Magyar Hírek, 1974 (27. évfolyam, 1-26. szám)

1974-12-21 / 26. szám

AZ IRÁNYELVEK Nyilvánosságra kerültek az MSZMP XI. kongresszusának irányelvei, amelyek országunk életében újabb öt esztendőre kijelölik a haladás irányát. Az irányelvek elemzik a társa­dalom jelenlegi helyzetét s megállapítják, hogy az elmúlt négy és fél esztendőben a magyar nép jó munkát végzett mind az iparban, mind a mezőgazdaságban: erősödtek a tár­sadalom szocialista vonásai, a kiemelt nagy beruházások to­vább épültek, a gépi nagyüzemi termelés széleskörűen elter­jedt a mezőgazdaságban, szélesedett a szocialista demokra­tizmus mind a választott testületekben, mind pedig az álla­mi és tanácsi igazgatásban, nőtt a Hazafias Népfront befolyá­sa, helyi és országos viszonylatban egyaránt erősödött aköz­­életiség. Nagy lépések történtek előre a közoktatás és a közművelő­dés területén is. Az általános iskola valóban általánossá vált s százalékosan is mind többen iratkoznak be a középiskolák­ba. Bővült az egyetemi és főiskolai hálózat és szépen fejlődik a felnőtt oktatás. Műveltebb lett a nép, s ez lemérhető a könyvkiadás eredményein, a színházak, koncerttermek láto­gatottságán, a televízió és rádió elterjedtségén. Mind többen dolgoznak rövidített munkaidőben: megnőtt a kulturális cé­lokra és a pihenésre fordítható szabad idő. Az irányelvek a nemzetközi kérdésekkel is foglalkoznak. Hazánk megbecsült tagja a népek nagy családjának, ott vol­tunk és ott vagyunk mindenütt, ahol cselekvőén hozzájárul­hatunk a béke és a biztonság megerősítéséhez. Budapestről kelt szárnyra hat évvel ezelőtt a felhívás, amelynek eredmé­nyeként összeült s ma már befejező szakaszához közeledik az európai biztonsági és együttműködési konferencia. Küldöt­teink ott vannak a bécsi csapat- és fegyverzetcsökkentési ta­nácskozáson s tagjai vagyunk a vietnami nemzetközi ellen­őrző és felügyelő bizottságnak. A társadalom és az állam fejlődéséről az irányelvek meg­állapítják, hogy legfőbb feladatunk a szocialista vonások szüntelen erősítése. Szélesítenünk kell a demokratizmust, mindenekelőtt az üzemekben, hogy a munkásság teljesebben és alkotóbban beleszólhasson a vállalat ügyeibe. Növelni kell a pártszervezetek és a szakszervezetek befolyását, s a veze­tőségbe beválasztott munkások valamint a munkásgyűlések révén a dolgozók közvetlen beleszólási lehetőségét is. Tovább erősödik és gazdagodik a szövetségi politika, amely­nek segítségével az egész dolgozó nép magáévá teszi a mun­kásosztály politikáját és ideológiáját. Államunk a munkáshatalom állama mindhárom fő funk­cióját gyakorolja: ellátja védelmi, gazdasági-szervező és kul­turális-nevelő feladatát; a nemzetközi enyhülés következté­ben a két utóbbi került előtérbe. A tulajdonviszonyokban nincs lényeges változás, a két szo­cialista tulajdonforma, az állami és a szövetkezeti mellett természetesen továbbra is létezik a személyi tulajdon, hiszen például a családi ház építést is változatlanul támogatjuk. Az irányelvek azonban leszögezik, hogy védelmet csupán a mun­kával szerzett személyi tulajdon élvez, amely nem válhat tő­keképző és újabb jövedelem forrásává, csak a családi szük­ségleteket elégítheti ki. Az irányelvek megvizsgálják a tőkés