Magyar Hírek, 1972 (25. évfolyam, 1-26. szám)

1972-08-19 / 17. szám

Kepes György felelégével és fiával a Margitszigeti Nagyszálló előtt. Felesége Juliét Kepes, Ismert mese­­könyv Író az Egyesült Államokban, könyvelt maga illusztrálja ' (Novotta Ferenc felv.j Kepes György Budapesten Nem tőle, hanem a róla szóló irodalomból tudom: öt tiszteletbeli doktori cím tulajdo­nosa, a Massachusetts Institute of Techno­logy örökös tanára, az Academy of Arts and Sciences, a National Institute of . Arts and Letters tagja, a Center for Advanced Visual Studies igazgatója. Képei harminc múzeum­ban találhatók szerte a világon. Továbbá a vonatkozó irodalom arról tájékoztat, hogy neve összekapcsolódik a húszas évek elején új szellemi-művészi irányzatot indító Bau­­haus-mozgalommal, barátai, munkatársai voltak a csoport legnagyobbjai, Gropius, Ga­bo, Breuer, Moholy Nagy László, és persze Kepes György is egyike e legnagyobbaknak. Most Budapesten töltött három napot. Különös pillanat, amikor valamely — lexi­konokból, művészettörténeti könyvekből is­mert ■— fogalommá nőtt név viselője egy­szer csak megjelenik személyesen, elevenen. Különös, mert az ember. önkéntelenül össze­kapcsolta az írott szövegek elvont szellemé­vel. De legfőképpen azért különös, mert ki­derül, hogy a valóságban, fizikai jelenlété­ben az írott síavak bizonyos értelemben ér­telmüket vesztik. Mindjárt a beszélgetés kezdetén felmerülő utalások — a festészet, mint matematikai pontosságú nyelv, a tárgytalan művészet, a mindent kifejező erő, amely a formából ered, egyszóval: szuprematizmus, konstruktiviz­mus, neoplaszticizmus — csöndes fejcsóvá­­iásra késztetik. Amint beszélni kezd, világossá válik, hogy egy szuverén, nagy művészt fölösleges, sőt lehetetlen valahová „behelyezni”, hogy köz­ben különben is eltelt négy ven esztendő,. s hogy Kepes György csoportoktól, izmusoktól függetlenül a saját művészi útját járta vé­gig e. négy évtized alatt. Q a maga részéről, ha visszatekint, még messzebbre néz a múlt­ba, s az itthoni kezdetről beszél. — Kilenc-tíz évesen csodagyereknek szá­mítottam. Ez rendszerint veszélyes dolog, de én szerencsére úgy beleszerettem a festészet­be, hogy nekem ném ártott meg. Csók Ist­ván tanítványaként dolgoztam, s Csók az a fajta nagyszerű mester volt, aki nemcsak azt fogadta el abszolút mértéknek, amit ő maga csinált. Amikor néhányadmagunkkal kezd­tük valóra váltani képeinken a forma forra­dalmát, azt mondta: „Én ugyan nem értem, de ti olyan mélységesen hiszitek, amit csi­náltok, hogy valószínűleg igazatok van”. Valóban olyan mélyen hitték, és olyan mértékben volt igazuk, hogy az akkori kul­tuszminiszter kitiltotta Kepest és társait a főiskoláról. Nyilván nemcsak a forma forra­dalma miatt. Hanem ami a forma forradal­ma mögött izzott: egy másfajta világlátás miatt. S jóllehet, ez a formák robbantásában jelentkezett, valahol mélyebben voltak a gyökerei. Képviselői nemcsak azzal a művé­szettel fordultak szembe, amely egy áporo­­dott világrendet tükrözött, hanem az áporo­­dott világrenddel is — a maguk művészi módján. — A művészet, ami nem fejezi ki az em­ber szolidaritását az emberrel, az nem lehet igazi művészet — mondja a margitszigeti zöld pázsitot simogató pillantással. — Azt hiszem,: ez a szemlélet függetlenített csopor­toktól,' izmusoktól.; Én mindig hittem benne, hogy a művészetnek az élet megváltoztatá­sában fontos, pozitív szerepe van. S nemcsak hitt benne, mindig tett is érte Valamit, Azért, hogy az élet megváltozzék, jobb, teljesebb, boldogabb legyen. A máso­dik világháború idején Londonban nemzet­közi békekiállításon vett