Magyar Hírek, 1972 (25. évfolyam, 1-26. szám)

1972-10-28 / 22. szám

„Magyarország koronája Budapest, a korona legszebb gyémántja a budai Vár.” Az európai polgármesterek Budapest centenáriuma al­kalmával rendezett találko­zóján hangzott el ez a meg­állapítás, amelyet korántsem tekinthetünk merő udvarias­ságnak, mert más szavakkal, másfajta fogalmazásban, de minden esetben a megillető­­dőttség érzelmi fűtöttségével, számtalanszor elhangzott a századik születésnapját ün­neplő magyar főváros látoga­tói körében. Ezzel az egyetlen idézettel a jegyzetfüzet első lapján ko­pogtattam be Keresztessé Istvánhoz, az I. kerületi ta­nács fiatal főmérnökéhez, aki tizenhárom éve dolgozik a klasszikus Buda megújhodá­sán és megszépülésén, s akit nyugodt lelkiismerettel ne­vezhetünk gyémántköszörűs­­nek, a budai kincs alázato­san lobogó művészének. Munkahelye a Krisztinában van, parányi iroda — vagy inkább műhely —, amely-A gyémántköszörüa s a főmérnök jóváhagyólag bólint, nyilván önmaga is így képzelte. — Tehát a Vár — mondja és összehúzza a szemét, mint a gyémántköszörűs, amikor munkához lát. — A Vár lakó­negyedének helyreállítása több, mint tízéves munkával országos jelentőségű történe­ti, műemléki és idegenforgal­mi értéket hozott létre. Egy romos épületmaradvány és négy üres telek kivételével egységes képet alkot. A tör­ténelmi városmag, amelyet a második világháborúban jó­vátehetetlennek tűnő károso­dás ért, ma joggal tarthat igényt a helyreállított város­kép rangjára. A Hess András téren gyakorlatilag már meg­kezdődött a Hilton-szálló építése. A Mátyás templom­mal szemközt, a Szenthárom­ság tér 7—8 szám alatt, pa­lánk mögött árválkodó üres telekkel viszont az a ter­vünk, hogy a Hiltonnál ol­csóbb, a tér hangulati egy­ségét hűen szolgáló, a kör­nyezetbe illeszkedő fogadót építünk, afféle újkori „Vö­rös sün”-t, ezzel a Vár lakó­negyedének építészeti ki­munkálása befejezést nyer. Gondolom, a Palota együttes helyreállításának külön írást szentel a sorozat, így a Vár­ról még csak annyit, hogy egy hajdani lovagteremből, ahová carraral márványlép­csők vezetnek, kialakítjuk Budapest legszebb házasság­­kötő termét. Azt hiszem, nem tévedek, ha azt mon­dom, hogy néhány év múl­va divat lesz a Várban há­zasodni. — Víziváros — mondom a második végszót, s a gyé­mántköszörűs főmérnök lé­legzetvétel nélkül átkapcsol az új témára, mintegy szelle­mi drótkötélpályán suhan le a várfokról a Víziváros parti lapályára, érintve a nyugati várlejtő nyugtalaní­tó tájképi ellentmondásait. — Az év végén megindul a metró a Duna alatt, egé­szen a Délivasútig. A Bat­thyány téri műemlék együt­tes a maga középkorias han­gulatával egyszerre alakul át Budapest egyik legforgalma­sabb közlekedési csomópont­jává, ahol a közeli időkben néhány nap alatt több ember fordul majd meg, mint száz év vei ezelőtt egy egész évben. A Víziváros magja megőrzi évszázados környezetképét, de a kopott, földszintes, mű­emléki rangra számot nem tartó Víziváros átadja helyét annak a modern, szellős és eleven városnegyednek, amely már feltűnik a sugár­útié alakuló Csalogány utca környékén. A Víziváros leg­jelentősebb útvonalától, a Fő utcától a Várhegyig terjedő meneteles tereprész okozza a legtöbb gondot. Ez a terület rengeteget szenvedett az ost­rom alatt, a közterület alatt ma is találhatók olyan víz­nyomó vezetékek, amelyek megrongálódtak, folytonossá­guk megszakadt, így tetézik a geológiai okokból adódó nehézségeket. Mégis tovább dolgozunk a vízivárosi kép két nehéz rendezési pontjá­nak megoldásán. Az egyik a Corvin téri „nyitás”, a Fő utcából a Halászbástyához