Magyar Hírek, 1974 (27. évfolyam, 1-26. szám)

1974-02-16 / 4. szám

BÉKÉS VILÁGÉRT A február 9 és 12 között Moszkvában, a bé­keszerető erők világkongresszusán életrehí­­vott állandó bizottság, majd február 14—20-ig Szófiában a Béke-világfcanács, a béke építé­sének új rendszerével foglalkozott, amelynek a lényege, hogy az enyhülési folyamatot, a békés egymás mellett élés irányzatát intéz­ményessé kell tenni, létre kell hozni a szervezetit béke feltételeit. E nagy és új feladatok meg­oldásán természetesen nem csak a nemzet­közi tanácskozások munkálkodnak, hanem a Főbizottságban képviselt szervezetek, illetve a Béke-világtanácsban tömörült mozgalmak is. A hatékony és szervezett béke megteremtésé­ben rendkívül fontos szerepe van az ENSZ- nek, a nemzetközi szervezeteknek, a kormá­nyoknak, a regionális gazdasági, katonai tö­mörüléseknek és minden nemzeti mozgalom­nak. Az új struktúra központi eszméje a tör­ténelmi optimizmusból fakadó békefilozófia. A békés egymás mellett élés — egy egész történelmi korszak rendező elve — szintén az általános fejlődéstörvény szerint változik, ala­kul. Kezdeti szakaszának, a háború nélküli­ség állapotának az volt a fő jellegzetessége, hogy a két világrendszer harcában az atom­háború kivételével minden eszköz felhaszná­lásra kerülhetett. Ezt a szakaszt a korlátlan fegyverkezési hajsza és a korlátozott kapcso­lattartás jellemezte. Ez már nem hidegháború volt, mivel bizonyos nyugati vezető körök fel­ismerték, hogy a rakéta-termonukleáris há­ború túl kockázatos és kiszámíthatatlan. A békés egymás mellett élés elveit nyugaton tu­domásul vették, sőt hivatalosan, kormányszin­ten is elfogadták. E szakasz legismertebb jel­lemzői az 1971—1974 között létrejött nemzet­közi megállapodások, mindenekelőtt a szov­jet—amerikai csúcstalálkozók egyezményei, valamint a szocialista közösség országai és a tőkés világ legfejlettebb országai között meg­kötött két- és többoldalú szerződések. A békés egymás mellett élés irányzata ezzel a máso­dik szakaszába lépett, megkezdődött az eny­hülés időszaka. A szocialista és a tőkés világ kapcsolatai ma már továbbfejlődtek, a békés egymás mellett élés második szakaszából fokozatosan átnőnek a harmadik szakaszba: a békés együttműködésbe. Az nyilvánvaló, hogy még nem érkeztünk el minden tekintetben a har­madik szakaszhoz, de a szocialista országok és a nemzetközi békemozgalom dokumentu­mai már joggal használják azt a kifejezést, hogy fordulat következett be a nemzetközi politikában. A fordulat szó világosan észreve­hető és érzékelhető irányváltozást jellemez. Irányváltozásról pedig akkor beszélhetünk, ha már lépések történtek előre, az új irányba. A harmadik szakasz teljes és sokoldalú ér­­vényrejutásáról, hatásairól, úgy gondolom, akkor beszélhetünk, ha majd megvalósulnak az SZKP XXIV. kongresszusán elfogadott bé­keprogram céljai. Amikor már gyakorlatilag is kiküszöbölődik az atomháború veszélye. Addig azonban igen bonyolult küzdelem vár a haladás, a béke erőire, mert újra meg újra vissza keli szorítani az enyhülésellenes törekvéseket. Mivel egyre inkább terjed az a nézet, hogy a nemzetközi kapcsolatok rendszere a gazda­ságtól a kultúráig, a közlekedéstől a környe­zetvédelemig a világ megosztottsága ellenére is egy egészet alkot, a világrendszer elemzé­sének egyik legfontosabb kérdése az enyhülés és a békés egymás mellett élés helyes értel­mezése. A kölcsönös függőség korszakában a szocialista és a tőkés világ kapcsolata hármas természetű: egyszerre partnerek, szembenállók és ellentétes érdekekért küzdő ellenfelek. A há­rom minőség többnyire összetetten, bonyolul­tan jelentkezik, az érdekek és érdekellentétek szövevényesen fonódnak össze és csakis a konk­rét hely, idő és helyzet elemzése alapján lehet eldönteni: az adott kapcsolatnak mi a meghatá­rozó fő jellege. A gazdaság, a kereskedelem, a tudomány, a technika, a közlekedés és környezetvéde­lem területén nemcsak lehetséges