Magyar Hírek, 1970 (23. évfolyam, 1-26. szám)

1970-04-13 / 8. szám

tnaíjjjaro A házassága ... Lehet, hogy ott kezdődött minden? Gizella jó feleség volt... Ha él is, gondol­hat rá múlt időben, hiszen éltük javát betöl­tötték már.,. Szelíd, és engedelmes asszony­nak bizonyult. De hiszen ebben nem is kétel­kedett. Apácának szánták, annak is készült, s megadással vállalta sorsát, amely, hite sze­rint, nagyobb, s a túlvilágon több jutalmat ér­demlő megpróbáltatást mért rá, mint a kolos­tor valaha is kínált volna, amikor a barbárok rideg földjére száműzte, Jézus menyasszonya helyett egy sosem látott magyar fejedelemfi, nomád törzsfő ágyába feleségnek. A megadás­ból feloldódott: ura embere is lett, szelíd és tisztes társa. Szerették egymást türelemmel, csendes megértéssel: nagy szenvedélyek nem adattak meg nekik, legfeljebb nagy szenvedé­sek — de elviselni, ahhoz kell közös lélek. S ők elviselték. Istvánnak olyan asszony kellett, aki védi a hátát, amig ő szemben verekszik; és Gizella védte. Jó volt neki támaszkodni Nagy, fehér, kicsit csontos testével, keskeny ajkával, szöghajával kirítt a fekete magyarok közül, a varkocsos, gyöngyfőkötős úrasszonyok közül. De szelídségével nehéz volt szembesze­gülni, s akik nem szerették, azok sem szemé­lye miatt, csupán, mert ő volt a „német nő”, aki minden pénzt a papokra, pilises barátok­ra költött! Nem, Gizellára nem lehet panasszal, jó asz­­szonya volt. Persze, nem olyan, mint Sarolt, olyan nem Is lehetett... De mi lett is volna belőle, ha hasonlatos lett volna hozzá! Ó, Sarolt, anyám! — Mi bajod van már megint, Vajk? — Ne nevezz engem Vajknak, István va­gyok, te is akartad, hogy az legyek. Miért gú­nyolódsz hát? — Gúnyollak? Szamár vagy, Vajk. Egy anyának a fia mindig az marad, aki a bölcső­ben volt. Én Vajkot szoptattam. Istvánt az apád faragott belőled! — A te segédleteddel, anyám. Én még gye­rek voltam... — Most is az vagy, Vajk... — Mégis, meg akarnak nősíteni... — Tudom, fiam. — Egy német lányt keresett nekem apám... — Apád? Talán anyádat akartad mondani, fiam... Lassan lovagoltak egymás mögött, a szűk erdei ösvényen. Elöl az asszony, hátul a fia. Mind a ketten fegyverrel, hiszen vadra in­dultak. Jóllehet, mindketten tudták, hogy a vadászat csupán ürügy: beszélniük kellett egymással, úgy, hogy senki se lássa, senki se hallja. Az esztergomi fejedelmi szálláson túl sok volt a fül, és kevés, aki nem vitte szerte is, amit hallott. Három esztendeje még csak. hogy Géza úr követei szelíd szóval, ajándék­kal mentek Ottó császár elé Quedlinburgba. Ahová oly sokáig csak fegyverrel jártak, ré­mületet hordva, kincseket hozva magyar lo­vasok! De a magyar törzsfőnökök és nemzet­ségfők, a beők, hallgattak, mert még két év­tizede sem múlt, hogy Augsburg alól hazatér­tek a megcsonkított gyászmagyarok. Ama hét útját engesztelni indult követségbe ez a tizen­kettő ... — Bosszú! Nem követség! — tüzelt István. Sarolt nevetett rajta. Nagyon tudott nevetni. Férfimódra ülte meg a lovat, hátra vetette a fejét és kacagott, hogy a vér felforrt abban, aki hallgatta. Míg ifjabb volt Sarolt, a szép­ségével forralta a vért, hogy korosodott, már csak az eszével, amiből semmivel sem keve­sebbet bírt, mint a szépségből. Géza úr, a ma­ga mogorva módján, ha benyakalt, mindig azt hajtogatta: — Belül a Gyulák lánya, de kívül az ör­dögé! Sarolt persze ezen is csak kacagott, és nem mutatta, hogy megveti ezt az egész esztergomi barbár rezidenciát! Végtére is, ő az erdélyi Gyulák sarja volt, Bizáncban keresztelték, ott tanult viselkedést, de ott tanult politikát is. öt a szolgái, még apja házában Beleknegini­­nek, Fehér Űrnőnek nevezték szépségéért, s amikor apja útjára bocsátotta, hogy az Ár­pád-nemből való Géza felesége legyen, ilyen intéssel búcsúztatta: — Géza úr megkért tőlem, mert