Magyar Hírek, 1972 (25. évfolyam, 1-26. szám)

1972-01-08 / 1. szám

M l'Jt I Al« í - m® Mária és Erzsébet találkozása, a Szépművészeti Múzeum becses kincse, M. S. a csak névbetűiről ismert középkori magyar festő egyik nagyszerű alkotása. A művész egy nagy oltárképhez tartozó hat oltártablója található még a csehszlovákiai Szentantalon, négy képe pedig Esztergomban. Az esztergomi Feltámadáson láthatók névbetűi és az 1506-os évszám /láttuk, olvastuk, hallottuk... Magyar békemozgalmi küldöttség tartózko­dott Oslóban, a Béke-világtanács európai bi­zottsága tanácskozásán. A delegációban az Európai Biztonság és Együttműködés Magyar Nemzeti Bizottságát Bartha Tibor református püspök, az Elnöki Tanács és az OBT tagja képviselte, az Országos Béketanácsot pedig Pethő Tibor alelnök, továbbá Réti Ervin és dr. Nagy Gábor, az OBT tagja. * A hágai állami balettiskola harmadszor hív­ta meg Roboz Ágnest, az Állami Balett Inté­zet tanárát, hogy kelet-európai és magyar fol­klórt oktasson. * A budapesti Madrigálkórus — Szekeres Fe­renc vezényletével — Bázelben és az asconai fesztiválon előadta Vivaldi Juditba triumphans című oratóriumát. Az asconai hangverseny rádiófelvételét a svájci rádió felajánlotta a magyar rádiónak, amely rövidesen bemutatja a Svájcban felvett oratóriumot. * Ünnepélyes külsőségek között megalakult Santiago de Chilében a chilei Magyar Kultu­rális Intézet. Az alakuló ülésen Raul Barra főtitkár, Hugo Miranda szenátor, az intézet elnöke, és Császár Ferenc, a Magyar Népköz­társaság ügyvivője mondott beszédet. A nemzetközi Építőipari Egyesületek össze­kötő bizottsága dr. Sebestyén Gyula profesz­­szort, az Építéstudományi Intézet igazgatóját választotta elnökévé a múlt év decemberé­pen Lausanne-ban megtartott konferenciáján. * * Budapesten rendezik meg az első borvilág­versenyt, az ehhez kapcsolódó nemzetközi szőlészeti és borászati kiállítást és a szakem­berek nemzetközi tanácskozását. A jelentke­zési határidő: 1972. április 30. A Horvátországi Magyarok Szövetségének meghívására Pálmonostorán és Eszéken — Jugoszlávia hazánkkal határos városaiban — sikerrel vendégszerepeit a Pécsi Nemzeti Szín­ház társulata. * Mexikói—magyar közös vállalat létesítésé­ről született előzetes megállapodás Mexikó­ban. A közös vállalkozás publicolor és egyéb automatikai berendezéseket gyárt majd. * Hazaérkezett Spanyolországból dr. Domon­kos Imre, az INSEA művészeti nevelési világ­­szövetség magyar bizottságának elnöke. Az európai, afrikai és közel-keleti regionális ta­nács granadai ülésén Magyarországot kérték fel a tájékoztató szolgálat vezetésére, s egy időszakosan megjelenő, a művészeti nevelés­­kérdéseivel foglalkozó közlöny szerkesztésére. * Kálmán Imre operettjét, a Csárdáskirály­nőt. színes magyar—nyugatnémet koproduk­cióban, Szinetár Miklós rendezésében kará­csony előtti este mutatták be Budapesten. A címszereplő: Anna Moffo. * Hazaérkezett az a magyar delegáció, amely Kallós Ödön, a Magyar Kereskedelmi Kamara elnökének vezetésével az Egyesült Államok kereskedelmi minisztériumának meghívására az USA-ban tárgyalt, ezt követően pedig Angliában tett látogatást. * Közös kutatási programra történt megálla­podás a Magyar Tudományos Akadémia pécsi Dunántúli Tudományos Intézete és az újvidé­ki Hungarológiai Intézet között. Kutatják a többi közt a magyar és délszláv kapcsolatok alakulását 1849—1919 között, kölcsönös segít­séget nyújtanak egymásnak a földrajzi nevek gyűjtésében és különböző természeti és gaz­dasági jelenségek vizsgálatában. * 77 éves korában elhunyt Tasnádi Ilona, a Nemzeti Színház örökös tagja. A Magyar Nemzetben Mátrai-Betegh Béla írt nekrológot és felidézte a régen nyugalomba vonult mű­vésznő emlékét. Üzembe állították Baján a Kismotor és Gépgyár 5. számú gyáregységének 90 000 négyzetméteres auto­mata galvanizátorát (MTI felv.) I. FEJEZETEK EQV HAJDANVOLT