Magyar Hírek, 1973 (26. évfolyam, 2-26. szám)
1973-03-03 / 5. szám
Fock Jenő, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke Lubomir Strougal, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság Szövetségi Kormánya elnökének meghívására február 14-től 16-ig hivatalos baráti látogatáson járt Csehszlovákiában. Miniszterelnökünket fogadta Ludvik Svoboda köztársasági elnök és Gustáv Husák. a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottságának főtitkára. Képünkön: Fock Jenő Gustáv Husákkal (MTI felv.) K&tkátHáPiéis Budapest felszabadulásának 28. évfordulója alkalmából február 13-án osztotta ki a fővárosi tanács végrehajtó bizottsága a néhány évvel ezelőtt alapított kitüntetését: a Pro Űrbe aranyéremmel a főváros fejlesztéséért, a lakosság jobb életéért végzett kimagasló alkotómunkát, a Pro Arte aranyéremmel pedig a főváros életéhez szorosan kapcsolódó, a szocialista művészetek és kultúra gazdagításában kiemelkedő eredményt elért művészeket jutalmazzák. Heten kaptak az idén Pro Űrbe aranyérmet, egy óvodavezető, egy sütőipari munkás, egy gyermekkórházi főorvos, egy hegesztőlakatos, egy kerületi tanácselnök, egy autóbuszvezető és egy metróépítő munkás. Pro Arte kitüntetésben részesült Ruttkai Éva színművésznő, a MVSZ elnökségének tagja, Ferencsik János karmester és Vas István költő, a MVSZ kulturális bizottságának tagja. * Magyar és csehszlovák beruházással új hírközlő rendszert helyeztek üzembe. A kábelrendszer egyelőre 1920 távbeszélő-összeköttetést jelent Magyarország és Csehszlovákia között, ezt a későbbiekben $400-ra bővíthetik. síremlékét még nem sikerült fellelni. * A Magyar Külkereskedelmi Bank Rt. és az österreichische Kontrollbank AG. képviselői február 12-én Bécsben bankközi keretmegállapodást írtak alá. Az új bankmegállapodás harmadik piacra irányuló magyar—osztrák közös export megvalósítását segíti elő. Az Osztrák Köztársaság nagy becsületrendjével tüntette ki Ausztria elnöke dr. Kerekes Lajost, a történettudományok kandidátusát, a MTA Történettudományi Intézetének igazgatóhelyettesét, Ausztria legújabbkori történelmének feltárása terén végzett úttörő munkásságáért és a magyar—osztrák kulturális és tudományos kapcsolatok fejlesztése érdekében végzett eredményes közreműködéséért. Jlcitßgn.tm Cf-eMJiejik, Qáuiűwxíl A főváros tanácsa február 13-án Pro Arte aranyéremmel tüntette ki Ferencsik Jánost, Budapest zenei életében betöltött kiemelkedő szerepéért. Ferencsik munkásságát — muzsikálását! — kint élő honfitársaink talán éppolyan jól ismerik, mint mi, itthoniak. Mi újat mondhatnánk még el róla? Talán valamit az otthonáról ... A Rózsadomb alján épült Ferencsik-villa építészeti remeklés. Homlokzata előtt meredeken lejt a domb, szemben a budai hegyek hatalmas karéja. Engem mégsem az építész műve ragadott meg először, hanem a házigazda gondossága: a kerítésnek az a szabálytalan hajlata, amivel óvatosan kikerüli a tövében nőtt terebélyes hársfát. Karmesterünk odahaza sokkal oldottabb, derűsebb, mint operaházi dolgozószobájában volt, előző találkozásunkkor. Elénk jön, felkísér a falépcsőkön az emeletre. A könyvespolcokat nézegetjük. (A fotóművész közben kattintgat.) Azt már a múlt alkalommal említette, hogy most éppen görögül tanul. Ez adta az ötletet — szíves türelmét szerettem volna valamiképpen viszonozni —, hogy elhozzam neki apám néhány görög tárgyú értekezésének különnyomatát. Klaszszika-filológus volt, s elsősorban Platánnal foglalkozott. Mennyire meglepődöm hát, amikor a könyvespolcon felfedezem a gyönyörű borítású könyveket: Tutto Platone. Azután Montaigne műveit, franciául. Végül is hány nyelven olvas? Angolul, franciául, olaszul, németül. (A latint és a görögöt nem is említi.) Filozófiai munkák, irodalom, zenei művek, mindezeken a nyelveken. Egy másik tömött polcon a magyar irodalom. Ahogy futólag meg tudom állapítani, igen sok a verseskötet. (Egyik kedves könyvét külön megmutatja: Tamási Áron Szűzmáriás királyfiját, az író dedikációjával. Még Kolozsvárott ismerkedtek s barátkoztak össze, 1940 táján:) Azután bibliagyűjteményét mutatja, ismét a legkülönfélébb nyelveken. Vannak igen régi kiadásúak is, egészen a legújabb, legmodernebb technikával készült nyugatnémet példányig. Amikor a Ferencsik név eredetéről kérdezem, kopott latin nyelvű könyvecskét vesz elő. Antikvárius ismerősétől kapta ajándékba, mert az fölfedezte benne egy krasznahorkai Ferencsik-ős nevét. A család felvidéki, de ő már ősbudai (és nem pesti, ezt többször hangsúlyozta). Hegyek nélkül nem is tudja az életét elképzelni. Gyerekkorában gyakran nyaralt a nagyanyjánál, Kiskunfélegyházán, de az Alföldet sosem tudta megszokni. Csak Buda! És amikor időt szakíthat rá, beül a kocsijába és lemegy Füredre, ahol háza van. A Dunántúl hegyei-dombjai is szívéhez nőttek már. És a régi szerelem: Erdély. Dolgozószobája is a budai hegyekre néz, a szoba egész hosszában hatalmas üvegfallal. Ezen a februári délelőttön olyan erővel tűz be a nap, hogy leáll az automatikus fűtés. Féltett dobozokat vesz elő egy fiókból: utazásai alatt készített színes felvételeit mutatja. Tenger, hegyek, sziklák, fák, felhők, s újra tenger: a világ minden tájáról hazahozott szépség. Én csak gyönyörködöm, de a fotóművész elismerően bólogat, s nem csak udvariasságból. Ferencsik a fényképezésben is művészi és filozofikus. (Közben eszembe jut az író, aki nemrégiben megvallotta: lassan ott tart, hogy egyetlen könyvet sem tud végigolvasni. Csak a zenehallgatás! Ez egyetlen öröme s kikapcsolódása. És itt a muzsikus, aki az irodalomból, a bölcselőkből, a bibliából merít gyakran ihlető erőt — vagy egyszerűen csak erőt, derűt az élethez, s alkotókedvet a muzsikáláshoz. Végül is milyen gazdaságos munkamegosztás ez a művészek között...) Ferencsik sokat és szeretettel mesél a Krisztinavárosról, szűkebb pátriájáról, A krisztinavárosi plébániatemplomban kezdett orgonáiul, a templomi diákkórust vezényelte legelőször. Csak akkor még sejtelme sem volt arról, hogy az már dirigálás. Mindig az Attila úton laktak — egyszer tettek egy kis kitérőt a Lógodi utcába —, ott is érettségizett, a Horváth kertre néző egykori Werbőczy Gimnáziumban (ma Petőfi nevét viseli az iskola). Lassan illő búcsúzkodnunk. Ferencsik most Haydnhangversenyére készül. Rövidesen ausztriai turnéra megy az Állami Hangversenyzenekarral. Fogadkozik: az idén nyáron legalább két hónapot Füreden tölt majd. Tavaly egy hónapot sem tudott pihenni. Mindig hagyja magát rábeszélni, elfogadja a meghívásokat — de ezentúl erős lesz és konok. Hatvanhat éves. És még sokáig szeretne muzsikálni. Kövendi Judit Megtörtént az első veseátültetési műtét a miskolci megyei kórházban. A február 14-i orvosi jelentés szerint a beteg állapota kielégítő volt. * Vásárlással egybekötött magyar könyv-, íolyólrat- és hanglemez-kiállítást nyit a Kultúra Külkereskedelmi vállalat márciusus 17—25. között, a stockholmi Svensk-Ungerska filmklub helyiségeiben. A magyar könyvnyomtatás 500. évfordulója jegyében megrendezésre kerülő kiállításon a magyar klasszikusok — köztük az újonnan megjelent Petőfi-kiadványok — és modern szerzők művei, továbbá angol és német nyelvű kiadványok szerepelnek. * Védett területté nyilvánították a pannonhalmi Szent Benedek-rendi kolostorvárat körülvevő parkot, az ország egyetlen magaslati arborétumát. * Hámori György, a Sydneyben élő magyar származású grafikus 25 évi távoliét után hazalátogatott. A neves művész a világ minden részére, a többi közt a Vatikán számára is tervezett ünnepi bélyegsorozatokat. * Kodály Székelyfonójának magyar lemezfelvételét a francia Charles Cros Akadémia nagydíjjal tüntette ki. A díjat Párizsban Kodály Zoltánné vette át. * Megnyílt a MALÉV legújabb külföldi Irodája Osló modern üzletnegyedében, a Dronnlng Mauds Gt. 11. szám alatt. * A budai Várszínház építkezésénél megtalálták a ferences rendi