Magyar Hírek, 1972 (25. évfolyam, 1-26. szám)

1972-02-05 / 3. szám

Jtl.u/jij tir-ő e i juhi a. kthmiej ú)Mwt A TTF, lehetőség és valóság A fogalom tisztázása érdekében hadd mond­jam el azonnal, hogy a TTF nálunk ugyanaz, mint például az angol nyelvű országokban STR, Scientific-Technical Revolution, a tudo­­mányos-technikai forradalom. Meglehetősen általánosan alkalmazható már nálunk is ez a rövidítés. Technikai vonatkozásaival e helyt most nem foglalkozunk, rövidesen publikáló­­dik ugyanis az országos távlati kutatási és fejlesztési tervkoncepció s akkor világosab­ban láthatjuk majd a TTF eme oldalát. A kér­dés, amely egyre inkább a vizsgálódás közép­pontjába kerül, a TTF hatása a társadalomra. Figyelemre méltó vitát rendezett e tárgykör­ben a Társadalmi Szemle. Az ankétot Benke Valéria, a folyóirat főszerkesztője vezette s azon a probléma számos ismert kutatója vett részt, így dr. Kulcsár Kálmán, a Magyar Tu­dományos Akadémia Szociológiai Kutató In­tézetének igazgatója, dr. Pál Lénárd, a Köz­ponti Fizikai Kutató Intézet igazgatója, dr. Vámos Tibor, az MTA Számítástechnikai Köz­pontjának és Automatizálási Kutató Intézeté­nek igazgatója, dr. Holló Mária, az MTA Filo­zófiai Intézetének tudományos fömunkatársa, dr. Mari György egyetemi tanár, dr. Ágoston László egyetemi tanár, dr. Gerle György, a Városépítési Tudományos és Tervező Intézet tudományos osztályvezetője, Ferge Zsuzsa, az MTA Szociológiai Kutató Intézetének tudo­mányos főmunkatársa, Vakaliosz Thanaszisz egyetemi adjunktus. Általános egyetértés mutatkozott abban a tekintetben, hogy a tudományos technikai forradalom alapvetően társadalmi jelenség, ezért hatásait igen összetett módon kell vizs­gálni. A hazai, magyarországi helyzetet tekint­ve a fő nehézséget azok az ellentmondások jelentik, amelyek a TTF követelményei és a valóságos helyzet között fennállnak. Az egyik ilyen alapvető ellentmondás az, hogy bár a szocialista társadalmi rendszerben a forrada­lom gyors kibontakoztatásának feltételei nyil­vánvalóan jobbak, mint a tőkés rendszerben, mégis a lehetőség és a valóság között széles rés tátong. Ez abból adódik, hogy nálunk az ipari forradalom és a tudományos-technikai forradalom csaknem egy időben jelentkezik. Más szóval, még mielőtt elvégezhettük volna az ipari forradalom feladatait (ami Ameri­kában és a fejlett nyugat-európai országok­ban már hosszú évtizedeikkel ezelőtt végbe­ment), máris jelentkezett ez az újfajta forra­dalom a maga teljes követelményrendszeré­vel, igen gyors kibontakozási sebességével, társadalomformáló hatásának dinamizmusá­val. Ezt jellemezték a „Penészlek-komputer” ellentmondással. (Penészlek elmaradott Sza­bolcs megyei kisközség, amely mintegy ki­fejezi az országban található regionális kü­lönbségeket.) És ehhez kapcsolódik az úgy­nevezett optimális feszültségek problémája, vagyis az, hogy egy adott társadalomban mennyire megengedett és mennyire megen­gedhetetlen a különböző anyagi, kulturális, öntudatbeli szintek jelenléte. Többen osztot­ták azt a véleményt, hogy a TTF és az ipari forradalom összetorlódása következtében a társadalmi-gazdasági feszültségek hazánkban számos területen lényegesen nagyobbak az op­timumnál, a lehető legjobbnál, más terüle­teken viszont ez alatt maradnak, ebből szár­mazóan azután hol húzóerő gyanánt, hol erős fékező hatással jelentkeznek. A felületes ösz­­szehasonllítás a nálunk fejlettebb országok­kal megvalósíthatatlan — legalábbis ma még nem realizálható — igényeket