NYOMDÁSZATI SZEDÖLEQÉNY KÉPZELT NAPLÓJÁBÓL Végéhez közeledvén századunk, végéhez kö­zeledik az én éltem fonala is. Illő számot vet­nem, mint gazdálkodtam véle. Magam során nem lehet panaszom: Gödöllőn születvén az Úr­nak 1820-ik esztendejében, Malatin Antal né­ven jegyeztek be az öreg anyakönyvbe. Gyer­mekké cseperedve, a pesti piaristák iskolájá­ban ismerkedék a legszükségesebb tudomá­nyokkal ahhoz, hogy a mesterségek közül a míveltebbeknek valók egyikét, a nyomdásza­tot tanulhassam el. Evégből betűszedő tanonc­­nak szegődtem Länderer úr nyomdájába, amely a Hatvani utcában álló Horváth-ház­­ban működék. Itt nem csupán a betűszedés­sel és más, nyomdászati szakmunkákkal nyí­lott alkalmam becsületesen összebarátkozni, hanem mindazon magas szellemiségű és ékes tehetségű ifjabb és idősebb urakkal is, akik akkor a magyar nyelv és cultúra apostolai va­lónak. Alighanem nékik köszönhetem, hogy a tudományomat és világösmeretemet szélesí­tendő vándorutam végeztével — amelynek során bejártam Némethon, Svájc, Elszász tá­gasabb tartományait éppúgy, mint Csehor­szág és Ausztria számosabb vidékeit —, visz­­szatérvén Pest városába, ismét Länderer úr nyomdájába szegődék, immár szedőmunkás­ként. Itten működék 1857-ig, amikoron is Holme­­yer Ferenc barátom társaságában Kalocsán saját nyomdát nyiték, s különösebb zavar nél­kül, Isten segedelmével vezeték és birtoklék mind a mostani időkig, amikor is már kor­ban előrehaladván, s testben megrokkanván, vagyonom és nyugodalmam biztonságával, át­adóm további virágoztatásra Werner Ferenc úrnak. Magam pedig, lélekben és szellemben még töretlennek érezvén, elhatározám, hogy emlé­keim javát, szigorúan csak a magam mulatá­­sára, papírra vetem. Meglehet, az utókor egy­szer felleli, még javára fordíthatja is, de nékem hivalkodni vele nem szándékom, talán éppen azért, mert oly dolgokról írok benne, minőkkel mások — némelyek bizony még kevesebb okon-jogon is! — bőséggel hivalkodnak. Emlé­kezni szeretnék a többi között dicső, nagyszerű költőnkre, Petőfi Sándorra, kivel ha nem is túl szoros, de gyakori találkozásom esett. Büszkén mondhatom, hogy érdememen felüli barátságá­val tüntetett ki, de éppen ez int kellő szerény­ségre is, büszkeségem ne váljék dicsekvéssé, s a költő rokonszenvét ne váltsam át aprópénzre, mint oly sokan cselekszik sajnos, az ő nagy­szerű személyének olthatatlan füzénél sütöget­ve saját sovány kis pecsenyéjüket. Pedig lenne mit előhoznom, hiszen én szed­tem ki nyomtatásra ama csodálatos márciusi napon Nemzeti dalát, mivel az Életképek ne­vezetű divatlapnak is én voltam szedője, s a költő verseit is én szedtem ki, ha Franken­burg főszerkesztő úr megvásárolta őket. De meg egy időt ott lakott is a közelben; 1844- ben Pestre jött és Vahot Imre Pesti Divatlap­jához szegődött segédszerkesztőnek. Hanem ezek ismert dolgok, nem vesztegetem reá a szót. Elég az hozzá, Szent Mihály napkor mindketten odaköltözének a Köller-házba, mely a Hatvani és Magyar utca sarkán állott. Vahot lakásában jutott neki egy háromszor négy lépésnyi szobácska; abban írá A helység kalapácsát, meg a János vitézt. Onnan járt át naponta Budára, fel a várba a Gyurján és Bagó urak bérelte M. Kir. Egyetemi Nyom­dába, ahol a Divatlap készüle, mivel néki a korrektúra végzése is kötelessége volt. Útja a Dunasoron által vezetett, ahol a Beimel nyomdája állott, abban nyomták ki Petőfi el­ső verseskötetét. Szaktársam és barátom, Forster Dezső szedte ki — az kinek most Mis­kolcon van saját nyomdája —, és nem egyszer tanakodék velem ama különös versek fölött, amelyek olyannyira elütének az akkoron di­vatos költeményektől! Mindet ismertük, a költő urakat, meg a költeményeket is, hiszen általunk jutottak világ elé... Hanem ez a mérges, de gyakran víg, ke­mény, sovány, barna emberke, kiből a sze­münk előtt oly óriás lett, abban a vékonyka kis füzetben ugyancsak másként