szerzetesek XIII. században épült templomának maradványait. A történetírók szerint itt temették el az utolsó Árpád-' házi királyt, III. Endrét, de „Lepje meg magyarországi ismerőseit! Megbízásait teljesíti, ajándék- és virágküldeményeit ön helyett megvásárolja és a kért címre szállítja a BOY SZOLGÁLAT! (Csigó László felv.) CÍM: BUDAPEST V., BAJCSY-ZSILINSZKY ÜT 20. TELEFON: 123—523, 290—290 A közönséget Játékával még ma Is elbűvölő — szilveszterkor Is énekelt, táncolt a televízióban — Honthy Hanna, Kossuth-dljas kiváló művészünk, annyi színpadi siker részese, az operett hosszú évtizedeken át ünnepelt primadonnája, 80 éves. A magyar színpad örök-ifjú művészének születése napján Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke, átnyújtotta a Magyar Népköztársaság Zászlórendjének II. fokozatát. Képünk az ünnepélyes aktusról készült (MTI felv.) Angol nyelvű szekciót is szerveznek idén a Balatoni Nyári Egyetemen, s erre 120 pedagógus érkezik az USA- ból. * Nagy érdeklődés előzi meg a sepsiszentgyörgyi Állami Magyar Színház társulatának vendégszereplését: márciusban Budapesten és négy vidéki városunkban lépnek fel a Déryné Színház múlt évi vendégjátékának viszonzásaként. Műsorukon Tamási Áron és Paul Everac egy-egy színpadi műve szerepel. * Az angol portréfestészet legszebb alkotásait, a XV. századtól napjainkig, láthatja ezekben a hetekben a magyar közönség a Szépművészeti Múzeum tárlatán. * Kós Károlyról, a Kolozsvárott élő, közel 90 esztendős, sokoldalú művészi tevékenységet folytatott mesterről vetített szép portréfilmet a Magyar Televízió. A Budai Nagy Antalról irt dráma szerzőjének ezúttal építészi pályafutását ismerte meg a közönség. Kós Károly tervezte a többi közt a sepsiszentgyörgyi nemzeti múzeumot, a zebegényl templomot, Kispest sok munkásházát és a budapesti Allatkertet, amelynek építése előtt Altonában folytatott tanulmányokat. * Szervusz Budapest — Szervusz Bécs elnevezéssel rendeztek bált február 7-én a bécsi Hofburgban, négyezer résztvevővel. A rendezvényen nagy sikerrel szerepelt a bécsi Mátyás-pince zenekara, Déki Lakatos Sándor vezetésével A dollár 10 százalékos leértékelését követően a Magyar Nemzeti Bank is megváltoztatta a dollár árfolyamjegyzését. Február 13-tól a magyarországi bankok és valutabeváltó helyek egy dollárt 24,84 forintért vásárolnak meg és 24,90 forintért adnak el. A dollár új árfolyama azt jelenti, hogy mindazok — magyarok és külföldiek egyaránt —, akik dollárt váltanak be hazánkban, az új árfolyamon forintban 10 százalékkal — a dollár leértékelésével arányosan — kevesebbet kapnak, azok viszont — Így a külföldre utazó magyar turisták is — akik dollárt vásárolnak, azért kevesebbet fizetnek. QÁZTÜRBINÁS CSüCSERŐMÜ ÉPÜL INOTÁN Inotán épül hazánk első, nagy kapacitású gázturbinás csúcserőműve, amelynek tervezésénél szovjet technológiai terveket használtak fel a szakemberek. A magyar energiaipar sürgető igénye szerint rendkívül rövid idő alatt kell megoldani a beruházási programot. Az erőmű tervezése 1971 elején kezdődött, tavaly májusban kezdték meg az előregyártott acélszerkezetek szerelését, jelenleg már tető alatt dolgoznak a szerelők az erőmű 82 ezer légköbméteres főépületében. A két, egyenként 100 megawattos olajtüzelésű gázturbinát a Szovjetunió szállítja a csúcserőműhöz. A DOLLÁR ÚJ ÁRFOLYAMA A Párizsban nagy sikerrel bemutatott magyar könyvkiállítás anyagát a magyar kormány a francia nemzeti könyvtárnflk, illetve a párizsi finn-ugor egyetem központjának adományozta. * 71 éves korában elhunyt Sándor Dezső újságíró. Az ismert publicista a két világháború között a csehszlovákiai magyar újságírók élgárdájához tartozott. * Magyar gasztronómiai hetet rendeztek, első alkalommal, London egyik legelőkelőbb szállodájában, a Grosvenor House hotelban. Az igazgatóság a Hungar-Hotels vállalaton keresztül a budapesti Gundel-éttermet kérte fel a közreműködésre. A művész — otthonában 2