Magyar Hírek, 1973 (26. évfolyam, 2-26. szám)

1973-03-03 / 5. szám

Én — mert rólam van szó —, aki Szombathelynél tovább nem utaz­hatott életében, boldog voltam, hogy megláthatom Budapestet, a Tudo­mányos Akadémiát, én a Petőfi-ra­­jongó, a Petőfi, de a Kisfaludy Tár­saság neves íróit, költőit is szemé­lyesen üdvözölhetem. De az öröm­be üröm, is vegyült. Katona József „Bánk bán”-jából vett szavakkal idézve „Öh, istenem! Tekintenél csak egyszer házamba — élve látnád a panaszt... nekünk pedig nincs egy jó köntösünk... ki írja fel keserves könnyeinket... mi haszna? ha szorongat a sze­génység ...” Nem volt egy tisztességes ruhám, amit felvehettem volna. Márpedig az urak előtt „folt hátán folt” ru­hában nem jelenhetek meg. Köl­csönkért ruhában hallgattam tehát a Petőfi Társaság elnökének, Pékár Gyulának szavait: »-Az ország nyu­gati végvárából jött diák, a német anyanyelvű Szaufnauer Ferenc nyerte el a Petőfi társaság arany­érmét 90 megtanult Petőfi verssel « (A valóság; 100 verset tanultam meg, de egy budapesti tanuló, ne­vére jól emlékezem, Zsiska Vilma, szintén 100 Petőfi verssel pályázott, és őt tették az első helyre, engem 90 verssel jelöltek másodiknak.) Eddig a történet. Iván József ta­nárom, aki korán, 45 éves korában távozott el az élők sorából, volt az, aki Petőfi szeretetére tanított és nevelt, ö a szegény diákoknak volt a patrónusa, és ezzel a kis leírás­sal nem a magam, de volt taná­rom erényeit szándékoztam feltár­ni, megismertetni azokkal, akik tud­ják, ki volt Petőfi.” • Petőfi Sándor életének és életmű­vének azonosulása mindazzal, ami Magyarországot, a szülőföldet, kul­túrát, az ifjúságot jelenti — ez az értelme és jelentése annak a Pető­­fi-képnek, amelyet a távolban élők tolla a hívásra fölvázolt. Ez pá­lyázatunk tanulsága nekünk, s azok­nak, akik felhívásunkra válaszoltak. Mindebből különösebb magyará­zat nélkül is megérthető, hogy miért jelentkezett viszonylag nagyabb számmal az idősebb generáció. Jól­lehet kaptunk és közlünk olyan le­velet is, amelynek írója külföldön született, de szülei megtanították magyarul, s amikor találkozott Pe­tőfi költészetével, az úgy érintette meg, mintha itthon járt volna. Ér­dekesek voltak azok a válaszok is, amelyeknek írói, elszakadva Petőfi­től, számvetést készítettek emléke­zetükben, mit s mennyit őriztek meg a magyar költészet nagy kin-' csesházából. Címek és verstöredé­kek merültek föl, klasszikusok és alkalmiak egyaránt; megható, és szintúgy nem haszontalan számvetés volt ez is. örülünk, hogy alkalmat adhattunk reá. Végül még egyet: nagyon sok ver­set kaptunk.' Saját verset, azaz olya­nokat, amelyeket a pályázók maguk írtak. Ezek túlnyomó többsége al­kalmi munka, bár akadt közöttük néhány jól sikerült is. Némelyiknek éppen egy-egy Petőfi vers volt az ihletője, másokat e nélkül is papír­ra vetett volna alkotójuk. E versek közül sokat jutalmaztunk pályáza­tunkban, noha közlésükre egyszer sem vállalkoztunk. Megérthetik ezt: más volt pályázatunk célja. De kö­szönjük őket, mert becsülésre méltó és tiszteletet keltő szándékról ta­núskodnak. unkánk velejárója, hogy gyű­lölködő, sérült lelkű embe­rektől is kapuink olykor le­veleket; ennek ki van téve a világ minden újságja, nyelvre és világné­zetre való tekintet nélkül. Ismétlő­dő pályázataink sem kerülték el e majd mindig névtelen, és mindig teljesen hatástalan aknákat. De ezt most azért említjük csupán, mert nem lehet szó nélkül hagyni, hogy a „Miért szép?” pályázatra támadó, becsmérlő levél egyetlenegy sem érkezett • címünkre. Ügy látszik, az új szocialista Magyarország ellensé­gei is megérezték: Petőfi ürügyén, Petőfi nevével és versével nem le­het a költő örököseit támadni. B. P. KÖLTŐK A KÖLTŐRŐL Aki költő, megméri a létet. A magassá­got és a mélységet. A méréshez mérték kell. A költői mérték: az igazság. A költő magassági és mélységi pontokat keres, hogy a lét apályait és dagályait, egy-egy korszak poklait és mennyeit, ön­maga csúcsait és mélységeit „bemérje”. A magyar költők egy évszázad óta Petőfin mérik a lét, saját koruk és önnön világuk csúcsmagasságát. Nem lehet meg­kerülni, nyitott szemmel kell költészetének szikrázó napjába bámulni és káprázó, könnyes szemmel vallani a világról: hová emelkedett vagy zuhant a Petőfi által megrajzolt koordináta-rendszer magas­sági-mélységi pontjaihoz mérve. A fénytől gyulladt szemű költők rend­szerint a segesvári csatamező átszúrt szívű Petőfije mellett keresik önmaguk. Mert ha igazi költők, a legemberibb emberek; az élet szerelmesei és perelnek a halállal. Mert a halálba szédülés zuhanási pont­­jín mérik meg egy költészet teljes útját az égboltozaton. Petőfinél pedig mindeneké előtt azért, mert ezen a dérvert mezőn szikrázott fel a legritkább jelenségek egyike: a költői igazság és az élet igazsága, a költészet és az elvek teljes és csodálatos harmóniája, amelyet az ifjú költő élet­útja és komor halála forrasztott Egésszé. A költő a létet, saját korát és önmagát méri a segesvári tragédia nagy pillanatá­hoz: és aztán ítél a világ felett, felmenti vagy bűnösnek nyilvánítja. Két pont közt legrövidebb út az egye­nes. Két költő között legegyenesebb út a vers. Mi egymás mellé tettük e „költői ver­seny” egymásutáni dalait, és sajátos kórus­­mű formálódott belőlük. Tekintsük az el­múlt század s századunk magassági pont­jainak e ciklust! Magányos fáklyafények, amelyek világánál menetelt vagy botor­kált, szárnyalt vagy kúszott előre a ma­gyarság, a történelem bozótjain át a máig A szerpentinen elértünk oda. ahonnan jól láthatók a megtett út kacskaringói; de az is, hogy felfelé mentünk és megnünk tovább. Sz. M. (A Petőfiről írt versek a 7., 12., 14. és 15. oldalon.) 5

Next

/
Thumbnails
Contents