tudja, hogy addig fejedelem a magyarok közt, amíg én akarom. Most ő a kende, s én vagyok a gyula. De én nem feledem, hogy Árpád gyula idején, még Kurszán háza volt a kende, s ho­vá lett? Árpád ivadékai felfalták őket... Ott rohadtak meg a római várban, a Duna mel­lett, ahová bevették magukat. Velem ilyet nem tesz, nem tehet... Tudom én, hogy a ró­mai császár felé kacsingat... Hanem az én szövetségesem, meg a bizánci császár. Hál coki. Egyébként azt csinál, amit akar. Sarolt tudomásul vette az atyai intelmet, és közben magában nevetett: hiszen hiába kérte Géza, nem adták volna, ha olyan nagyon coki lenne... De erdőelvi Gyulának se mindegy, ki parancsol a Tiszától napnyugatnak! Gézától rettegtek, akik közelében éltek, s gyűlölték, akik távolabb. — Kende? Árpád vére? Hát aztán? Taksony talán nem az volt? Mégse akaszkodott a más dolgába ... Nem er­re szólt a szövetség! Ki-ki a maga ura, s nem fejedelem szolgája! Hiszen, még ha baj len­ne... Azaz, éppen hogy baj, az van... Múlnak az évek és semmi had... Igaz, ember is keve­sebb akad hozzá ... Sokan ottmaradtak Mer­­seburgnál, Augsburgnál, meg a többi he­lyen... A pásztor? Hadra nem áll, a legelő meg fogy... Ráfog az eke szarvára és szánt a nyomorult, micsoda világ! Bezzeg Géza úr népe megült itthon, s ott keres földet, legelőt magának, ahol más nemzetségeknek eszébe sem jutna: beköltözik a gyepűkre, rátelepedik a gyepűelvékre, s mióta Géza úr a kende, fegyveresei sorra bukkanak fel a gázlók mel­lett, régi sáncokban, útkereszteződésekben: sátort vernek, kopjafát emelnek — néhol már keresztet is! —, s a jámbor utas, ha kérdi, merre menjen, mór csak úgy felelnek neki szerte az országban: — Csak arra, ahol a me­gyeri szállást leli! — Mivel Árpád népével, megyeri törzsbeliekkel teli az ország... Ki merne is mukkanni? Hetedhét országra szóló lakodalom volt az, amikor az erdélyi Gyula lánya, Sarolt, ki bi­zánci császár oltárán vette a keresztséget, fe­leségül ment a megyeri kendéhez, Gyeicsához (ki a krónikák nyelvén lett csak Géza), s fel­költözött az esztergomi hegy síkjára vert fe­jedelmi sátorba. Á sok síkföldi pogány úr ka­jánul leste, mint pironkodik majd a keresz­tény Gyula-ivadék, de ugyancsak hanyatt esett, amikor Sarolt a násznép felét előbb asztal alá itta, azután a másik felét vadlúd­­vadászatra híva, vadászversenyben is maga alá gyűrte. Nem győzték csodálni, csak Géza úr hallgatott. Ivott volna versenyt 6 Is, de Sarolt nem engedte: színjózan volt a vőle­gény, amikor a sátorban ketten maradtak a vidrabőrön. I. István születése. Hertulfla Meggyest Miklós mtnta­­türája, a Nagy Lajos udvariban 1378 körül készült Képes Krónikából Bár erről a krónikák nem szólnak, de a re­gősök szerint, akik nem tisztelnek se Istent (pogányát, keresztényt?), se embert, Géza úr nem bánta meg, hogy eszénél maradt a nász­ra, amely római szokás szerint zajlott volna le... Annyi azonban bizonyos, hogy attól kezdve — s ebben mór a krónikák is meg­egyeznek, miként azt a jámbor és pontos Querfurti Brúnó közvetlen értesülésből felje­gyezte — Sarolt katun „az egész országot ke­zében tartotta, kormányozta urát, és mindent, ami uráé volt”. Magyarán: mint kezdte, foly­tatta, s továbbra is ő kerekedett felül... Sarolt, ahogy öregedett, egyre többet ivott. De a lovat még jól megülte, s amit körötte kevesen mondhattak magukról: olvasni is tu­dott. Reá hárult hát ez a feladat is: makacs fiának megmagyarázni, vadászkirándulás köz­ben, miért helyes, miért szükséges a bajor herceg húgát feleségül venni! (Folytatása következik) Kösxöntjük a MÚZSÁT Új lapot köszönteni mindig kedves köteles­ség. Ennek teszünk eleget most is, amikor a MÚZSÁK című, negyedévenként megjelenő művészeti és tudományos folyóirat, a Múzeu­mi Magazin megújhodott külsejű és gazda­gabb tartalmú folytatójának első