gazdaság súlyos za­varainak kedvezőtlen hatásait: bár a tőkés országok inflációs jelenségeit határainknál le tudjuk fékezni, a teljes semlege­sítésükkel mégsem számolhatunk. A Központi Bizottság leg­utóbb határozott intézkedéseket hozott, de bizonyos területe­ken az áremelés elkerülhetetlen volt. A jobb, hatékonyabb gazdálkodás, a tartalékok tervszerű feltárása, a KGST integ­ráció megvalósítása azonban megteremti a szükséges stabili­tást. Az irányelvek reális, elérhető célokat vetítenek elénk. Foly­tatjuk helyes politikánkat, amely szélesíti a népi-nemzeti egységet, erősíti a demokratizmust, a szocialista életmódot, azaz segíti a fejlett szocializmus építését. Pethő Tibor K ü ttá t Kísérleti házat épített Keszthelyen az angol Wimpey cég. A gyorsan felépít­hető ház megnyerte a magyar szakem­berek tetszését, ezért az angol technoló­gia hazai alkalmazása valamint a licenc megvásárlása mellett döntöttek. Több budapesti és vidéki építőipari szövetke­zet már társult is az új technológia al­kalmazására. Csongrád megyében a szeged-algyői híd átadása után december 4-én másod­szor avattak hidat, ezúttal a makói Ma­­ros-hidat adták át rendeltetésének. Az építkezés során 7 méteresre szélesítet­ték a 43. számú főközlekedési útnak a hídhoz csatlakozó szakaszát, így a főút már teljes hosszában megfelel a hazai és a nemzetközi forgalom követelmé­nyeinek. A magyarországi egyházak és vallás­felekezetek vezető testületéinek kérésé­re a magyar kormány úgy döntött, hogy az egyházaknak folyósított államsegé­lyeket változatlan összegben 1979. de­cember 31-ig továbbra is folyósítja. * A Fészek Klub közgyűlése ismét Kis­­jaludi Strobl Zsigmond Kossuth-díjas szobrászművészt, a Magyarok Világszö­vetsége Elnökségének tagját választotta elnökéül. * Műszaki és fogyasztási árucikkbemu­tatóval jelentkezett Spanyolország — Budapesten. A spanyol hét alkalmából fővárosunkban tartózkodott D’ Alvaro Rengifo, spanyol kereskedelmi minisz­terhelyettes. „Sikert arattak filmjeink” — mondot­ta a Portugáliában megrendezett ma­gyar filmhét eseményein részt vett Ko­vács András Kossuth-díjas filmrendező, az MVSZ Elnökségének tagja. „A por­tugál televízió egyórás műsorban Ma­gyarország gazdasági, kulturális és mű­vészeti életéről is hírt adott.” * A magyar irodalmi és kulturális élet gyásza: 64 éves korában elhunyt dr. Keszi Imre író, műfordító, zenekritikus. '* Az Adriai-tenger {Jártjáról kiinduló jugoszláv kőolajvezetékkel kapcsolatos magyar—jugoszláv államközi egyez­mény aláírására került sor az elmúlt hetekben Belgrádban. A megépítendő kőolajvezeték Jugoszlávia, Magyaror­szág és Csehszlovákia részére szállít majd kőolajat. Megjelent a Ma­gyar Hírek Kin­cses Kalendáriu­ma 1975, amely éppen úgy, mint minden esztendő­ben, ez évben is illetményként jut el olvasóinkhoz. A Boldizsár Iván szerkesztésében kiadott évkönyv gazdag tartalmá­val, reméljük kel­lemes szórakozást nyújt! Meghalt Zilahi/ Lajos December 1-én, egy Üjvidék melletti kórházban, rövid, sú­lyos betegség után 84 éves korában meghalt Zilahy Lajos, a két világháború közötti időszak egyik legérdekesebb írója: csillogó stílusával, ötletes meseszövő-képességével, az érzel­­messég és romanticizmus sajátos vegyítésével érte el sikerét; legjobb műveiben azonban hangot adott a fasizálódás elleni tiltakozásnak, egyértelműen azok közé állt, akik szembefor­dultak az Európára nehezedő fasizmussal. 