Magyar Hírek, 1970 (23. évfolyam, 1-26. szám)
1970-12-25 / 26. szám
fitA/yrv - Q-fcA&ns Játsszunk népi játékot! „A jókívánság sohasem késő!” — mondja a magyar nép. Az új év első napjain éppen úgy, mint a rákövetkező hetekben, hónapokban szívesen hallgatjuk az alábbi népi köszöntőt, amely nem is kíván egyebet, csak ami mindnyájunknak a legkedvesebb: „Friss jó egészséget! Bort, búzát és békességet!” ... A hajnali harangszó... Néhány kisgyermek — minél kisebbek, annál kedvesebbek — megtanulja az alábbi dalocskát. Jól pergő nyelvvel kell mondani. Té-2. Friss legyen az egészségük, mint a hal a vízben, Irigyeknek, gyűlölőknek ne jusson egy csepp sem! Azért friss, jó egészséget, Bort, búzát és békességet Mindenkinek bőven Az új esztendőben! Azért friss, jó egészséget, Bort, búzát és békességet lies ünneplő ruhába öltöznek, és úgy járnak házról-házra, vagy az iskolában osztályról-osztályra, vagy bármilyen összejövetelen, ünnepélyen a dobogóra lépve, a kedves hallgatóság felé fordulva köszöntik a megjelenteket. A legkisebb, vagy a legbátrabb előre siet és megkérdezi jó nagy hangon: — Szabad-e bejönni a köszöntőknek? — Szabad! — válaszolja a hallgatóság, de ha elfelejtenek szólni, a kis köszöntők akkor is besietnek, sorban megállnak és rögtön rákezdik az éneküket: Mindenkinek bőven Az új esztendőben! A legkisebb ismét előáll, és emelt hangon mondja: — Sok örömöt a házban! Mire a többiek mindnyájan rámondják a rímet: — Boldogságot hazánkban! Máris sarkon fordulnak és távoznak. Ha történetesen ügyes táncosok a köszöntők, akkor egy verset táncolhatnak is. Felhasználható a köszöntőének olyanképpen is, hogy mintegy bevezeti a tánccsoport valamelyik szép táncbemutatóját. Kívánunk mindehhez: „Sok örömöt a házban!” Volly István Allegretto 4 * 4 * A hajnali harangé zónák gilin-galan- gó- ja fTP : ^ 0 j i É a | j J: Hirdetgeti hogy az évnek itt a for-du- ló- ja! *- é 4 ' 0 4 4 4 Assórt friss, jó egészsége t, Bort ,tmzát és békességet ) i j_ j .1 mi j i j_ 71 Mindenkinek bő-ven Az aj esz-ten- dó- ben! DIAFILM EQY DIVATBEMUTATÓN Receptek A Budapesti Finomkötöttárugyár új kollekcióját, a legújabb export és hazai használatra készült modelleket, a Gellért Szálló nagytermében mutatta be. A bemutatót a „Jersey” című színes rövidfilmmel kezdték. (Hasonló divatfilmet először a párizsi Dior cég mutatott be Budapesten.) A kisfilmen megcsodáltuk a szivárvány minden színében pompázó fonalakat, láttuk a tervezők munkáját, a szabógépek ügyességét, a szinte önállóan dolgozó varrógépeket, és végezetül az exportra csomagolt ruhákat, meg egy leges zsebmegoldással (1. kép). A kabát alatt citromsárga kötöttruhát visel a manöken. Sok plage-összeállítást mutattak, lábhoz simuló vagy bőre szabott bermuda nadrággal, vagy pantallóval, a legtöbbször háromrészes megoldással. A második képen a világoskék, saját színében mintázott, nyomott jersey plage-együttest mutatja be Klári. A lábhoz simuló bermudanadrág és napozó fölött, félig nyitott plage kabáttal. A kabát érdekessége a fűzéses gombolás megoldás. csinos manökent, utazáshoz készült modellben. Az ötletes kis divatfilm után megkezdődött a divatbemutató, mégpedig már 1971. tavaszinyári modellekkel. Az 1971-re tervezett újdonságoknál elsősor-1 ban az anyagok tetszettek nagyon. Az emprimé, a csíkos és a jacquard mintás jerseyk, mind mintázásban, mind színben változatosak és szépek.