Magyar Hírek, 1971 (24. évfolyam, 1-26. szám)

1971-11-27 / 24. szám

Olvasóink írják ÜNNEPSÉQ YERRESBEN Rákóczi szíve Nemrég kaptuk a kései, de szép híradást Párizsból. Az utca őszi napfényben fürdik. Díszegyen­ruhás fiatal lányok sorakoznak. Francia és magyar zenekar, réztrombiták, cintányérok, hegedű és nagybőgő. Szelíden, halkan fel­csendül a magyar Himnusz. A környező házak ablakai szélesre tárulnak. Kiváncsi szemek itt is, ott is. A lányok díszlépésben indulnak, nyo­munkban a vendégsereggel. Kétoldalt vakító fehér falú villák, családi­házak, gazdagon burjánzó kertek, a falu meg­ható, békés szépsége. Vadonatúj kis táblák hirdetik az utca új nevét: II. Rákóczi Fran­cois. Ezen a napfényes szeptemberi vasárna­pon kapta II. Rákóczi Ferenc nevét ez a csen­des kis utca, a Párizs melletti Yerres község­ben. Az utca végén a kolostor bejáratánál ál­lították fel a 30-as években a Rákóczi emlék­művet, a község tanácsa és a Párizsi Kölcsö­nösen Segélyező Egyesület nevében. S azóta szinte hagyománnyá vált a franciaországi ma­gyarok évenkénti ünnepsége és idezarándok­­lása, még a legmesszebb helyekről is. Most is számosán összejöttek, s jelen van a község né­hány vezetője, itt van a polgármester, Monsi­eur Sanouiller is. ö beszél elsőként. Sza­vai nyomán képzeletünkben megjelenik a lobogó hajú, hazája sorsáért aggódó, bujdosó Rákóczi Ferenc. Szinte látjuk magunk előtt, a kolostor fái közt sétálgatva, búsan töprengve, hol remélhet segítséget. Egy időre itt, a község kolostorában talál menedéket. A frantía ki­rály, XIV. Lajos is nagy tisztelője. De nem lel hosszú időre nyugalmat, a kötelesség Tö­rökországba szólítja, velük akar szövetkezni a Habsburgok ellen. A törökországi Rodostóba megy. A szabadságszerető franciákat azonban nem feledte, mindig visszavágyott a szabad­ság földjére. Ezért végrendelkezett így, hogy szívét hozzák vissza a franciákhoz. Rákóczi szíve aranyszelencébe zárva Yer­res község kolostorának becses kincse egészen a háborúig. A háború után nem találják, hasz­talan keresik. Elpusztult a háborúban vagy egy szenvedélyes műgyűjtőnek esett áldoza­tul? Ki tudja már? Emléke azonban immár ki­törölhetetlen a kolostor, a község történelmé­ből, és az emberek tudatából. — Az önök Rákóczija a mi Rákóczink is — mondja a polgármester. — S úgy érezzük, a szabadság szentségének áldozunk akkor, ami­kor őt ünnepeljük, amikor rá emlékezünk, amikor egyik utcánkat nevezzük el róla, a magyar történelem e dicső alakjáról. Friss virágkoszorúk illatoznak az emlékmű tövében. A zenekar kuruc dalokat játszik. Magyarország nagykövete, Mód Péter meg­köszöni a baráti gesztust. S a hivatalos ün­nepség átvált a kötetlen ünnepségbe. A helyi kollégium új termeiben folytatódik, cigányze­ne s egri bikavér mellett. Rákóczi szíve tehát ma is él. A szabadság szimbóluma. S elmélyíti a két nép barátsá­gát. (Párizs) Vonák Katalin Kossuth-reükviák "mm JEUSNtTfK KOSSUTH LAJOS* turtr i'<VTÍ:Nrrt«rtL Levelező-lap KHt Nrw-Ywtlun. 1141. Mtnii l «J1W. uém. Magyar alap. Kívánattá a törp-t'.m magyai tangii Wti>hge» Jíl.iHIUo mit! <m rwtnadü •noiva tten tuU|­£a»M joip-l mer t<y Miint, » nrl. fin-tmdo a nemi.li Mncv látKU tarvAtuuk valamrlv i* új»­­nákrfséöTl Loadimtan v>o New- Yvtkbtm »így rvUig annak !