1948-ban az Egyesült Államokban telepedett le. Magatartá­sát az új Magyarországgal szemben a lojalitás jellemezte, ér­zelmi kötődése szülőföldjéhez élete végéig tartott. A legutób­bi években többször is rövid időre hazalátogatott, mind nehe­zebben viselte az emigránssorsot, s mind többet foglalkoztat­ta a gondolat, hogy véglegesen hazatér. Nemrég engedélyt kért a hazatelepülésre, amit meg is kapott. Ügy érezte, hogy folytatnia kell, amit az emigráció évei megszakítottak. Ter­vének megvalósításában most, Jugoszláviában bekövetkezett halála akadályozta meg, amely filmjének forgatása idején ér­te. Hamvasztás előtti gyászszertartásán, december 5-én, az új­belgrádi temetőben a Magyar Népköztársaság nagykövetségé­nek, a Magyar Írók Szövetségének és a Magyarok Világszö­vetségének koszorúját a belgrádi magyar nagykövetség kép­viselője helyezte ravatalára. 1959-ben, újévkor néhány sort kaptam régi barátomtól, Zi­lahy Lajostól. Kapcsolatunk több volt, mint ami író és dra­maturg között évek alatt tartó munka folyamán szokott ki­alakulni. Az említett levélben a mélységes nosztalgia hangján adott kifejezést az aggályának, hogy talán már nem is láthatja meg többé Magyarországot. És egy verset küldött, azzal a meg­jegyzéssel, hogy az „nem irodalom, hanem lelkiállapot”. Evek múltán, tavaly mégis találkoztunk ismét Budapesten. Lajos azért jött, hogy hazatelepülésének ügyét intézze. Halála, sajnos, megakadályozta régóta áhított tervének megvalósu­lását. Szűcs László István a Nemzeti Színház volt dramaturgja * ZILAHY LAJOS : BOLDIZSÁR IVÁN: Qlapló fa eitilékezfa A múlt héten Kölnben találkoztam egy régi, de igazán na­gyon régi barátommal, W.-vel. Magunk is alig hittük el, hogy utoljára 1932-ben láttuk egymást Budapesten. Egy ideig leve­leztünk, azután jött számára az emigráció, számomra a hábo­rú, majd mindkettőnk számára a hidegháború. Néhány éve újra levelezésben állunk, de személyesen csak most találkoz­tunk. Biztosan fogok még írni az egyszerre csak három kiter­jedést öltő emlékekről, amelyeket az ilyen találkozás a lélek­ben felidéz. Most azonban csak egy apróságnál állok meg. W. barátom egy hónappal ezelőtt Budapesten járt, amikor én viszont Párizsban, az UNESCO-közgyűlésen. Megkérdez­tem, hogy tetszett a város? Sok minden tetszett, mondta. Az­után elszomorodott. Mi a baj? Csak annyi, hogy fölszállt a villamosra és azt látta, hogy az emberek rosszkedvűek, sőt mogorvák. Elgondolkozott, hogy mi lehet ennek az oka, és természetesen — „természetesen” ... — a szocialista társa­dalomban vélte megtalálni. Túlságosan gyakran találkozom külföldi barátokkal és ide­genekkel ahhoz, hogy ilyenkor elvi vagy politikai vitába bo­csátkozzam, hát még ilyen régi baráttal. Befejeztük az ebé­det a rombolás után szépen újjáépített Kolping-házban, az­után arra kértem, ne üljünk most a kocsijába, hanem száll­junk villamosra. Felszálltunk, kicsit lökdöstek, kicsit tolong­tunk, helyet nem kaptunk. Ránéztem W. barátomra, végig­néztem az utasokon, ő követte