részt a képeivel. Talán — mondja halk kis mosollyal — csináltam akkor néhány elég jó grafikát. E néhány-„elég jó grafika” alkotóját meg­hívták Chicagóba a New Bauhaus szín- és fényosztály vezetőjének, majd tanár lett a legnagyobb amerikai egyetemeken. Azóta számtalan kiállítása volt az Egye­sült Államoktól Japánig, Skandináviától Olaszországig, 1970-ben a budapesti Szépmű­vészeti Múzeum és a Magyarok Világszövet­sége által rendezett külföldi magyarok ki­állításán mi is megismerhettük több alkotá­sát. 0 azonban — negyvenkét évi távoliét után nem tökéletes, de meglepően szabatos magyarságával — kizárólag az eszméiről be­szél. Arról, amit egyetemi előadásaiban mond el a hallgatók tömegének. — Nagyon szeretek tanítani. Talán azért, mert tanítás közben magam is rájövök bizo­nyos dolgokra, A „bizonyos dolgok” az emberi szellem legszélesebb sugarú körébe tartoznak: a tu­domány és a művészet közötti összefüggések izgatják Kepes Györgyöt. Erről beszél a cambridge-i egyetemen, erről az általa fel­állított intézetekben, e témákkal kapcsolatos konferenciákra utazik most Athénbe, ezek­nek az összefüggéseknek elemzésére gyűjt maga köré a massachusettsi egyetemre s a különböző országokban felállított intézetekbe tudósokat, művészeket. És erről beszél most is a Margitszigeten. — Minden művészeti és tudományos tudás: az élet tudása. A mi korunkban, midőn a vi­lágon oly sok felé van szorongatottság, igaz­ságtalanság és szomorúság, a művészet és a tudomány közös feladata, hogy segítsen az emberiségnek. Segítsen boldogabban élni. Se­gítsen elviselhetőbbé tenni a nagyvárosok­ban már-már tragikus méretű és pusztító hatású szennyeződési és zajártalmakat. Kü­lönböző terveket dolgozunk ki város- éskör­­nyezetformálásra. Van egy új tervem, amely­nek „hang-oázis” nevet adtam. Ha sikerül megvalósítani, kis, enyhet adó szigeteket ál­líthatunk fel az ember idegrendszerét, szer­vezetét felőrlő nagyvárosokban. Mert a teó­ria nem elég. Tennünk, cselekednünk kell. Ez nagyon meggyőzően hangzik. Mégis, a beszélgetés végére érve hiányérzetem van. Hiszen a legfontosabbról nem szólt: a festé­szetéről. A kérdésre furcsán, szemérmesen visszahúzódik. — Azt hiszem minden művésznek van közélete és privát élete. A festészet — az én szerelmi életem. Aztán gyorsan ismét arról kezd beszélni, hogy mi mindent kell tenni az emberisé­gért, azért, hogy az ember számára ez a föld elviselhetőbb lakóhely legyen. Mi mindent kell tenni? De hiszen részéről mégis csak az a legnagyobb tett, ami á vász­nain látható. Egyébként miért arról beszél­jen? Miért ne beszéljen kedves eszméiről? Hiszen a képei megvannak, élnek és megte­kinthetőek a világ harminc múzeumában. Soós Magda IOGI TANÁCSOK Vámvizsgálat A Magyarországra beutazók változatlanul 4000 fo­rint belföldi értékű nem kereskedelmi rendeltetésű árut hozhatnak be vámmentesen. Ez a kedvezmény az efyedjleg 1000 forintot meghaladó árucikkekre nem vonatkozik. (Ezekre tehát az Utasforgalmi Vámtarifában megjelölt 40 százalékos vámot meg kell fizetni.) Az említett értékhatár kétszereséig (tehát 8000 fo­rint belföldi értékig) Is hozhatnak be honfitársaink vámárut, de a 4000 forinton felüli részre az Utas­tarifában megjelölt vámot már meg kell fizetni. 