*vál tisír* tkrrri vfcáUr v.igy tii i:wg- MUd" ót-irgten igaiolvitiyikíií, . **;>rk mgy uaitsJrRút kaiba­­mauY ét s wriyrk la egyintó rvi K/ettatl-j'í >y> evvel * frtitrK’ emivlrt; rsrininy Bis«. AUam Kaswtrt h k \ & HUHOAH1AN HIN1I Két érdekes képpel lepte meg szerkesztő­ségünket Acs Tivadar. Az egyik egy 1852- ben kiadott levelezőlapról készült. A lapon a következő szöveg olvasható: „Magyar alap. Kívánatra a független magyar kormány tényleges felállítása után egy esztendő múlva ezen jegy tulajdonosa jogot nyer egy dol­lárra, a mely fizetendő a nemzeti kincstár­ból vagy annak valamelyik ügynökségénél Londonban vagy New Yorkban vagy pedig annak beváltására ötven dollár vagy ezt meghaladó összegben igazolványokért, a me­lyek négy százalékot kamatoznak és a me­lyek tíz egyenlő évi részletekben fizetendők egy évvel a fentebb említett esemény után. Aláírva: Kossuth L., s. k.” A második kép a „Magyar alap’’ eredeti egydollárosát ábrá­zolja, Kossuth aláírásával. A hitelpénz ki­adója Vjházy László, Kossuth bizalmasa, ö volt New Buda alapítója, majd később az 'USA anconai főkonzulja. A „Magyar alap” kísérlete azt a célt szolgálta, hogy a Kossuth-i politikához megfelelő pénzügyi bázist teremtsen. BEIKTATTÁK A TISZÁNTÚLI REFORMÁTUS EGYHÁZKERÜLET ÚJ FÖGONDNOKÁT Külföldi újságírók fogadása Vályi Péter, a Miniszterta­nács elnökhelyettese novem­ber 9-én hivatalában fogadta több nyugat-európai lap köz­­gazdasági kérdésekkel foglal­kozó munkatársát. A szívé­lyes légkörben lefolyt tanács­kozáson a Le Monde, a Les Echos, az Echo de la Bourse, az II Sole, a Handelsblatt, a Süddeutscher Zeitung, a The Financial Times, a The Guar ­dian, a The Economist, a The Machinery Lloyd és a l’Ex­­pansion című lapok képvise­lői vettek részt. Bemutatjuk Nemrég megjelent verses­kötetének már a címe is — A tündér megkötözése — érde­kes költői világot ígér. És va­lóban érdekes, egyéni költé­szet tárul fel benne, amelynek témája Jézus szenvedéseitől és halálától a Kennedy-fivé­­rek meggyilkolásáig ível, de helyet kap a költőős, Balassi Bálint és a kortárs Sinka Jó­zsef is. Mitológia és valóság, elmúlt korok és jelen egy­másba ütközve és mégis egy ­mást kiegészítve bontják ki a költő külső és belső konflik­tusait. A halál gondolata szinte állandósul a versek­ben; a költő mintha az élet reménytelenségét, kiúttalan ■ ságát vizsgálná. Költészete azonban nem a halál költészete. Az ellent­mondások a feloldódást kere - sik. A keserű hang mélyén az ember féltése, a mai ember perspektívájának keresése in - dúl az óhajtott, megnyug­tató cél felé. A kötet utolsó verse, az Üdvözlet az ember­nek az ész, az akarat, az emberi méltóság jelentőségét sugározza. A Krisztusról szóló Sivata­gi testamentum a megváltás szándéka és a keserves csa­lódás összeütközését jelzi: ... s ö felhők alól áriát hallott még harminc évesen, mérges csalánpárában állt, hallgatta a szárnycsattogást, fehér vászonba öltözött, megindult új puszták felé ... .. . s azt hitte, virágok fölött megérkezik szakállasán, a város oszlopánál beszél, gúnyol halált, ringyövá bájolt angyalt megszabadít, bort szaporít a lakomán, halászt, vadászt megáld, mert 6, akire várt a föld ... mert ö az, akit égbe röpít majd a madár, s hallotta a szárnycsattogást, közeledett a csattogás, a két szárny éjszaka, a csőr vlUám, mikor nyílott, s a puszta kóbor ebei eljöttek, mert keselyű szállt fel a földről, s iszonyú csönddé távolodott. Debrecenben, a kollégium dísztermében november 2-án rendkívüli ülést tartott a református egyházkerület közgyűlése: beik­tatták hivatalába