vezető sétaút megnyitása, a másik a Clark Adám tér vég­leges rendezése, ezzel együtt a Lánchíd és az Alagút for­galmának kialakítása. Itt állt valamikor a kis kőemberke, a magyarországi utak kiin­duló pontját jelképező 0-kilo­­méterkő. Már faragják az új O-kilométert, a régi kőember­ke a kiscelli múzeumba ke­rült. A második világháború vé­gén a budai ostrom, amelyet a sorok írója is a kerületben élt át, mindössze négy lakó­házat hagyott épségben az I. kerület földrajzi határai között. A többi súlyosan megsérült vagy megrongáló­dott. E háborús pusztítás nyomai ma már visszaszo­rultak, eltünedeztek, helyü­ket elfoglalja az új városkép, a megújhodott Buda szívderí­tő látványa. A gyémántkö­­szőrűs főmérnök erről a mai és holnapi Budáról szólva csöndesen parázslani kezd, mint minden művész az al­kotás szülőfájdalmainak kez­detén. — A régi Tabán falu — mondja —, még a harmin­cas években eltűnt, helyét a Naphegy, a Gellérthegy fe­lé felnyúló összefüggd zöld terület foglalja el, a „napo­zó” Tabán, fölötte pedig Bu­dapest legöregebb kerületé­nek legfiatalabb negyede, az új társasházakkal beszórt hegyvidék, amelynek beépí­tése kedvező összhatást nyújt, bár a társasházak kivitele­zése elég egyhangú, a táj és a tágasabb környezet azon­ban szerencsésen oldja fel és foglalja magába ezeket a há­zakat, amelyeknek végül is a lakáshiány csökkentésében fontos szerepük volt. Az At­tila út és a Krisztina út jó karban tartott épületeivel a kerület legnyugodtabb, leg­kiegyensúlyozottabb részlete, de már a Krisztina tér, a Mikó utca és a Pauler utca páros oldala által bezárt tömb egyenesen forgalmi akadály, mert. a Délivasút, a Magyar Jakobinusok tere felől és végső soron az Al­kotás utcán a Balaton felől érkező forgalom a Vérmező­vel párhuzamos széles úton a belváros felé halad, itt azonban beszűkül és megtor­pan. Olyan nagy gond ez, mint a Délivasút—Márvány utca—Mészáros utca által ha­tárolt terület, amely olyany­­nyira elavult, hogy már a ré­gi külváros alapvető körül­ményeit sem éri el. Itt csak a bontócsákány segít, a Tü­­keMelep megszüntetésére és a zsúfolt környék megnyitása, kiszellőztetése, a Várhoz, a Tabánhoz, a Vérmezőhöz méltó kiképzése. Dél van, a Krisztina körút őszi lombhullásában hazafelé zsibonganak az iskolások. Többször ránk nyitják az aj­tót, a lobogó szenvedélyű gyémántköszörűsnek polgári foglalkozása is van, a kerü­let főmérnöke, akit köt a hi­vatali rend, az aláírási kö­telezettség. Elköszönök s ma­gára hagyom aprócska mű­helyirodájában, magam pe­dig sietek a Délivasút feldúlt és lassan rendeződő tájai­ra, hogy átadjam a staféta­botot ifjú pályatársamnak. Barőtl Géza i'va a n ín nr c: * *IU H . • •ge-! jlmi nek ablakából csak egy me­redek, hódfarkas cserepekből rakott tetőt és egy vaskosa­ras ablakot látni. Ahhoz, hogy az egészet betekinthes­se az ember, föl kell kapasz­kodni a Gránit, vagy Zerge lépcsőn a Várba, vagy még szerencsésebb lenne valami lassú, lepkelebegéssel szálló helikopter fedélzetére ülni, ám csakhamar kiderül, hogy a gyémántköszörűs főmérnök képzelete merészebb és meg­bízhatóbb. — Merre? — kérdezi csön­des, figyelmes mosollyal, s e merengő mosoly mögött már kavarogni éreztem a képe­ket, a Vár, a Krisztinaváros, a Víziváros, a Vérmező és a hegyvidék színes fotóit, ame­lyeket minden fényérzékeny lemeznél pontosabban rög­zít a főmérnök emlékezete, de nem dermedt állóképek­ben, hanem a szüntelen vál­tozás folyamatában. — Járjuk körül — , mon­dom —, először csak így kép­zeletben az egész „koronát”, az egész belső kerületet — Ili A Kaplsztrán tér, lent: a Vizivároi határán (Novotta