Magyar Hírek, 1971 (24. évfolyam, 1-26. szám)

1971-07-10 / 14. szám

Megérkezés a repülőtérre Tárgyalás a Hofburgban A magyar államfő ausztriai látogatásáról Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke és felesége Franz Jónásnak, az Osztrák Köztársaság szövetségi elnökének meg­hívására — az osztrák államfő múlt évi magyarországi lá­togatásának viszonzásaként — június 28 és július 2 között az Osztrák Köztársaságban tartózkodott. Kíséretében volt Vályi Péter, a kormány elnökhelyettese, Púja Frigyes, a külügymi­niszter első helyettese, Esztergályos Ferenc nagykövet, a Kül­ügyminisztérium főosztályvezetője, dr. Nagy Lajos nagykö­vet, a Külügyminisztérium protokollosztályának vezetője. Lakatos Ernő, a kormány Tájékoztatási Hivatalának elnök­­helyettese, Szunyogh Károly, az Elnöki Tanács osztályveze­tője, Zrupko Béla alezredes, Kovács József, a Külügyminisz­térium osztrák referense, Sziics Ferencné, a Külügyminisz­térium osztályvezetője. Az Elnöki Tanács elnöke kíséreté­nek tagja volt Kurtán Sándor, a Magyar Népköztársaság bé­csi nagykövete is. Az osztrák közvélemény igen nagy érdeklődéssel tekintett Losonczi Pál látogatása elé, hiszen ez volt az első alkalom, hogy a Magyar Népköztársaság államfője a semleges Auszt­ria fővárosában tett látogatást. A lapok, a rádió- és a tévé­adások már napokkal előtte vezető helyen foglalkoztak a ma­gyar—osztrák államfői találkozóval, méltatták a két szom­szédos ország barátságát és sokoldalú együttműködését. A Burgban június 28-ának reggelén Franz Jonas rendkí­vül szívélyes hangú, kötetlen beszélgetést folytatott a Lo­sonczi Pál útjának tudósításáról Bécsben tartózkodó magyar újságírókkal, délelőtt 11 órakor pedig már a zászlódíszbe öl­tözött bécs-schwechati repülőtéren fogadta a magyar állam­főt, feleségét és kíséretét. Ott volt a repülőtéren Bruno Kreisky kancellár, Rudolf Häuser alkancellár és több magas rangú kormánytisztviselő. A további program szerint Losonczi Pál és kísérete délben felkereste hivatali szobájában Franz Jonas elnököt, délután a Pallavicini-palotába látogatott, itt a diplomáciai missziók vezetői és képviselői nevében Rossi pápai nuncius, a diplo­máciai testület doyenje üdvözölte őt. Ezt követően az Elnöki Tanács elnöke a bécsi városházán tett látogatást, ahol beje­gyezte nevét a város aranykönyvébe. Az esti díszvacsora a Burg dísztermében zajlott. Franz Jonas pohárköszöntőjében a közös történelmi múlt tapasztalatainak értékes örökségé­ről szólt, amely — mint mondotta — nagy szolgálatot tett abban, hogy a kétoldalú kapcsolatok az országokban fenn­álló társadalmi rendszerek különbözősége ellenére kiépülje­nek, és utalt a két ország közötti hagyományos gazdasági, kulturális és emberi kapcsolatokra. Losonczi Pál pohárkö­szöntőjében a többi közt arról szólt, hogy a Magyar Népköz­­társaság és az Osztrák Köztársaság, amelyeket közös határ mellett a nagy iolyó, a Duna is összekapcsol, szívügyüknek tekintik a világbékét, s ezen belül az európai béke megszi­lárdításának ügyét. Ebből következik az a közös feladatunk — mondotta —, hogy fokozott erővel vegyünk részt a béke és a biztonság megteremtésének előmozdításában, az igazi enyhülés és a kontinens országai közötti sikeres együttmű­ködés felé vezető utak feltárásában. A magyar államfő tiszteletére adott késő esti fogadás — mintegy ezer vendég jelenlétében — a csodás schönbrunni kastélyban folyt le, másnap pedig a bécsi Burgban a hivata­los tárgyalásokra került sor. Losonczi Pál és kísérete Rudolf Kirchschläger külügymi­niszter társaságában június 30-án vidékre utazott, Linzben meglátogatta az Egyesült Osztrák Vas- és Acélművek (VÖEST) gyártelepét, Kremsben megtekintette az Ezeréves Krems elnevezésű kiállítást és Dürnstein szőlőgazdaságait ta­nulmányozta. Visszatérve Bécsbe másnap a környék élelmiszer­­ipari üzemeit kereste fel, este pedig a magyar nagykövetség épületében fogadást adott vendéglátója, Franz Jonas elnök és felesége tiszteletére. j A magyar államfő látogatást tett a nagy múltú Collegium Hungaricumban is, ahol beszélgetést folytatott az Osztrák— Magyar Társaság és az Ausztriai Magyar Egyesület képvise­lőivel. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiia^ Konferencia Budapesten a kelet-nyugati kereskedelemről A brüsszeli székhellyel működő Management Centre Europe nemzetközi piackutatási szervezet június 15—17 között Budapesten rendezett kon­ferenciát a kelet—nyugati kereskedelemről. A konferencián mintegy 200 gazdasági szakértő vett részt, közülük 35-en a szocialista országok­ból érkeztek. A nyugat-európai szakemberek többsége nagyvállalatok és bankok vezetője volt. A konferencia megnyitóján a tanácskozás két társelnöke, Sámuel Pisar nemzetközi jogász és Kallós Ödön, a Magyar Kereskedelmi Kamara elnöke üdvözölte a résztvevőket. Felszólalt Ljubi­­mov professzor, a neves szovjet közgazdasági és pénzügyi szakértő, Ribicoff, az amerikai szená­tus pénzügyi bizottsága nemzetközi albizott­ságának vezetője, és elnökünk, Bognár József professzor, a Világgazdasági Tudományos Tanács elnöke. Az IBUSZ jelenti, ... hogy Stockholm lakóit rendszeres informá­ciós és propaganda szolgálat tájékoztatja a jövő­ben a magyar utazási és idegenforgalmi progra­mokról. Az új IBVSZ-iroda megnyitására a svéd fővárosba utazott Tausz János, az IBUSZ vezér­­igazgatója, aki Svédországból a magyar idegen­­forgalmi lehetőségek iránt fokozottan érdeklődő északi államokba, Dániába és Finnországba is el­látogat, .. . hogy 40 észak-amerikai vendéglátóipari szakember érkezett júniusban tanulmányútra hazánkba, ... hogy a svéd Abtálétárnas nevű munkáskó­rus magyarországi tartózkodásán több alkalom­mal lépett pódiumra, június 14-én pedig a Fővá­rosi Művelődési Házban arattak tapsokat, ... hogy az idei főszezonban több mint 2500 magyar turista utazik a román tengerpartra. PEN-emlékérem Petőfi német fordítójának PEN-emlékérmet adományozott a Magyar PEN Club el­nöksége Martin Remanénak, Petőfi versei német fordítójá­nak. Martin Remané Petőfi-fordításainak kötete — egy, ugyancsak általa fordított magyar költészeti antológiával egyidőben — tavaly jelent meg a Corvina Könyvkiadó gon­dozásában. kis hazai címmel a Magyarok Világszövetsége vidám zenés műsort rendez a Vidám Színpad hűtött nézőterén augusztus 13-án, 14-én, 15-én, 19-én, 20-án, 21-én, 22-én, 27-én, 28-án és 29-én este 8 órai kezdettel. Közreműködik: Gobbi Hilda, Kossuth-díjas, kiváló művész, Nemé­­nyi Lili érdemes művész, Psota Irén Kossuth-díjas, Lehoczky Zsuzsa, Lorán Lenke, Rátonyi Hajnalka, Záray Márta, Rátonyi Róbert érdemes művész, Hlatky László, Kibédi Ervin és Vámosi János, kísér Balassa Tamás, konferál: Brachfeld Siegfried. Ren­dező: Kalmár Tibor. PESTI ANZIKSZ V örömmel adjuk tudtára min­denkinek, hogy Kelemen Katalin (Budapest) és Wiederkehr Alfréd (Svájc) június egyik szép napján házasságot kötött a Ságvári Endre téri házasságkötő terem­ben. IIIIIIIII!!IIIIIIIIIIIIIIIHIIIIIIIHIIIIIII1IIIIIIIIIIIII!IIIIIIIIIIIIIIIIIIHIIIIIII!IUIIIII1II1I!IIIIIII!!IIIIIIIIII!III1IIIIIIIIIH Béli/egsarok A Kelet-Ázsiai Múzeum tulajdonát képező, japán színes fametszeteket ábrázoló gyönyörű bélyegsorozat megjelenésének örülhetnek a hazai és a külföldi bélyegkedvelők. A sorozat értéke: 40, 60 fillér, 1, 1,50 2, 2,50, 3 és 4 forint. A keretrajzokat Bokros Ferenc grafikusmű­vész készítette. A szép bélyegek — névérté­kűk sorrendjében — a toyokuni iskola egyik követője által készített Séta a kertben című fametszetet, Eishi: Gésák a csónakban című alkotását, ugyancsak Eishi művét, a Képet néző nőt, Kiyonaga: Oinarok című metszetét, Utamaro Awari halásznők című alkotását, Hokusai: Rozsét vivő leány című metszetét s végül Eishi: Sétáló nők és gyermekek című művét ábrázolják, eredeti színeikben. VÉDETTSÉQET KAPNAK BUDAPEST MŰEMLÉKI KÖRNYEZETEI A fővárosi tanács városrendezési és építé­szeti főosztályán védett műemléknek nyilvá­nítottak néhány város-részletet, épületet. A lista az I. kerületi Tabánnal kezdődik, amely a Döbrentei utcai műemléki rezervátum né­hány barokk-kori épületétől nyerte értékét. Óbudán műemléki környezetté nyilvánították például a Hajógyári-szigeten a nagyrészt még feltáratlan, egykori aquincumi helytartói pa­lota mozaikokkal gazdagon díszített épületma­radványát és a védettség rangját kapta meg a Kiscelli Múzeum épületcsoportja is. A re­konstrukció alatt álló Óbuda-központ egyéb­ként figyelmet érdemlő műemléki rezervá­tum, erről a vidékről a klasszicista zsinagóga és az óbudai római katolikus templom környé­ke került a fővárosi tanács listájára. AZ UTASELLÁTÓ pályaudvari éttermeiben ez évben is biztosítja turista csoportok étkeztetését KEDVEZMÉNYES ÁRON 32 féle menüből választhat, 7 féle úticsomagot rendelhet Megrendelését legkésőbb 7 nappal az igénybevétel előtt írásban a következő címre kérjük küldeni: UTASELLÁTÓ V.: Üzemeltetési Osztály, Budapest, V., Veres Pálné utca 24. sz. Telefon: 189—900, 160 mellék. Turista csoportoknak kívánságra nyomtatott étkez­tetési tájékoztatót küld, telefonon felvilágosítást ad az UTASELLÁTÓ

Next

/
Thumbnails
Contents