az új főgondnokot, dr. Zse­bük Zoltán egyetemi tanárt. A közgyűlésen részt vett Kállai Imre, a Hazafias Népfront Hajdú-Bihar megyei bizottságának titkára. Kenderessi János, az Egyházügyi Hivatal me­gyei képviselője, ott voltak Szamosközi Ist­ván, dr. Bakos Lajos, Bartha Tibor és Ráski Sándor püspökök. A Kennedy-fivérek haláláról a Virágnyílásból földbe című, hangulatosságában is megrá­zó verse szól. Itt a természet szép képei alkotnak megdöb ­bentő ellentétetet a termé - szetellenes, erőszakos halál­lal: A Iős port világából Az év utolsó nagy erőpróbáját, a Ménesek Nagydlját Ámde (apja: Nostradamus — anyja: Ámbár) nyerte Intelligens (Imperiál — Nied­lich) és Ex (Zadornlj — Ekszplikája) előtt. A 2800 méteres verseny szoros küzdelmet hozott és csak az utolsó métereken dőlt el a Jövőre ménesbe vonuló négyéves javára. A győztest Nagy Sándor lovagolta és Pillár János készítette elő versenyére. Az 1971 évi militáry-bajnokságot Kiskunhalason rendezték. A pályát az olimpiai követelményeknek megfelelően átépítették. A nagy körül­tekintést és bátorságot igénylő versenyben Varró József, a Határőr Dózsa versenyzője szerepelt a legjobban, Dervis nevű lovával megsze­rezte a győzelmet, mig Orgonavirággal a harmadik helyet. Krizsán János lett a második a Figyelővel, a negyedik Horváth József Abasár­­ral, az ötödik pedig Léber József Rubintommal. Ez utóbbi kezdőként szerepelt a nagy versenyben, jó szereplése meglepetés volt. Az Amatőrök Kritériumával és az Amatőrderbyvel befejeződött a passzionátusok idei hajtása az Ugetőn. Mindkét futamban az év folya­mán legjobb eredményt elért színészek, sportolók, újságírók és cigány­prímások hajtottak. A Kritériumban a színészek szerezték meg a győ­zelmet Cs. Németh Lajos révén, míg a Derbyben Pálvölgyi József sportoló jeleskedett. * Jövőre Sümegen kezdődnek a nemzetközi ifjúsági lovastanfolyamok. Az új lovasiskola iránt máris nagy az érdeklődés. Képünkön: Ifjúsági lovasok a vizsgaverseny előtt Sz. L. Fáradt ? Rosszkedvű ? LUDAS MATYI felvidítja önt is ! Megrendelhető: KULTÜRA LUDAS MATYI, Budapest 62. P. O. B. 149. a régi nagy kópé a mai pesti humorral ismerteti meg minden héten képben, szövegben. És ami az e heti Ludasból kimaradt... megtalálható a: LUDAS MAGAZIN-ban havonta egyszer Évi előfizetési ára: Ludas Matyi $ 4,50 Ludas Magazin: $ 1,50 Idill a Várban: Fortuna utca őszi napsütésben (Vámos László felv.) cAqh Jítoáut Ágh István ... ha nem vinnék a levert kezet homáUyal gyászoló termeken át, virágnyllásból földbe, a világosság áldozatát, ez a fegyveres díszszemle is lehetne karnevál, harmonikaszóra... A befejező sorokban keserű haraggal torlódnak a költői képek: ... szemfényvesztés a derűs hegyoldal, fű alá löknek ifjakat, minek a fű, röptében lőnek álmot a múlandóság elé, minek a gólya, nap Is csak azért süt, hogy a siratók könnye Jég ne legyen, hazug a dél. minek az otthonos évszak, becsukom ablakomat. Ez azonban csak szándék, ta­lán nem is valóságos óhaj: a költő nem képes „becsukni ablakát”, nem tud elzárkózni a világ valósága elől. Szoron­gásaitól szabadulni akarva, egy új aranykorba vágyik. Aranykorba vezető című ver­sében a szabad természetben megbékélni kívánó ember je­lenik meg, aki nem a múltba menekül, hanem élvezi a ter­mészet és az élet kis örömeit is. A vers végén idillien ked­ves hangulatot teremt: ... Végigvonul a kiskaíap, a kistáska, kiscipő, kicsi ember. Utána a