számát kö­szöntjük. Bár a magyar múzeumügy több évszázados múltra tekint vissza, a múzeumi lap hagyo­mányai mindössze az ezernyolcszáznyolcva­nas évek végére vezethetők, amikor is három lelkes kolozsvári tanár Petőfi Múzeum cím­mel jelentetett meg lapot, azzal a céllal, hogy nemzetünk nagy költőjének emlékanyagát majdan egy valóságos múzeumban tárják kö­zönség elé. Amíg ma régi és új múzeumaink — köztük a Petőfi Irodalmi Múzeum — termeit hazai és külföldi látogatók ezrei keresik fel, a hatal­mas ismeretanyag hatékonyságát laporgánum nem szélesítette megfelelően. Ezt a hiányt kí­vánja pótolni a MÚZSA, a művészet és a tu­domány minden, múzeumi vonatkozású terü­letéről. A most megjelent első lapszám beköszöntő cikkében néhány figyelemre méltó adat jelzi régi és új múzeumaink fejlődését. Az elmúlt huszonöt esztendőben ugyanannyi tárgy került múzeumi tulajdonba, mint a felszabadulást megelőző 150 esztendő folyamán, múzeumaink száma 48-ról 180-ra nőtt és az elmúlt húsz év­ben a kiállításlátogatók száma megtízszerező­dött A MÚZSÁK első száma nemcsak hazai mú­zeumtörténetünk tudományos megalapozott­sággal megírt érdekes — illusztrált — anya­gai, a szerkesztőgárda kitekint a nagyvilág múzeumainak múltjára és jelenére, és elveze­ti az olvasót olyan nevezetes kiállítótermekbe is, ahová eddig nem juthatott el. Hazai tükör című rovata izgalmas témát közöl, a Szépművészeti Múzeum legféltettebb értékeinek 1944-ben történt elrablásáról ír és arról, hogy ezek a kincsek, köztük Szinyei Majálisa, miként kerültek vissza Németor­szágból — amerikai segítséggel. De olvasha­tunk a honfoglaló magyarok ötvösművészeté­ről, az Ex Librisek művészetéről, a régi fil-A MÜZSAK borítóját Hlncz Gyula grafikájának egy réizlete díszíti mek múzeumáról, a hazai és a külföldi mu­­zeológia érdekes eseményeiről is. S már készül a következő lapszám is, egyik írása a honfoglalás korába vezet majd és azt kutatja, mit láthattak őseink a Balaton vidé­kén, lesz cikk a készülő Holdmúzeumról, a perzsa koronaékszerekről és más érdekessé­gekről. (h) Kernstock Károly — a Nyolcak korszakának, a tizes éveknek egyik legjelentősebb és legJeUegzetesebb müvészegyénlsége — „Utolsó vacsora” című festmé­nye, lSM-ból. Június 10-én lesz harminc éve, hogy a művész elhunyt 1 Április 4-e van. Kicsit sajnálom gyerekei­met és unokáimat, hogy nem élhették át 1945. április 4-ét. Kisdiák koromban újra meg újra elolvastam Graczában a magyar történelem másik nagy napjáról, 1848. március 15-éről szóló oldalakat. Fel-felsóhajtottam: hogy én ott nem lehettem a Nemzeti Múzeum lépcső­jén! Vajon a mi fiainkban és leányainkban, vagy éppen unokáinkban, él-e ilyen vágy 1945 áprilisa után? Erről írtam cikket a Népsza­badság ünnepi számában és azon töprengtem, mit felelnének erre fiaim, leányom, menyeim, vejem? Óvatosan kellene megkérdezni, mert a mai fiatalok nem ünneplő fajták, mi meg régi jó magyar szokás szerint gyakran emlé­keztetjük őket olyasmire, amire nem emlékez­hetnek. Szívesen mondjuk, hogy 45 áprilisa történelem, de fiainknak már a szó tankönyv-értelmében is az. Annyi érzelmet vált ki belőlük, mint belő­lünk 48 március idusa, és hogy ennek az érze­lemnek mekkora a hőfoka, gondolom amíg fiaimmal április 4-én este erről beszélgetek, attól függ, hogy mi mennyit tudunk megőriz­ni és átadni a felszabadulás élményéből. Az élmény maga a mi nemzedékünknek nagyobb, általánosabb volt, mint Negyvennyolc. Akkor a Nemzeti Múzeum előtt ezer ember ha állt az esőben, de még a megszépítő legenda sem mondhat többet tízezernél. A felszabadulást milliók átélték: mindenkinek egyéni élménye is és az egész országnak közös. Felnőtt gyere­keimmel és barátaikkal a felszabadulás leg­főbb kincséről, a megnyílt lehetőségekről be­szélgettünk. Ezt most valóban irigylik tőlem és kortársaímtól, hiszen