az együtt­működés, hanem már ki is alakultaik az együttműködés hatékony formái. Ezekben a kérdésekben tehát a tőkés országok partner­nek tekinthetők. A nemzetközi politikában és a diplomáciá­ban a két világrendszer szemben áll: a Távol- Kelettől a Közép-Keletig, Latin-Amerikától az afrikai kontinensig, az európai biztonsági ér­tekezlettől a bécsi csapat- és fegyverzetcsök­kentési tárgyalásokig. De már kutatják a közös érdekeket, igyekeznek javaslataikat egymáshoz közelíteni, a válsággócok feszültségét eloszlatni, egyszóval kialakítani a politikai-diplomáciai kapcsolatrendszer egyes elemeit és elveit. Kibékíthetetlen azonban a két világrend­­szer ideológiája. És a békés egymás mellett élés. az együttműködés politikájának haté­konysága nagymértékben függ az ideológiai harc helyes értelmezésétől. A jelenlegi történelmi helyzetben az emberiségnek az az égyetemes érdeke, hogy a háborúnak még a lehetőségét is elkerüljük, és ez állandó érintkezést tesz szükségessé a két világhata­lom között. Ám az államok politikáját szabá­lyozó vezérelv, a békés egymás mellett élés, nem jelenti az ideológiák kibékülését, sem az osztályharc feladását, sem békés egymás­­baolvadását, sem a gyarmatosítók és a gyar­matosítottak, a nemzeti függetlenségi mozga­lom és az intervenciósok békés együttműkö­dését. Egyes nyugati körök az „eszmék és infor­mációk szabad áramlása” ürügyén a szocialista rendet aláaknázni akaró nézeteket szeretnének terjeszteni, ami eltorzítása az igazán építő jel­legű, kölcsönös kulturális kapcsolatoknak. A békés egymás mellett élés következő, ne­gyedik fázisa a nemzetközi békerendszer tel­jes felépítése lesz. Tanulmányoznunk kell a katonai tömörülések, a gazdasági integrációk természetét, a katonai, politikai és gazdasági világrendszer kapcsolatait, összefüggéseit, fej­lődésének törvényeit, a lehetőségeket és a megoldásokat, s ezek különböző változatait is. A tanulmányozás és elemzés után, már köz­ben is, a legfontosabb feladatunk mégis az, hogy a szerteágazó és közös törekvések és cselekvések egy célra irányuljanak a békés vi­lágrendszer megteremtésére. Pethő Tibor Hivatalos látogatáson Magyarországon tartózkodott Horst Sindermann a Német Demokratikus Köztársaság Minisztertanácsának elnöke. A vendéget fogadta Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára is. (MTI felv.) * Magyar­nyugatnémet gazdasági tárgyalások Dr. Biró József külkeres­kedelmi miniszter, aki dr. Hans Friderichs szövetségi gazdasági miniszter meghí­vására január végén hat na­pot töltött a Német Szövet­ségi Köztársaságban, tárgya­lásokat folytatott az NSZK gazdasági életének vezető személyiségeivel, és találko­zott Willy Brandt szövetségi kancellárral is. A dr. Hans Friderichs mi­niszterrel folytatott tárgya­lások során áttekintették a két ország gazdasági kap­csolatainak alakulását és perspektíváit. Az együttmű­ködés fejlesztése érdekében elhatározták, hogy még az idén előkészítenek és lehető­ség szerint aláírnak egy tíz évre szóló kooperációs meg­állapodást. Dr. Biró József magyaror­szági látogatásra hívta meg dr. Hans Friderichs szövet­ségi gazdasági minisztert, aki a meghívást elfogadta. A küldöttség az egyhetes látogatás végén Hamburgot kereste fel a városi szená­tus meghívására. Október­ben magyar gazdasági na­pokat rendeznek Hamburg­ban, amelynek védnökségét dr. Biró József vállalta. A magyar—jugoszláv gazdasági együttműködési bizottság el­nöki találkozója alkalmából Budapesten tárgyalt Mirjana Krsztinics, a Jugoszláv Szövetségi Végrehajtó Tanács tagja, akit Lázár György, a kormány elnökhelyettese is fogadott. MTI felv. RÓMAI KATOLIKUS FŐPAPOK KINEVEZÉSE A PÁPA ÜRESNEK NYILVÁNÍTOTTA AZ ESZTERQOMI ÉRSEKI SZÉKET VI. Pál pápa dr. Bánk József megyés püspököt egri érsek­ké, Kisberk Imre c. püspököt székesfehérvári megyés püs­pökké, dr. Lékai László c. püspököt esztergomi apostoli kor­mányzóvá, Kádár László c. püspököt veszprémi apostoli kor­mányzóvá