8000 forint belföldi értéken felül vám megfizetése mellett sem hozható be vámáru Magyarországra. A 4000 forintos vámmentesség az áUandóan kül­­fOldOn élüket naptári évenként egy Ízben, elsO be­utazásukkor Illeti meg. A második és esetleges to­vábbi beutazás során az eléírt vámot tehát meg kell fizetni. A konzuli útlevéllel utazókat a vám­­kedvezmény szintén egy alkalommal, az első beuta­zásuk alkalmával Illeti csak meg. Jó tudni, hogy Magyarországra tilos behozni tisz­ta szeszt, ellenséges, a szocialista rend ellen Irá­nyuló sajtóterméket, valamint pornográf képeket és folyóiratokat. Csak előzetes devizahatósági engedéllyel hozható be az országba nemesfém és forlntbankjegy, ha az 20 forintnál nagyobb címletű. Az érmekben és klsclmletű (tehát 10 és 20 forin­tos) bankjegyekben behozható forint Összértéke ngm haladhatja meg a kétszáz forintot. Engedély szük­séges továbbá növények és más növényi eredetű áruk (gyümölcsök), állatok, állati termékek, állat­­betegségek terjesztésére alkalmas tárgyak, állatgyó­gyászati oltóanyagok és éllatorvosláshoz használ­ható gyógyszerek, továbbá fegyverek (vadászfegy­verek), lőszerek, robbanó- és robbantóanyagok, gép­pisztoly, riasztópisztoly, légfegyver, kábítószer és kábítószert tartalmazó gyógyszerek, fUmek, rádió­adó és -vevőberendezések behozatalához.- s Az engedélyezésre Irinyiié kérelmeket a Magyar Népköztársaság külképviseleti hatóságához (nagy­követséghez, követséghez, fOkonzulátushoz) lehet be­nyújtani. A Magyarországról történő visszautazás során a kivitelre vonatkozó hazai vámrendelkezéseket be kell tartani! Az engedély nélkül kivihető ajándék­tárgyak után nem kell vámot fizetni, ha azok együt­tes értéke az 1000 forintot nem haladja meg. Az 1948. április 4. napja után Magyarországon kiadott kOnyvek kiviteléhez nem szükséges enge­délyt kérni, ha azok értéke 500 forintnál kevesebb. Múzeálls értékű könyvek, képek, nyomtatványok kiviteléhez természetesen már szükséges a Magyar Nemzeti Bank előzetes engedélyét beszerezni. Végezetül ajánlom áttekinteni az Utasforgalmi Vámtarifa néhány tételét. A Vámtarifa megszabja azt a maximális árumeny­­nylséget, amelyet egy személy utazása során he­hozhat az országba. Kakaóporból 500 gramm, teá­ból l kg, vaníliából 100 gramm hozható be. Ciga­rettából személyenként 1000 darab, szivarból 100 úa­­rab az előirt mennyiség. Bármilyen anyagból gyártott fonalból behozható 2 kg. Férfi, nő és gyermek részére cipőből legfel­jebb 2—2 pár vámkezelhető. Kölnivízből és bőrápo­lásra használható krémekból 500 gramm hozható be. A fentebb felsorolt mennyiségű vámáruféleségek behozatalához a Magyar Nemzeti Bank engedélye nem szükséges. Mint már emutettem, a 4000 forintos együttes értéket meg nem haladó és összetételében az Utas­forgalmi Vámtarifában egy főre vámkezelhető meny­­nylséget meg nem haladó vámáru vámmentesen hozható be az országba. Amennyiben az utas a vámmentességet már nem vehet) Igénybe (mert már másodszor utazik be), úgy fentebb jelzett áruféle­ségek belföldi értékének 40 százalékát kitevő vámot keU megfizetnie. Az Utasforgalmi Vámtarifa teljes szövege a ma­gyar külképviseleteknél, a magyar utazási Írodúk­nál fellelhető, de azt lapunk 1970. augusztus 28-1 számában Is megtalálhatják kedves olvasóink. Régi pénzérmék beváltásáról A régi kétforintosokat már tavaly Június 30. napja óta nem fogadják el fizetési eszközként. Most arról kaptunk tájékoztatást a Magyar Nem­zeti Banktól, hogy -a régi, nagyméretű alpakka öt­forintosokat és azokat az ötvenfilléreseket, ame­lyeknek a hátlapján ÜJŐ, kalapácsot tartó férfialak látható, Június 30-án fogadták el utoljára fizetési eszközként. Ezeket az Ötforintosokat és ötvenfillé­reseket azonban a magyar bankok, posták és az OTP-fiókok még egy évig, tehát 1973. Június 30-ig „GLAUBER” gyógyvizet egészségünk védelmében! A ma emberének fokozott életritmusa foko­zott egészségvédelmet követel, olyat, amely tel­jesítőképességének maradéktalan kifejtését te­szi