Magyar Hírek, 1970 (23. évfolyam, 1-26. szám)
1970-12-12 / 25. szám
I HONFITÁRSAINKAT KERESSÜK DÉVAI MIKLÓS (született Körmenden 1935. december 2-án, anyja neve Stipkovics Erzsébet) 1956-ban az Egyesült Államokba távozott (Chicago, Illinois), Keresi édesanyja Körmendről, akinek a keresetthez 1969 novemberében Írt (9333 Cottage Grove Chicago 60619 címre) levele visszajött. NÉMET ISTVÁN (született Tatárszentgyörgyön 1926. december 10-én, anyja neve Német Mária) 1956-ban Ausztráliába vándorolt. Keresi édesanyja Tatárszentgyörgyröl, mert 1959 júliusa óta nem tud a fiáról. DB. SZEGHY SÁNDOR (ALEX G. ZEGHY M. D.), aki 1911. március 26-án, Magyartésen született, anyja neve Kátay Paál Mária, 1918-ban az Egyesült Államokba vándorolt. Keresi fia, Szabolcs, Budapestről, mivel múlt év decemberétől nem kapott édesapjától levelet. LUBOMIKO MINDEY (született Munkácson 1913-ban, anyja neve Koszticsák Mária) 1942—13-ban Argentínába, Buenos Airesbe vándorolt, ahonnan 1952-ben elköltözött. A keresettnek Károly nevű fia van. Keresi húga Fonyódról, mert az 1957-ben kapott címét elvesztette. ROTH LÁSZLÓ (Orosházán 1924-ben született) 1916-ban Caracasba (Venezuela) került. Keresi Dénes Lackó Brazíliából. PÉTEBFFY ZSOMBORT keresi dr. Váry Balassagyarmatról. A keresett 1915-ben Ausztrián keresztül vándorolt ki. Utolsó magyarországi lakhelye Tata volt. EMERY DALESIO-t, aki 1938-ban telepedett le Amerikában (Cleveland, Ohio) keresi Bájnál Lászlóné, született Hegedűs Gizella, az Üjszászi Szociális Otthonból. CSAPÓ ELEK (született Tarpán 1932. március 7-én, anyja neve Balogh Emília) 1956-ban Kanadában telepedett le (Calgary). Keresi nővére Budapestről. CSERVENKA MIHÁLY (anyja neve Csertyik Róza) 1896 áprilisában kivándorolt az Egyesült Államokba (Blue Island, Illinois). Lányai: Johanna és Heléna. Keresi unokahúga, Cservenka Rozália Budapestről. KÁRPÁTI GÉZA (művészneve Charles KORVIN, 1920-ban Budapesten született, anyja neve Bálik Karolin) 1915-ben az Egyesült Államokba (Hollywood, California, N. B. C. Televízió Studio) vándorolt. Keresi özvegy édesanyja Budapestről. JOAN GOJA (született 1933-ban Olajgyuroson, Romániában) 1954- ben Triesztből Ausztráliába vándorolt — Leigh Creek. — Az Electricity Trust of South Australia alkalmazásában állt. 1957 áprilisa óta nem ad életjelt magáról. Keresi Bogotából özvegy édesanyja. Kérjük kedves olvasóinkat, akik Ismerik keresett honfitársainkat, közöljék velük kérésünket, hogy vegyék fel a kapcsolatot az őket keresőkkel. A MAGYAROK VILÁGSZÖVETSÉGE készséggel továbbítja leveleiket a kerestetőkhöz. Címe: MAGYAROK VILÁGSZÖVETSÉGE, Postafiók 292, BUDAPEST 62. Öixmmink A Magyar Hírek kéthetenként (tehát évenként 26 Ízben) jelenik meg. Előfizetési ára Magyarországon 100,— forint, egyes szám ára 3 forint. Magyarországon lapunkat a Magyar Posta terjeszd. Előfizethető