támaszt s így eltorzítja a hazai lehetőségek józan megíté­lését. Másrészt, ahol a feszültség az optimum alatt marad, nem ösztönöz jobb munkára, a képességek megfeszítésére, a továbbtanulásra. A vita során előtérbe kerül az invarianciák fogalma is. Az invarianciát nem tudományos pontossággal fordíthatnánk így: változatlan­ság, de jobb ha körülírjuk. Az invariancia azzal foglalkozik, hogy mi az, ami tőlünk, vagyis egyéni és társadalmi elhatározásaink­tól, döntéseinktől függ, és mi az, ami tőlünk, tervezésünktől független, amire nem, vagy alig tudunk befolyást gyakorolni. Igaz, az idők folyamán minden változik, de vannak gyor­san és vannak lassan változó dolgok. Meg kell különböztetnünk bizonyos általános emberi és társadalmi adottságokat, amelyek csak rendkívül lassan változnak, és fel kell tár­nunk konkréten a mi társadalmunkban, a mi országunkban meglevő, lassan változó ele­meket. Többen azt az álláspontot fejtették ki, hogy elengedhetetlen elméletileg is tisztázni a TTF és a szocializmus viszonyának kérdéseit, mi­vel egyre inkább úgy tűnik: a szocializmus teljes felépítéséhez a TTF megfelelő kibon­takoztatása is szükséges. Nemcsak technikai vonatkozásban, hanem a társadalmi viszonyok fejlődésében, az emberek és embercsoportok közötti viszony változásában. Ez egyenesen kapcsolódik ahhoz a kérdéshez, hogy a széles közvéleményt tudatosan fel kell készíteni a TTF problémáinak befogadására, a jövő vár­ható kérdéseire és azok lehetséges megoldá­sára. A TTF elterjedése általában két módon mehet végbe. Egyrészt a fejlett ipari orszá­gokban a technológia átalakulása, a tudo­mány technikai realizálása olyan dinamiká­val történik, ami maga után vonja az em­beri fejekben levő nézetek szükségszerű vál­tozását is. Másrészről olyan országban, ahol a tudományos eredmények terjedése lassú, az iskola vállalhatja azt a szerepet, hogy maga után vonja a forradalmi átalakulást. Mély és alapos vizsgálatot igényelne, hogy M agyar or­szágon mi a valóságos helyzet e tekintetben, hiszen a viszonylagos elmaradás mellett is­merünk olyan gyárakat, üzemeket, ahol már teljesen a TTF-nek megfelelő a légkör, a szer­vezettség, a gondolkodásmód. A vita során érdekesen merült fel a TTF, a környezetszennyezés és a demográfiai rob­banás komplex kérdése. Bár ez utóbbi nálunk nem jön számításba, a TTF termelésnövelő és környezetszennyező hatása különböző módon nálunk is érvényesül. Sőt Magyarországon most éppen abban a helyzetben vagyunk, hogy valójában még csak a TTF első lépcsőfoka előtt állunk, de már mind veszedelmesebben jelentkeznek az emberi környezet elszeny­­nyeződésének tünetei. A vita egyik részve­vője egyenesen úgy fogalmazott, hogy esetleg előbb kerülünk szembe a TTF negatív olda­lával, mint ahogy még a pozitív oldalai ér­vényesülhetnének. Persze olyan kérdés ez, ami nemcsak tőlünk függ, például ismeretes, hogy vízkészletünknek csak öt százaléka ha­zai eredetű, folyóvizeink mind szennyezetteb­ben érkeznek hozzánk, a magas légköri szeny­­nyezettségről sem mi tehetünk elsősorban. A röviden ismertetett ankét természetesen nem hozhatott döntéseket, sőt nem is alakít­hatott ki egységes nézeteket minden kérdés­ben. Megindított azonban egy felmérési, ku­tatási, vizsgálati folyamatot, amely végső so­ron nemcsak a kérdések tisztázásához vezet­het el, hanem megfelelően előkészíti a köz­véleményt is mindarra, amivel a hetvenes években majd szembe kell néznie. Pethő Tibor Kádár János vezeté­sével küldöttség vett részt