nevezte ki. A kinevezésekhez a Népköztársaság Elnöki Tanácsa az 1957. évi 22. számú törvényerejű rendelet alapján az előzetes hozzájárulást megadta. * A kinevezésekre azután került sor, hogy VI. Pál pápa az esztergomi érseki széket — amelyet eddig az 1971-ben kül­földre távozott Mindszenty József formálisan töltött be — egyházjogilag üresnek nyilvánította. BOLDIZSÁR IVÁN PÁRIZSI NAPLÓ Oiudapeit hemutatkezik a $t(aneiáktiak Magyarország kezd divatba jönni Párizsban. Legutóbb egy háromórás rádióműsorról számoltam be, amely csak a mai Magyarországról szólt, örömeiről és gondjairól, embereiről és szándékairól. Ez a műsor már nyilvánvalóan összefüggött egy másik párizsi magyar eseménnyel: a Budapest-kiállítás­sal. A karácsony előtti hetek nagy kiállítástömegében és vá­sárzsúfoltságában merészség kellett ahhoz, hogy a százéves Budapest, amely tulajdonképpen kétezer éves, kiállításon mutatkozzék be Párizsnak, amely biztosan ezeréves, de talán szintén kétezer. Párizsban voltam azokban a napokban. Ér­demes és élvezetes volt megfigyelni, ahogyan a kiállítás kö­zönsége napról napra nőtt. Nem mondom azt, hogy az em­berek sorban álltak a Galliéra Museum bejáratánál, mint tavaly a Nagy Palota előtt, hogy lássák a kínai kiállítás cso­dálatos táncoló két bronzlovát, vagy tavalyelőtt a Tutenká­­men-kiállítás kincseiért. A Budapest-kiállítás azokat érde­kelte, akiket a mai Európa kérdései foglalkoztatnak: diáko­kat, tanárokat, várospolitikusokat, képviselőket és Renaült­­gyári munkásokat. A megnyitás utáni napon lógott az orrom, mert kevesed­­magammál sétáltam a múzeumi termekben. Harmadnap egy francia barátom jelentkezett telefonon, hogy egy másik ba­rátunk, szintén párizsi, felhívta rá a figyelmét és megnézte a kiállítást. Negyednap elmentem újra: már nem éreztem magam egyedül. És amikor elutazásom előtt, a kiállítás he­tedik napján, ismét bekukkantottam, elhatároztam, hogy ha visszajövök, gratulálni fogok Szépvölgyi Zoltánnak, a Fővá­rosi Tanács elnökének, és még egy Zoltánnak, a kiállítás forgatókönyvírójának, Halász Zoltánnak, aki barátom, és kollégám a New Hungarian Quarterly szerkesztőségében. A párizsiakat azért érdekelte a magyar főváros, mert meg­érezték a hasonlóságot és a különbözőséget. A világért sem mondom azt az idegenforgalmi csacskaságot, pedig már hal­lottam, hogy Budapest afféle Duna menti Párizs. A hason­lóság nem ebben rejlik, hanem a budapesti és a párizsi em­berek életkedvében, szokásaiban, abban például, hogy bor­isszák vagyunk a Duna partján is, a Szajna mentén is, hogy leányaink és asszonyaink karcsúak, szépek, jólöltözöttek és tizennyolctól nyolcvanéves korukig mi, férfiak, megfordu­lunk utánuk. A különbözőség pedig az, hogy Budapest más­féleképpen fejlődik, megőrzi a hagyományokat, tiszteli és kedveli az embert, de-nagyobb gondot fordít a társadalomra. Más szóval úgy is mondhatnám, hogy a franciák megérezték a mi kiállításunk alapgondolatát: az emberközpontúságot. A kiállítás tervezői és megvalósítói azt igyekeztek minden kép­ben és szövegben a nézők elé tárni, hogy miképpen hat egy­másra város és ember. „Embernek való város Budapest" — ez az egyik fotó aláírásaként is szerepelt. A kiállítást a száz­­esztendős évforduló alkalmából rendezték, és ezért a képek, a makettek bár visszatekintettek a múltba is, de főképpen előre néztek és arra a kimondatlan kérdésre kerestek választ, mi történik azért, hogy Budapest embernek való város ma­radjon, sőt, egyre inkább azzá váljon, hiszen a szocializmus lényege az emberközpontúság. A vendégeket már a múzeum előtt egy nagy táblán Buda­pest dunai körképét ábrázoló fénykép fogadta. Az előcsar­nokban pedig magyar és franciá zászló, Budapest és Párizs városcímere. A látogatók itt már fölfedezték a hasonlóságot: mindkét címerben szerepel folyó, és a híres párizsi jelmon­dat, a „Fluctuat nec mergitur’’ — hánykolódik, de nem süly­­lyed el, a magyar fővárosra bizonyára még