fontoskodás. Es Jő az üszőjárású lány, törzse nem mozdul, úszik a virágágyások között: zavarhatatlan szelídség, hegedűtokkal. Kérje meg a kezét. Ez a békés, szinte az antik költészetre emlékeztető han­gulat azonban nem végleges. Fejem fölé című ciklusának csaknem minden részlete kétkedést és keserűséget áraszt: „szédülök, jaj, szé­dülök” — kiált fel; „fájok a vonatnak” — írja utazás köz­ben. „Télbe készülő elhagya­­tottság”-ról panaszkodik. A versek ritmusa is válto­zik, darabossá válik, szavai gyakran különös formát öl­tenek. „Végelgyengüléshiá - nyok”, „boldogsághátraúszá­­sok” vegyülnek az immár ke­serűvé hervadt természeti képekkel: „ibolya vérrel, ibo­lya gyökérrel, fa árnnyal, árny favirággal”. Amikor azonban a Fegy­­verek-ben korunk legsúlyo­sabb kérdéséről, a háborúról szólal meg, határozottá válik: ... ha ölnöm kellene, pusztulnék magam is, akár a darázs, micsoda irhátlan félelem, ős hiányáérzet tiltja, hogy tiltakozzak legalább? A kötetzáró Üdvözlet az em­bernek, már arról vall, hogy a költő számot vetett a kör­nyező világgal, s megtalálta benne helyét, feladatát. Nem kíván többé ablaka mögé be ­zárkózni : ... felöltöm a mesterkötényt, bár áthatol a kés, s a szónoklatokba emelt mutatóujj torkomat átböki, beleszeretek e fajba. Ágh István lírája nem köny ■ nyed, nem andalító. Nem is ez a célja. Az olvasót meg­állásra, elgondolásra, sokszor töprengésre kényszeríti. Né­hol felborítja a szavak ösz­­szefüggését, vagy egyéb szo­katlan formai eszközökkel szimbólizálja az érthetetlen vagy megérteni nem akart, bonyolult jelenségeket. De érdekes, férfias költészete to­vábbi nagy fejlődési ívvel biztat. Jelenlegi szemléletét jól bizonyítja az Arthur C. Clarke -tói vett idézet, melyet az Üdvözlet az embernek mottójául választott: „Mert a világegyetemnek kétféle megjelenése van — a méretei és a mindent elsöprő, észbon­tó bonyolultsága. Felszámol­ván az elsőt, szemtől szembe találjuk magunkat a máso­dikkal.” A fiatal, most har­minchárom esztendős költő a humanizmus jegyében vállal­ja a bonyolult világ ábrázo­lását, hogy megpróbálja, ha kell. tiltakozással, ha kell. csupán tükrözésével segíteni az embert, akiért műveit al­kotja. M. Kállai Magda Új könyvek karácsonyba SZÉPIRODALOM: ár: $ Jankovits Ferenc: __ VILÁGVERŐ MÁTYÁS KIRÁLY, I-HI. tokban .......... Móricz Zsígmond: „ ROZSA SÁNDOR ÖSSZEVONJA SZEMÖLDÖKÉT ROZSA SÁNDOR A LOVAT UGRATJA két kötetben Móra Ferenc: ARANYKOPORSÖ ........................... Passuth László: HÉTSZER VÁGOTT MEZŐ I—II. Petőfi Sándor: ÖSSZES KÖLTEMÉNYEI I—n..................................... Dallos Sándor: ARANYECSET — A NAP SZERELMESE Munkácsy Mihály életregénye) két kötetben Jókai Mór: AZ ARANYEMBER ..................................... ÉS MÉGIS MOZOG A FÖLD ..................................... bőrkötésben bőrkötésben Móricz Zsígmond: ERDÉLY — a teljes trilógia.............................................. bőrkötésben 6,S0 4,20 2,70 6,-4,SO 7,— 6,40 6,80 10,SO MŰVÉSZET: Gink Károly—Kiss Sándor: MAGYAR TAJAK MŰVÉSZETE ................................................................. 5.20 A^NÉPVANdÓrLASKOR MŰVÉSZETE MAGYARORSZÁGON ... 13,10 Granasztól Pál: BUDAPEST EGY ÉPÍTÉSZ SZEMÉVEL .................................................. 6,90 Dr. Sikota Győző: HERENDI PORCELÁN ................................................................................... *.20 11

Next

/
Thumbnails
Contents