a Varsói Szer­ződés Politikai Ta­nácskozó Testületé­nek prágai ülésén. A kép az elutazás előtt készült, jobbról balra: Kádár János, Fock Jenő és Péter János A békemozgalom idei feladatairól tanács­kozott az Országos Béketanács. Balról: Harmati Sándor a Szolidaritási Bizott­ság elnöke, Sebes­tyén Nándorné, a Béketanács főtitkára, Bencslk István, a Ha­zafias Népfront Or­szágos Tanácsának főtitkára, az Ülést megnyitó Darvas! Ist­ván, az Országos Béketanács alelnöke, dr. IJjas József ka­locsai érsek, a püs­pöki kar elnöke és Kiss Károly, a SZOT alelnöke Hazaérkezett az a de­legáció, amely részt vett a Brüsszelben tartott Európai Biz­tonsági Értekezleten. Képünkön: dr. Bar­­tha Tibor református püspök, a delegáció vezetője nyilatkozik a sajtó képviselői­nek Magyar „farmalapítók” Magyar mérnökök, geológusok, agronómu­­sok és közgazdászok népes csoportja dolgozik Irán északi részén, Gorgan városka közelé­ben, ahol magyar tervek falapján épül az or­szág legmodernebb mintagazdasága. A hat­ezer hektáros területen felépülő növényter­mesztő és állattenyésztő kombinát beruhá­zási terveinek elkészítése magyar mérnökök szellemi terméke lesz. Az állattenyésztési és növénytermesztési ágazatokat, az ott felépülő feldolgozó üzemeket, és a bennük alkalma­zott gyártási eljárásokat, technológiákat mind magyar szakemberek tervezik. A tervek sze­rint Gorgan óriási farmján 1974-ben kezdőd­nék meg a termelés. A farm személyzetét, munkásait is magyar szakemberek taníta­nák be. Az iráni „farmalapítókkal” egy időben Irak­ban dolgozik hasonló feladaton magyar mű­szaki kollektíva, és több afrikai országból is kapott ilyen jellegű megbízatást a Komplex Külkereskedelmi Vállalat és a MEZÖBER, a Mezőgazdasági Beruházási Vállalat. A MtytyPPf PARJJAN SPELLETICH PAULA NAPLÓJA I. Minél jobban távolodunk a „nagy időtől”, egyre több emlékezés, levél kerül elő, amely a szabadságharcban elbukott magyarság hősi helytállását bizonyítja Amerika különböző partjain. Ilyen bizonyíték ez az itt közölt napló is. Spelletich Bódog Bács megye alispánja, majd a megye képviselője a debreceni trón­fosztó országgyűlésen, később a megye kor­mánybiztosa volt. A szabadságharc elbukása után halálra íté­lik, jelképesen ki is végzik. Szökni kényte­len, és 1850-ben már Iowa államban, Scott és Decatur megyék határán, a két legnagyobb magyar település, New Buda és Davenport között, Hickory Groveban, idősebbik fiával, Mihállyal irtja az őserdőt, szántja a rögöt. Az itt közölt napló Spelletich Paula visz­­szaemlékezése, aki négyéves korában került ki szüleihez, a kilencéves bátyjával együtt. Tele van gyermeki romantikával ez a napló, de mindenütt hiteles és korhű. 1866-ig vezeti naplóját, akkor tért vissza Magyarországra apjával együtt. Itthon ment férjhez Skublics Jenő földbirtokoshoz. Íme Spelletich Paula naplója amerikai éle­tükről és a több mint száz év előtti rögtö­résről. * ötéves koromban szegény mostoha nagy­apám meghalt és még szomorúbb lett a kis hajlék.. Ebben az időben már járt hozzánk a „mester”, ki megtanított magyarul és né­metül olvasni, írni. Nagyanyám lassan elérkezettnek látta az időt, hogy míg jó erőben van, kivigyen ben­nünket apámhoz és anyámhoz, kik már 4 év óta vártak reánk a Mississippi partján. De előbb meg akarta ismertetni velünk a civili­záció minden vívmányát. Először tánciskolába járatott, ahol Ádi elsajátította a könnyebb mozdulatokat, de én mogorva természetem­mel nem tudtam semmiféle ügyességre szert tenni. Naponta