pillantásomat, azután egy ver­set hallgattunk. Azt hiszem, leszállhatunk, mondta később. Leszálltunk. Sétáltunk egy ideig az utcán, aztán W. barátom meghí­vott egy pohár jellegzetes kölni sörre, a Kölsch-re. Nem mondtam meg, hogy ezt már barátságunk kezdetén negyven egynéhány évvel ezelőtt se szerettem, megittam vitézül, és csak azután tértem vissza a villamosra. Azt hiszem, öregem, mondtam, hogy az emberek 1932-ben Budapesten is, Kölnben is ugyanolyan rosszkedvű vagy mogorva képpel utaztak a villamoson, csak éppen mi voltunk fiatalok és még a villa­moson is derűsek. Ezzel egyetértettünk, megittuk a Kölsch-t, nem akartam folytatni a vitát s ezért nem tettem hozzá, hogy 1932-ben Bu­dapesten én ritkán utaztam villamoson, mert huszonnégy fil­lér volt a jegy ára, mai pénzben két-három forint, és ezt ak­kor, ha lehetett, megspóroltam. De van-e ma olyan ember Budapesten, aki az egyforintos villamosjegyet akarja megta­karítani? Elbúcsúztam barátomtól és aznap, akarva-akaratlanul, két­szeresen is visszatértem a múltba. Van vagy negyven éve, hogy először jártam Kölnben. Négy évtized távolából is lá­tom magam, amikor a fölséges Dóm lábaitól elindulva végig­mentem a Hohlstrassén, le a városházig, és onnan olyan jól­esett eltévedni a szűk, két kartávolságnyi, egymásba nyíló, egymásba fonódó középkorias utcák szövevényében. A mi nemzedékünk már húszéves korában az elkövetkezendő há­ború iszonyú elkerülhetetlenségének tudatában élt, és aki azt hinné, hogy ez utólagos beleképzelés, az olvassa el Radnóti Miklós verseit. Arra gondoltam akkor, éppen fölserdült fő­vel, hogy nem, ez mégis lehetetlenség. Az emberi kéznek és a kölni üillaniősan elmének fél évszázadon át összegyűjtött mindennapi reme­keit, ezeket a házakat, terecskéket, szobrokat, kutakat, a hom­lokzatok favázait, a tetők csúcsait, a faragott kövekből össze­állított ablakkereteket, a kovácsoltvas kapudíszeket meg kell őriznie az emberi rációnak. Nem tudhattam, hogy azután kö­vetkezik Lukács György telitalálat címével kifejezve „az ész trónfosztása”, és ennék nyomán por és hamu maradt a közép­kori Kölnből. Üjra fölépítették, igen nagy buzgalommal és ügyszeretet­tel, a házak emlékeztetnek is a régiekre, csak a varázsuk tűnt el. Vagy én is beleképzelem a fiatalságomat, mint kölni barátom? De ez a múltba Tévedésnek csak az egyik hídja volt. A má­sik azokhoz a harmincas magyar évekhez vezetett vissza, ami­ről barátommal a pohár kölni sör mellett beszélgettünk. Ügy adódott, hogy aznap este a kölni egyetem kelet-európai törté­neti szemináriumában „A Márciusi Front és a magyar iroda­lom” címmel tartottam előadást. Tudtam ugyan, hogy a ma­gyar irodalomnak és történelemnek a kölni egyetemen olyan apostol-asszonya van, mint Tárnoky-Reinert Ilona, mégis csodálkoztam, hogy megtelt a szemináriumi előadóterem ja­varészt olyan hallgatókkal, akiket nemcsak a magyar törté­nelem érdekelt, hanem Tárnoky Ilonától magyarul is tanul­nak. Ezeknek idéztem föl azt a kort, amely nemcsak a kölni barátom emlékeiben él a valóságnál derűsebben, ma is az if­júság szivárvány-szemüvegén át nézve, hanem sok hazai és külföldi magyar visszatérő éber álmaiban is. Igen, Budapest valóban vidám város volt azoknak, akik