szólt mint a többiek! Semmi negéd, meg „élv”, meg „hó­kebel” ... Már az első verse is, ami még az Athenaeumhan jelenék meg, akárha csak bármely egyszerű ember mondaná benne: „Gondűző borocska mellett — Vígan illan éle­tem; — Gondűző borocska mellett, — Sors, hatalmad nevetem”. Én eldönteni nem tudom, véletlen-é, vagy a sors rendelése, hogy éppen A borozóval lépett be a nyomtatott iroda­lomba, s lön a bordalok költőjévé. Annak nyomán meg borissza, korhely ember hirébe keveredők, holott, ma már az iskolás köny­vekben is benne vagyon, hogy meg nem itta a bort, ellenkezőleg, beteg lett tőle, ha ráeről­tették. Abban a sok mindenben, ami újdon­ságot hozott, benne volt az is, hogy a versei úgy szólották, mintha magáról beszélne min­denkor, mindenikben. Ami olykor igaz volt, olykor csak a látszat. Az irodalom tudósai, olvastam, helyzetdaloknak, nevezik ama köl­teményeket, amelyekben a költő valamely vidám, szomorú, szerelmes, epekedő, vagy ép­pen boros állapotban szólal meg, de nem azért, mert az a saját bánata, őt csalta meg a leányzó, avagy ellenkezőleg —, hanem, mert valamely más okból ez a helyzet, állapot ih­lette versre ... Akkoriban a közönség — gyak­ran ma is — nem teve különbséget a kettő között, s ráhúzó a vizes lepedőt arra, kinek neve odaírva állott. Vénülő fejjel, így hiszem magam is. Noha különös és teljességgel kiismerhetetlen a gé­­nius lelke, még ha a tudósok nagyító alatt boncolgatják is. A Versek között található a Jövendölés, amelyet hátborzongató próféciá­nak vallunk valamennyien: „Halál, ne vidd el őt karomból, — ne vidd korán el a fiút... Anyám, az álmok nem hazudnak; — Takarjon bár a szemfödél: — Dicső neve költő fiadnak, Anyám örökkön él”. Csak egyszerű románc lenne, mint maga írta először reá, s mint vélik, szintúgy nem magára érté? Lehet. De sorsa, melyet ugyan még ő se láthatott előre, néki adta e verset. Nem is lehet immár elvenni tőle. (folytatjuk) B. P. JHiÍFt IZÍp.? A Magyar Hírek pályázatot hirdet Petőfi-szerető, iroda­lomkedvelő olvasói számára: kérjük, írják meg, miért tart­ják szépnek a lent közölt köl­teményt? Milyen érzéseket kelt olvasása, esetleg milyen személyes emléket, élményt idéz fel Önökben? A Magyar Hírek címére beküldött írás legalább tíz, de legfeljebb száz sor legyen, és kérjük, a beküldő tüntesse fel a boríté­kon, vagy levele elején, hogy a MIÉRT SZÉP? pályázatra küldi. A pályázatnak a fenti terje­delmi korlátokon kívül nincs semmilyen megkötése, bárki pályázhat, akár minden kö­zölt vers után is. A legjobb, legszebb írásokat folyamato­san értékes könyv- és hang­lemez jutalomban részesítjük és a legjobban sikerűiteket részben, vagy egészben, a Magyar Hírekben is leközöl­jük. Várjuk olvasóink válaszát Petőfi Sándor versére: MIÉRT SZÉP? PETŐFI SÁNDOR: 'JŐCLZájfduiJL Arany kalásszal ékes rónaság, Melynek fölötte lenge délibáb Enyelgve űz tündér játékokat, Ismersz-e még? oh ismerd meg fiad! Rég volt, igaz, midőn e jegenyék Árnyékain utószor plhenék, Fejem fölött míg őszi légen át Vándor daruid V betűje szállt; Midőn az ősi háznak küszöbén A búcsú tördelt hangját rebegém; S a jó anyának áldó végszavát A szellők már régen széthordozák. Azóta hosszú évsor született, És hosszú évsor veszte életet, S a változó szerencse szekerén A nagy világot összejártam én. A nagyvilág az életiskola; Verítékemből ott sok elfolya, Mert oly göröngyös, oly kemény az út, Az ember annyi sivatagra jut. Ezt én tudom — miképp nem tudja más —. Kit ürömével a tapasztalás Sötét pohárból annyiszor kínált, Hogy ittam volna Inkább a halált! De most a bút, a hosszú kínokat, Melyektől szívem oly gyakran dagadt, És minden szenvedés emlékzetét Egy szent öröm könyűje mossa szét; Mert ahol enyhe bölcsőm lágy ölén Az anyatejnek mézét ízlelém: Vidám napod mosolyg ismét reám, Hű gyermekedre, édes szép hazám! Dunavecse, 1842. október.

Next

/
Thumbnails
Contents