inkább érvényes, mint a franciáéra. Ez a párhuzamosság végigvonult az egész kiállításon, és legjobb gondolatának bizonyult. A fő csarnokban Párizs és Budapest címmel számos kép, metszet, felirat, könyv, fest­mény mutatja a két szeretett város hasonló fejlődését, ösz­­szefonódottságát a kultúrában, a forradalomban, a politiká­ban. Madártávlati kép a Népköztársaság útjáról, az egykori Andrássy útról, amelyet még Sugárút néven a Haussman­­téle nagyszabású párizsi városrendezési munkákkal egyidő­­ben és azok ihletésére nyitottak meg. A Nyugati pályaudvar vasszerkezetes csarnokára a franciák fölkapták a fejüket: mire is emlékezteti ez őket? A felirat megmondta: az Eiffel­toronyra, mert a híres Eiffel mérnök építészeti irodájában készült. A Margithíd domborműves pillére is Eiffel mérnököt idézi, az ő munkatársa és tanítványa, Gouin tervezte. A Du­­na-parti Nagycsarnokon is szemmel látható, valósággal kita­pintható az ügyes kis maketten a párizsi Les Halles híres Baltard-csamokának hatása. Amikor harmadszor ott jártam, egy csoport korombeli párizsi fiatalember elmerengve nézte a budapesti Nagycsarnokot, azon bánkódtak, hogy a híres pá­rizsi csamoknegyedet tavalyelőtt lebontották, és helyén most afféle nagyvárosi sivatag van, mind a mai napig nem döntöt­ték el, mit építsenek a helyébe. A párizsi művészetkedvelők otthonosan érezték magukat Rippl-Rónai Józsefnek az Ernst Múzeumból áthozott ólom­üveg ablaka előtt, hiszen Rippl-Rónai a századforduló híres párizsi Nabis festőcsoportjának a tagja volt, és így megvan a helye a francia művészettörténetben, nemcsak a magyar­ban, amire e kiállítás nem hivalkodva, de mégiscsak rámu­tat.’Hogy Párizs mit jelent a magyar költészetnek, azt meg­sejtheti a francia néző azokról a fényképekről, amelyek Ady párizsi lakóházának emléktábláját, József Attila szállodá­ját mulatják, és a Rue Cujas-t, amelyről Radnóti írt híres és sokat idézett versében: „A Boulevard St. Michel s a Rue Cujas sarkán egy kissé lejt a járda.” Elgondolkoztak a francia nézők azon, milyen különös és hozzájuk mégis közel eső város a magyarok számára Párizs, hiszen egyik legnagyobb költőjük — megintcsak Radnóti — a metróállomásokat is bevette Páris című szép költeményébe: „Hol vagytok ó, felzengő állomások: CHATELET — CITÉ — St. MICHEL — ODÉON! s DENFERT-ROCHEREAU ...” A világon mindenütt École de Paris-nak, párizsi iskolá­nak nevezett festői irányzat magyar tagjai, Czóbel Bélától Bálint Endréig festményeken és reprodukciókon szerepelnek. És jelen van műveiben, természetesen, négy, ma is Párizsban élő jelentős francia-magyar művész: Vasarely és Kolosváry, a festők, Hajdú István és Székely Péter, a szobrászok. Egykorú metszet 1848. március 15-ről Petőfi arcképével azt a szöveget illusztrálja, amely arra világít rá, miképpen függött össze, a párizsi és a pest-budai forradalom a „népek tavaszán”. Ez a Budapest-kiállításnak csak egyharmada. A következő terem a város és a természet viszonyát, a környezetvédelem feladatait és munkáját mutatja be, és sok képpel utal „Buda­pest fürdöváros”-ra. Sok terem foglalkozik azzal a kérdéssel, hogy hogyan őrizzük meg a történelmi városmagot a gyorsu­ló időben. Remélhető, hogy nem egy párizsi kedvet kap a bu­dai Vár személyes megtekintésére. Másokat meg jobban érdekel a mai élet, a sok új lakóne­gyed, s a kiállítás rendezői külön arra is felhívták a figyel­met, hogy ezer lakásonként hány iskolát, bölcsődét, óvodát, szolgáltató üzemet, egészségügyi és kulturális intézményt és boltot kell létesíteni. Ez a terem már hozzátartozik a kiállítás fő gondolatához: budapesti élet és életforma. Ettől már csak egy lépés a jövő: milyen lesz Budapest 2000-ben. Ezt még a kiállítás tervei, makettjei, térképei is nehezen tudják érzékel­tetni, hát még az egyszerű nyomtatott szó. Ezért inkább ran­devút kérek az olvasótól 2000-ben, este hétkor, a Nemzeti­nél, ott ahol a hatos megáll. 3

Next

/
Thumbnails
Contents