ráértek a Duna­­korzón sétálni, a „Zserbó-bó-bó-ban” fagylaltozni és terefe­rélni, a Hungária sörözőjében baksört inni, vagy a Ritz étter­mében anglománul, szmokingosan vacsorázni. De ez a társa­ság valóban nem volt sokkal több, mint ahány ember a kor­zón, a Váci utcán, a Duna-parti szállodákban elfér és sé­tálgat. A többség még a kisszakaszt is megspórolta, pedig az csak hat fillér volt, hogy visszatérjek ahhoz a képhez és esz­közhöz, amelyik emlékláncolatomat elindította. „Havi két­száz pengő fixszel ma az ember könnyen viccel”, énekelték a suszterinasok az utcán, mert akkor még voltak suszterinasok, de nekik is, a mérnökinasoknak is, orvosinasoknak, tanárina­soknak, tisztviselő inasoknak és segédeknek is nehezen ki­verekedhető csúcs volt ez a havi kétszáz fix. (Nekem is.) Nem beszélek most arról, amiről Kölnben előadtam: az ember már Budapesttől tizenöt kilométerre, Kerepesen vagy Vecsésen túl visszajutott a XVIII. századba, ott kezdődött a nagybirtok, a népbetegség, a falusi nyomor. De igaz, az is igaz, hogy fia­talok voltunk, és ha lassan tudatára is ébredtünk a helyzet­nek, nem lógattuk az orrunkat. Lehet, hogy W. barátom ép­pen engem és barátaimat látott nevetgélni az egykori 49-es villamoson, amire ritka fényűzésként felszálltunk, legalább az egyik útra, amíg a Margit-hídtól Sz. Z.-vel eljutottunk Lágymányosig, kedves professzorunk, Fodor Ferenc lakására, a falukutatásról beszélgetni és vitatkozni. Nagyon szeretem a fiatalságom emlékeit, de méregbe gu­rulok, ha kortársaim itthon és külföldön saját ifjúkorunk de­rűjét rá akarják húzni a korra és a társadalomra. JHíuppat íz&Q.éjp. Megtaláltam. A sutba dobva. Szalagja rongy, repedt a dobja. A kallantyúkon hálót font a pók, Ránézni is rossz, csupa rozsdafolt. Ütögetem a zörgő billentyűket — Üristen, mennyi ékezet! Angolban ilyen sohse létezett. Próbálgatom az ő-ket, ű-ket, Ezeket a szőrös betűket: Születtem ... gyűrű ... örökzöld a föld ... Kitört a ... tömlöc ... hóhér ... ködmön ... pörkölt De nem zavar már a sok ékezet, A vén írógép hárfa lett Ahogy Petőfi két sorához érkezett: „Oh, lassan szállj és hosszan énekelj Haldokló hattyúm, szép emlékezet!" Kopog a gép. A ronda ócskavas Magától írja már az avas és havas „Piros csizmám nyomát, zöld erdő harmatját...” „Hullatja levelét az idők vén fája ...” „Különös, különös nyár éjszaka volt, Az égben egy dühödt angyal dobolt...” „Én úgy szeretlek mint anyját a gyermek, Mint mélyüket a hallgatag vermek ...” „Az ám Hazám!” Isa pur es chomu vocmuc. Tolonganak a kajla, tört kallantyúk, Az ujjammal kell szétszednem őket, Szétbontanom a foszlott szemfedőket — Valaha én is magyar író voltam S bár a Rodostókban sem egészen holtan, Engem is mint téged, Laci, Gyurka, Pista, Meggyászolt már minket a fekete lista! Mit akar tőlem ez a masina? Azt akarja, hogy belém lelket öntsön? Hány éve már, hogy nem írtam rajta? Magyar barátom adta kölcsön Rövid használatra Egy délelőtt Tizenkét évvel ezelőtt. Elvégre magyar úr vagyok, Temessétek majd mellém, ha meghalok Ezt a rozoga, öreg gépet, Ezeket a borzas betűket, Mint mindmegannyi avar kössöntyűmet, Szárnyas kopjámat, színarany kupámat, Leszúrt paripámat.

Next

/
Thumbnails
Contents