lehetővé. A rendszertelen életmód és hely­telen táplálkozás gyakorta vezet ismétlődő mik­­rofertőzésekhez. Ezeknek a hosszabb ideig is rejtve maradó fertőzéseknek kezdeti tünetei: étvágytalanság, kőképződés, esetleg enyhébb fokú sárgaság. Kellő időben alkalmazott MIRA Glaubersós gyógyvizkúra mindezeknek elejét veszi: fokozza a máj sekreciós tevékenységét, átmossa az epeutakat, elősegíti az epehólyag­ürítést. Az ivókúra nemcsak a betegség követ­kezményeinek elhárításában, hanem a máj­betegségek megelőzésében is jelentős, a fertőző májgyulladások utókezelésében pedig elsőrendű szerepe van. A MIRA Glaubersós ivókúra a cukorbetegek vércukorszintjének csökkentését, a szervezet cukorfelhasználásának fokozását segíti. Eny- - hébb esetekben az insulinadag csökkenthető és a koleszterinszint is süllyed. A Magyarországon évtizedek óta használt és jól bevált MIRA Glaubersós gyógyvíz mindenki számára elérhető. Ismertetőnket pontos haszná­lati utasítással és adagolási előírással a coupon beküldése után eljuttatjuk Önökhöz is. COUPON HA-SE Import-Export-Ges. m. b. H. Auslandsvertretungen 1090 Wien, Mariannengasse 30 — Telefon 42 51 18 Kérek . . . üveg MIRA Glaubersós gyógyvizet küldeni az alábbi címre: Név: .................................................................................... Cím: ...............................................,....... Ország: ........................í....................... Már az USA-ban is kapható a világhírű magyar gyógy iszap! A fájdalomenyhítő gyógyiszap házi használatra csomagolva is kapható! Nem kell már sok ezer mérföldet utazni, ha valaki a világhírű magyar gyógy­fürdő iszapjával akarja kezeltetni izomfájdalmait. A modern csomagolás­­technika megoldotta, hogy a gyógyiszapot megszérítják, és könnyen kezel­hető, textíliával bevont kompresszekbe sajtolják. Az iszap kompresszek a kezelésre szoruló testrészeknek megfelelően, különböző formájúak. Mostantól kezdve, a MED1MPEX Magyar Gyógyszerkülkereskedelmi Vál­lalattal kötött megállapodás alapján a Magyar Iszap Kompressz (Hunga­rian Mud Compress) korlátozott mennyiségben Kanadában és az USA-ban is kapható. A Magyar Iszap Kompressz a sok évszázados magyar gyógyászati tapaszta­latot a korszerű módszerekkel egyesíti. Egyedülálló előnye, hogy otthon a beteg lakásán is könnyen készíthető vele iszappakolás. AZ iszap komp­­resszt forró vízbe kell mártani — ez máris elegendő ahhoz, hogy reakti­válja a szerves, szervetlen és ösztrogén anyagokat, amelyek a magyar gyógy­­iszapban találhatók. Ezután az iszap kompresszt a fájó testrészekre helyez­zük. Az iszappakolás fokozza a helyi vérkeringést, s-ezáltal enyhíti az ízü­leti és izomfájdalmakat. A szenvedés megszűnik, a beteg jó közérzete hely­reáll. Az iszapkompressz hatféle formában kapható, láb- és bokakezelésre; kézre és csuklóra; derékra és végtagokra; hátra és nyakra; csak nyakra; valamint térdre és könyökre. A hatfajta kompressz mindegyike a híres magyar gyógy­iszapot tartalmazza. Ha meg akar szabadulni derékfájásától, ízületi és izomfájdalmaitól, küldje be az alábbi coupont postafordultával a címek egyikére. — — — — — — — — Coupon — — — — — — — — Cím: HUNGARIAN HEALTH IMPORTS. 407 St Peter Str., Montreal, P. Q. vagy: KELSO IMPORT CORPORATION 5908 Hallandale Beach Blvd. Holly­wood, Florida 33023. Kérem, küldjenek számomra ismertetőt a magyar gyógytszapról. Név (nyomtatott betűkkel kérjük): Cím: Város és tartomány: A Benelux Államok és Franciaország területén forduljon az alábbi céghez: S. A. MAKLAREX N. V. Rue Royale, 195 1030 Bruxelles — Belgique 9

Next

/
Thumbnails
Contents