minden ember álmo­dozik arról, hogy történik valami nagy, várat­lan, csodálatos, és attól kezdve minden más­képpen lesz. Ez az álom valóra vált 45-ben: az életet újra lehetett kezdeni. Mi, akkori fia­talok — krisztusi korban voltam, kortórsaim­­mal legalábbis apostoloknak éreztük magun­kat — átéltük nemcsak azt, hogy minden le­hetséges, hanem azt is, hogy egyszerre min­denért felelősek vagyunk, ami Magyarorszá­gon történik. Fiatalokkal beszélgetve úgy lá­tom, hogy a felszabadulási ünnepek legfőbb tanulsága: mai öregedők és öregek ne csak dicsérjük a felszabadulást a fiataloknak, ha­nem bízzunk is bennük, adjunk nekik felelős­séget. 2 Kisebbik fiam nagyokat bólogat: ő valóban a felszabadulás gyermeke, 1945 tavaszán szü­letett és éppen a felszabadulási ünnep előes­téjén, legszebb korban, huszonöt évesen, meg­házasodott. Életében másodszor folyt össze az egyéni élmény a közössel, ha az elsőre ő nem is emlékszik, csak az apja. Amikor az Ország­ház mellett a Kossuth Lajos tér és a Nádor utca sarkán, apja egykori barátjáról, Ságvári Endréről elnevezett téren, és az ugyancsak az ő nevét viselő házasságkötő teremben igent mondott, a Parlament előtti téren éppen fel­vonták az ünnepi lobogót, az állami zászló­­rúdra. Sok volt a néző, a hivatalos autó, kül­földi vendégek, állami méltóságok: csak a „házasságkötés” bűvszóra juthatott át az ün­nepség részére fenntartott téren a jegyespár, az örömszülők és a násznép. 3 Az ünnep előtti napon két meglepetés ért. Az egyik reggel, és ez talán nem mindenki­nek jutott osztályrészül, a másik este, és ez megint a közös élmény rovatba tartozik. Reg­gel a feleségem meglepetéssel jött haza a kö­zértből — azt hiszem, a Magyar Hírek olva­sóinak nem kell megmagyaráznom, hogy ez a sarki fűszerest jelenti —: ajándékcsomagot kapott. Szép, fényes dobozban két üveg villá­nyi burgundit, egy fél kiló kávét és egy nagy tábla csokoládét nyújtott át a közért-bolt ve­zetője. A dobozban levél is volt, a kerületi Közért Vállalat igazgatója írta a felszabadu­lási ünnep alkalmából a törzsvásárlóknak. Arra gondoltam, hogy négy évvel ezelőtt, amerikai utamon még azt kellett magyaráz­nom, hogy ha az ember bort, kávét, csokolá­dét, vagy akár cipőt akar vásárolni Budapes­ten, ugyanúgy bemegy egy boltba, mint New Yorkban, vagy Kansas Cityben ... Vajon el­­hiszik-e most nekem, hogy a sokat — és meg­érdemelten — szidott állami kereskedelem a gazdasági reform óta új viszonyt tudott kiépí­teni a vásárlókkal. A másik, a közös meglepetés, a kivilágított város. A Lánchídra felrakták azt a villany­körte-füzért, amelyet huszonöt évvel és há­rom hónappal ezelőtt a robbanás tépett le ró­la. Igaz, az utóbbi években fényszórókkal már megvilágították a hidat, de most, ez az arany­­lóan világító gyöngyfüzér valóban a Duna ki­rálynőjének diadémját juttatja eszünkbe. És az újjáépült Vár! Ez sötét maradt az el­múlt negyed évszázad alatt, de erre az évre magát az épületet kívül mindenütt helyreál­lították, és a déli szárny már belül is újjá­épült. (Szebb, mint valaha, mert feltárták Zsigmond és Mátyás király palotáinak meg­maradt részeit.) Most az egykori királyi palo­tát halvány, szinte azt mondanám, pasztell­szín-fénybe öltöztették és nemcsak a Dunára néző homlokzatát világították meg, hanem a kiásott várfalakat is és a Krisztinaváros fe­lől az újjáépült bástyákat, tornyokat, külö­nösképpen a középkori szépségű Buzogánytor­nyot. A Duna felől az ablakokat belülről éle­sebben világítják meg. Az utóbbi években sok szép kivilágított műemléket láttam Itáliában és Franciaországban. Ilyen szépre, mint a mél­­tóságosan sötétkéken hömpölygő Duna és az ég között lebegő Budai Várra, nem emlék­szem. Ha külföldi turista lennék, ezért a lát­ványért egymagáért eljönnék Budapestre... 11

Next

/
Thumbnails
Contents