Ferenc felvételei) i| v **3 ■firv.'w ■ W i n A feldúlt Vérmeze AVé A magyar főváros budai rtszének egyik legtágasabb, legzöldebb és leglevegősebb terét hívják Vérmezőnek. Keleti irányban a Várhegy lankái határolják — szelíden eresz­kednek alá a teraszos domboldalak —, északon és északnyugaton a Krisztina körút betoncsíkja és vén fái övezik a nyílt térséget, nyu­gaton pedig, „stílszerűen”, a Déli pályaudvar épülettömbje zárja le, dél felé a Vérmező majdnem a Krisztina-templomig nyúlik. Itt, a nagyváros kellős közepén szabadon futhat a tekintet; a si­ma pázsit, az apró bokrok és alacsony fák nem rejtik el a távol­ságokat, ezt a teret — ha az ember rágondol —, mindig úgy kép­zeli el, hogy kristályosán tiszta felette az ég. A név: Vérmező, keményen és riasztóan cseng, mégis van benne szépség. Történelmi tragédiára utal: itt végezték ki egykoron a Martinovics-féle összeesküvés tagjait, itt állt a vérpad a tágas la­pályon, itt csapott le a hóhérbárd a magyar függetlenségi mozga­lom, a felvilágosodás korai képviselőinek nyakszirtjére. Es különös módon mintha a következő századok során is sajátos szerepet játszott volna ez a térség, ez a név a magyarság történe­tében. Az 1848-as szabadságharc katonái innen indultak rohamra, ami­kor az osztrák csapatokat kiűzték a Várból; majd száz esztendővel később a szovjet hadsereg itt zúzta szét a Budapesten rekedt, ma­kacsul védekező fasiszta csapatok utolsó egységeit. A környék régi lakói emlékeznek az összeroncsolt harckocsik, lovastrének, ágyúk és katonai teherautók szörnyű halmazára, s a holttestekre is; gya­korta ivott vért ez a föld. A második világháború utolsó óráit élte Budapest: a Vérmezőn szálltak le az utánpótlást szállító német Storch repülőgépek, máskor narancsszínű ejtőernyők ereszkedtek alá, hadianyaggal, élelmiszerrel megrakott ládákat hordozva. A le­geslegutolsó éjszakán tíz német vitorlásgép kísérelte meg itt a lan­dolást, a szovjet légelháritás fűzében még a levegőben felgyul­ladt valamennyi. Az utolsó éjszaka elmúltával vak, kiégett föld­re virradt a hajnal. A bársonyos, üde térség, ahol egykor Auguszta főhercegnő végezte sétalovaglásait, gubancos sár-, roncstengerré változott. Egészen addig a Vérmező mélyebben feküdt környezeténél. A há­ború után kezdték feltölteni. Külön erre a célra épített kisvasúit hordta le a Várból a háborús omladékokat, itt temették el az egy­kori magyar államgépezet minden romladékát. Így a mély, lapá­­lyos térség egy szintre került a környező utcákkal és terekkel, a romokra hordott humuszon kisarjadt a fű, bokrok, fák nyúltak fel a fényre, s a Vérmező hamarosan szebb lett, mint egykor volt, s ma már csak a történelmi visszapillantás miatt emlékezünk az oda­lent szunnyadó omladékra, hiszen felette élet virul. En már így ismertem meg ezt a napfényes parkot, így ahogy ma van, jobban mondva, ahogy tegnap volt. Mert ebben az esetben, a tegnap gyökeresen különbözik a mától, a ma pedig a holnaptól. Itt folyik ugyanis jelenleg Budapest legnagyobb építkezése, a Dé­li-pályaudvar és a környező utcák rekonstrukciója, s a föld alatt a metró budai ágának egyik impozáns állomása épül. A metró it­teni szakaszának elkészültét 1972 decemberére, az építkezések tel­jes befejezését 1973-ra tervezik. Én mindenkinek, aki szereti a nyugalmat, azt ajánlanám, ne té­vedjen mostanában a Vérmezőre. Légkalapácsok dübögése, beton­keverőgépek kerregése, daruk csikorgása riasztja el a csendet, he­gesztőfények villognak, dömperek, buldózerek üvöltenek, a hatal­mas munka ritmusa mindent betölt. A Krisztina körúton lépésben jl

Next

/
Thumbnails
Contents