-A legszebbek egyike a zöld-barnasárga jacquard jersey, amelyből új vonalú, midi hosszúságú tavaszi kabátot terveztek, külön-A tavaszi kiskosztümök kabátja rövid, gyakran lumberjack szabású. Szép volt a tejeskávé színű, sajátjában csíkozott háromrészes kiskosztüm, elöl gombos szoknyával, lumberjack vonalú kabáttal, újjatlan pulóverrel. (3. kép) A tavaszi és nyári modelleknél a legdivatosabb színek a borsózöld, a méregzöld, az azúrkék, a rózsaszín, a tejeskávé, s a bézs. (t b.) (Komlós Lili felvételei) DISZNÓÖLÉSHEZ MÁJASHURKA. A disznó máját nyersen ledaráljuk, áttörjük, hozzáadunk jócskán fodorhájat, igen apróra vágva. Egy tejbe áztatott zsemlét átsütött, átszűrt hagymás zsírt y2 marék főtt rizst, 3 tojássárgáját, sót, borsot, jól összedolgozunk, majd 3 tojás felvert habját vegyítjük hozzá. Lágyan töltjük a beleket és óvatosan kifőzzük. TÜDÖSHURKA. Egy sertéstüdőt sósvízben puhára főzünk, egy kevés fodorhájjal, a torkakövérjét, a főtt tüdővel együtt bárddal apróra vágjuk, sózzuk, borsozzuk, hozzáöntünk párolt átszűrt hagymás zsírt, y* liter puhára főtt rizst; összevegyítjük és a tüdő levővel hígítjuk, gyengére készítjük, lágyan töltjük és óvatosan kifőzzük. VÉRESHURKA. A disznó torkán lévő véres húsrészeket, a szívetáján lévő kövérséget, kevés fodorhájat megabálunk és bárddal apróra vágunk. Fél kiló főttszalonnát apró kockára vágunk, fél zsemlét tejbe áztatunk, fél marék főtt rizst, sót, szegfűborsot, köménymagot adunk hozzá, jól kidolgozzuk és átszűrt vérrel gyengére hígítjuk. Puhára töltjük és kifőzzük. CITROMOSKOLBASZ. 1 kiló combot ledarálunk. Nagyobb tálban, zsíros lével, sóval, egy citrom vékonyra leszelt és apróra vágott héjával, kevés fehérborssal és majoránnával legalább 15 percig dagasztjuk. A disznóbelet jól kimossuk, ha sózottat használunk, fél óráig áztatjuk és kolbásztöltővel se lágyra, se keményre töltjük. A tálba hidegvizet öntünk, a kolbászt benne 10—15 percig áztatjuk, majd kolbászka-formákra csavarjuk, deszkára tesszük és felhasználjuk. Két-három napnál tovább nem tartható, mert könnyen romlik. FÜSTÖLTKOLBASZ. A fent leírt módon készítjük, csak citromhéja helyett kevés zúzott fokhagymalevet használunk és egy napig füstre tesszük. SONKA PACOLASA. Szép, nagy sonkához félkiló sót veszünk és egy evőkanál salétromot. Beledörgöljük és nyolc napig állni hagyjuk, de naponta megforgatjuk benne. Ezután leöntjük róla a sóslevet, s pácot csinálunk. Körülbelül 5 liter vizet felforralunk, beledobunk két felszeletelt vöröshagymát (esetleg némi fokhagymát). Két deka koriandert, két deka fenyőmagot, s mindezt egy darabig együttforraljuk. Ha kihűlt, a sonkára öntjük, amíg ellepi, s ebben a lében marad egy hétig. Azután kivesszük, jól megtöröljük, megmossuk, s egy hétig füstön tartjuk. ORJALEVES. 1 kiló sertéscombot és fejhúst vegyesen, s annyi zöldséget veszünk hozzá, mint a húsleveshez. Elkészítése hasonló a húsleveséhez, de főzési ideje kevesebb. Addig főzzük, amíg a hús a csontról könnyen leválik. A húst a csontokról leszedjük, feldaraboljuk és forró levessel megöntözve, ecetes tormával, mustárral tálaljuk. Kürthy Hanna rajza QUjpiLal Pásztorok, keljünk fel, Hamar induljunk el Betlehem városába, Egy rongyos istállóba! Siessünk, ne késsünk, Hogy még ezen éjjel odaérhessünk, Mi urunknak tiszteletet tehessünk! Jaj, szegény, de fázik, Könnyeitől ázik. Nincsen neki párnája, Sem cifra nyoszolyája, Csak széna és szalma; Barmok szája melegítő kályhája, ökör, szamár lehelete reája. (Az Ortutay Gyula szerkesztésében „Magyar népdalok” címmel 1970-ben megjelent mabői. — Pásztó, Heves megyei gyűjtés). Modem ferítö A minta horgolását az 1. ábra szerint kezdjük. 5 láncszemet gyűrűbe kapcsolunk, és a továbbiakban a rajz szerint meghorgoljuk az egyráhajtásos pálcákból és láncszemekből álló négyzetet. Ha 4 darabot elkészítettünk, akkor azokat a sarkoknál levő négyláncszemes íveknél, illetve azok második láncszeme után 1 rövidpálcával összekapcsoljuk. Ezután rátérünk a 2". ábra meghorgolására. Ezt a mintát a belső láncszemsornál kezdjük, először a belső láncszemsort horgoljuk meg és összekötjük 1 rövidpálcával. Majd 2 láncszem és 1 egyráhajtásos pálca váltakozásával elkészítjük az első lyuksort, ügyelve a sarkok kialakítására. Ha 3 sor elkészült, szépen a négyszögek közé dolgozzuk. Ünnepi asztal — lehet karácsonykor, újévkor esküvőre is