elmentünk az újonnan meg­nyitott színházba is, és kacagtunk az akkor divatos Lumpacius Vagabunduson és sírtunk Hamlet, vagy Rómeó és Júlia felett. Nagy­anyám közben erősen dolgozott kelengyén­kén, és mire az elutazás ideje elérkezett, sok fehérnemű és ágynemű volt óriási ládákban elhelyezve, hogy a nagy úton bennünket el­kísérjen. Az elutazás hírére nagy volt a riadalom Szabadkán: Nagyanyám Baját és Pestet le­számítva még nem volt túl a város határán. Hogyan fog 6 velünk arra a távoli világrészre eltalálni. Hogyan jutottunk a Hotel Meisselbe, nem tudom. Csak arra emlékszem, hogy megmér­hetetlen nagysága — 3 emeletes volt — való­sággal lesújtott. Ügy tetszett, mintha ez a nagy kőhalmaz mind felém tódulna és visz­­szavágyódtam Szabadka tömésfalú házikói közé. És miért kell nekünk itt, a sötét falak kö­zött maradni? Nagyanyám megmagyarázta, hogy útlevél kell, mellyel Amerikába me­gyünk. Délre megjött Gutherz, azzal a lesújtó hírrel, hogy útlevél nincs és valószínűleg nem is lesz. Nyilván nagyanyám nagybátyja, az osztrákbarát Adamovich belső titkos tanácsos fondorkodásai következtében, aki nagy örök­séget ígért ráhagyni, ha nem megy rebellis fia után. Nagyanyám azonnal kocsiba ült Gut­­herzcel, és Ádámot magukkal víve, elmentek e magas állású rokonhoz, hogy meglágyítsák a szívét. Bemutatták Ádámot, kinek apja túl a tengeren vár reá. Kaptak is szép szót eleget, és szép ajándékot Adámnak. De Adamovich egyúttal közölte azt is, hogy az általa ellenzett utazás nagyanyám kitagadását vonja maga után. Nagyanyám azonban elhatározta, hogy mindaddig Bécsben marad, míg sikerül az öregurat engedékenységre és az útlevél kiesz­közlésére bírni. Gutherz ekkor kitűnő ajánlatot tett. Ve je: dr. Görgen, a döblingi szanatórium igazgatója volt. Azt javasolta, hogy a drága szálloda he­lyett vegyük ki a szanatórium két üresen álló szobáját, míg az útlevélügy el nem dől. Bécs­ben ugyanis kellemetlen megfigyelés tárgyai lettünk volna, örömmel fogadtuk az ajánla­tot és április 15-e már ott talál bennünket a szanatórium kertjében Gutherzékkel szemben, akik egy külön kis házban laktak. Két szobánk volt Széchenyi István szobája alatt. Reggelenként, ha kimentünk a kertbe játszani, Széchenyi felnyitotta ablakát, barát­ságosan megszólított és szóba hozta apánkat, kit az országgyűlésről látásból ismert. Így lettünk hat hétre döblingi lakosok. Múltak a napok öröm és remény közt. De a boszorkánymester, az öreg Adamovich nem tudta leküzdeni megátalkodottságát, és meg­akadályozta, hogy útlevelet kapjunk. Atyám Londonban várt már bennünket Campanéknál, késni nem lehetett. Gutherz hősi elhatározása hamis útlevelet szerzett, hogy mint nagyanyám állítólagos öccse szök­tessen bennünket Európán át. Másnap, mikor kimentünk Adival sétálni, Széchenyi kinyitotta ablakát és megszólított bennünket. Nagyanyám előbb már megma­gyarázta, hogy Széchenyi nagy ember, így szavai megmaradtak emlékezetemben: „Gye­rekek — szólt —, hallom, elutaztok Ameriká­ba." Ádi feleli: „Apánkhoz megyünk.” „Mond­játok meg atyátoknak — folytatja Széchenyi —, hogy ne felejtse el hazáját és gondoljon néha rám, örülök, hogy láttalak benneteket.” — Ezen alkalommal kapta Ádi a kis acél­kardot, én pedig kegyelettel őriztem a szüle­tésnapomra Széchenyitől kapott kis nefelejts­­csokrot. (Amerikában a kardot Adám Perczel Mór tábornok Miklós fiának adta emlékül, ők azon­ban mind meghaltak és a kard a Széchenyi Múzeumba került.) (Folytatjuk.) 3

Next

/
Thumbnails
Contents