz. alatt lakott) 1M7—48-ban Izraelbe vándorolt ki. Keresi gyerekkori barátnője, Mrs. Gabriella RÖMER Ausztráliából. NOVOTNIK IMRE (született Abádszalókon, 1939. február 2t-án, anyja neve Baranyl Irén) 1954-ban távozott külföldre. Kanadában (North Hamilton) telepedett le. 1974. decemberében Irt utoljára Miskolcon élO szüleinek, akik úgy tudják, bogy hosszabb Ideig kórházi kezelés alatt áUott, s ezért aggódva keresik. KUN ALBERT (született 1937. december 12-én, Tiszacsegén, anyja neve Simon Piroska) 1954-ban került külföldre. Keresi édesanyja Tlszacsegéról, mert 1974 áprilisa óta nem tud fiáról. A keresett utolsó Ismert elme Ausztráliában volt. HAJOS MARTA (1930 kórül Budapesten született, anyja neve Orova Mária) az 1950-es években távozott külföldre. 1943 óta nem Irt nagynéniének, aki ez úton keresi. A keresett 1943-ban Izraelben élt. Elsó férjét Róth Miklósnak hívták. FRANCISKOVICS JANOS (született 1928. október 24-án, Szabadkán, anyja neve Katanlcs Tonka) a Tengerészeti Tiszti Iskola hallgatója volt, amikor 1944-ben külföldre távozott. Levelet 1944 szeptemberében Irt utoljára szüleinek, viszont két évvel ezelótt egy ldós férfi útján érdeklődött utánuk. A szülök Kiskunhalason élnek és onnan keresik. SCHAFFER ANTAL (született Budapesten, 1924-ban, anyja neve Wild Anna) 1944-ben került külföldre, 4 évig a Német Szövetségi Köztársaságban (Hamburg) élt, majd átköltözött az USA-ba. 1940-ban (édesanyja temetésére) irt utoljára. Örökösödési ügyben keresi unokahúga, Kurucz Éva Budapestről. FRANK KLIMSINSZKY (KLEMENSKY) és CHARLES RITTER chicagói (111. USA) lakosokat, vagy azok leszármazottalt keresi rokonuk, Pusztai Lajos Székesfehérvárról. A keresettekkel kb. 50 évvel ezelőtt szakadt meg a levelező kapcsolat. Abban az Időben F. Klimslnszky szállodatulajdonos volt. TURCSANYI SANDORNE (leányneve Taksás Margit, született Tokajon, 1895-ben, anyja neve Radóczy Zsuzsanna) 1913- ban kivándorolt az USA-ba. 1971 és 1972-ben hazalátogatott Tokajra. Keresteti sógornője, Taksás Sándorné Tokajról, mert csak régi (Californiabeli) elmét Ismert Kérjük kedves olvasóinkat, akik ismerik keresett honfitársainkat, kOzőljék velük kérésünket, hogy vegyék fel a kapcsolatot az őket keresőkkel. A MAGYAROK VILÁGSZÖVETSÉGE készséggel továbbítja leveleiket a kerestetőkhöz. Címe: MAGYAROK VILAGSZÖVETSÉGE H—1905 BUDAPEST. RECEPTEK KÁPOSZTALEVES KOLBÁSSZAL. Hozzávalók: 1/2 kiló savanyú káposzta, 5 deka füstölt szalonna, 25 deka füstölt kolbász, 2 kanál zsír. 1 közepes nagyságú hagyma, 2 kanál liszt, lj2 kávéskanál paprika, 1 deci tejföl. — A savanyú káposztát másfél liter vízben puhára főzzük. Közben a füstölt szalonnát apró kockákra vágjuk és lepirítjuk. Karikára vágunk 25 deka kolbászt is, amit a levesbe rakunk, ízlés szerint megsózzuk: ne tegyünk bele sok sót, mert a kolbászból és a szalonnából is jócskán kifő. Két kanál zsírból, egy középnagyságú, apróra vágott vöröshagymából, két tetőzött kanál lisztből, fél kávéskanálnyi paprikából rántást készítünk. Amikor elkészült, hideg vízzel feleresztjük, és a levesbe öntjük Mintegy 10 percig együtt forraljuk. Tálalás előtt tejfölt keverünk bele. HÚSSAL TÖLTÖTT GOMBÓC. Hozzávalók: 1 kiló burgonya, fél evőkanál só, 2 tojás sárgája, annyi liszt amennyit felvesz, 2 kanál zsír, 1 közepes nagyságú vöröshagyma, fél kanál piros paprika, 30 deka sertéshús, 2 deci tejföl. — A burgonyát alaposan megmossuk, és két deci vízzel felöntve, fél evő kanál sóval meghintve, héjában megfőzzük. Utána melegen meghámozzuk, és burgonyanyomón áttörjük. Két tojás sárgájával, kevés sóval és annyi liszttel, amennyit felvesz, tésztát gyúrunk belőle. Közben két kanálnyi forró zsírban apróra metélt vöröshagymát pirítunk. Amikor megpirult, fél kanálnyi piros paprikát szórunk rá, és azonnal belerakjuk az előzőleg apró kockákra metélt sertéshúst. Kevés vízzel feleresztjük. Amikor megpuhult, a levéből kiszedve megdaráljuk. A kinyújtott tésztából mintegy 6—7 centis kockákat vágunk, és a darált hússal megtöltve, gombócokat formálunk. Lobogó, forró, sós vízben kifőzzük és a pörköltlébe rakjuk. Két deci tejföllel meglocsoljuk és még néhány percen át forraljuk. Melegen tálaljuk. HWEGTORTA. Egy jégbehűtöt formát rakjunk körül babapiskótával és a közepére öntsünk tejszínhabbal kevert apróbb szemű epret vagy málnát. Jégre tesszük. Egy óra múlva borítsuk ki és azonnal tálaljuk.