a Posta Központi Hírlap Irodánál (KHI, Budapest, V., József nádor tér l.) közvetlenül, vagy csekkbefizetési lapon, valamint átutalással a KHI MNB. 8. sz. egyszámlájára. Ha lapunkat külföldről fizetik elő, a Magyar Hírek évi előfizetési dija az egyes országokból a következő: Egyesült Államok: 3,30 USA dollár, Kanada: 3,60 kanadai dollár, Ausztrália: 3 ausztrál dollár, Ausztria: 85 schilling, Franciaország: 18,40 frank, Nagy-Britannla: 28 shilling. Német Szövetségi Köztársaság: 11 DM, Svájc: 11,40 svájci frank. Ezekben a dijakban a postai szállítás költsége benne foglaltatik. Az alant felsorolt országokból a Magyar Hírek előfizetési díját a legegyszerűbben nemzetközi postautalványon lehet elküldeni: Ausztrália, Belgium, Dánia, Egyesült Államok, Franciaország, Japán, Marokkó, Nagy-Britannla. Németalföld, Német Szövetségi Köztársaság, Olaszország, Svájc, Svédország. Az előfizetési díj bármely országból bank útján átutalható a Magyar Nemzeti Banknál vezetett 232—90171—2236 sz. folyószámlánk javára vagy kiegyenlíthető nemzetközi bank-money-order beküldésével. Ha ez valamely olvasónk számára kényelmesebb lenne, szívesen elfogadunk egyévi előfizetési dij fejében a fent jelzett pénzösszegeknek megfelelő számú nemzetközi postai válasz-coupont Is, amelyek mindenütt, minden postahivatalban kaphatók. A megvásárlás alkalmával le kell azokat bélyegeztetnL A Magyar Hírek külföldön előfizethető közvetlenül, a következő cégek útján Is; ANGLIA: Collet’s Holdlns Ltd., Denington Estate, Wellingborough, Northants. — The Danubla Book Co., 78. Shaftesbury, London, W. 1. — ARGENTÍNA: Juan Horváth Lavalle 361 Entreplso 5. Buenos Aires. — AUSZTRÁLIA: Cosmos Bookshop, 145 Acland St., St. Hilda, Vie. — A. Keeslng, G. P. O. Box 1886 Sydney. — GLOBE Hungarian Bookshop, 173 Pitt Street, Sydney N. S. W. — AUSZTRIA: Vertrieb Ausl&ndischer Zeitschriften, Höchstfidtplatz 3., A—1200 Wien. — Morawa et Co., Postfach 159, A—1011 Wien L — Rudolf Nowak GmbH. Köllnerhofgasse 1. A—1011 Wien L — BELGIUM: Du Monde Entler, 5, Place St. Jean, Bruxelles. — Mme Tolnay, 172, rue Hesbaye, Liege. La Centrale de la Cambre S. p. r. 1. 31 rue G. et J. Martin, Bruxelles 15 R. C. B. 336.314. — BRAZÍLIA: Livrarla Bródy Ltds. Rua Cons. Crlspiniano 104—30, Sao Paulo. — Livrarla D. Landy, Rua 7 de Abril 252 5’ e/53, Sao Paulo. — DAN1A: Hunnia Books and Music, Langemosevej 37 2880 Bagsward. — FINNORSZÁG: Akateemlnen Kirjakauppa Keskuskatu 2., Helsinki — 10. — FRANCIAORSZÁG: Soclété Balaton, 12, rue de la Grange-Batellére, Paris 9°. — HOLLANDIA: „Librex” Agenturen, Pallleterstraat 57. Amstelveen. — „Club Qualiton”, Prlnsenstraat 26, Amsterdam C. — JAPAN: Maruzen Company Ltd., 6. Tori-nlchome Nlhonbashi, Tokyo Central. — KANADA: Délibáb Film and Record Studio, 19, Prince Arthur Street, West, Montreal 18. — Europe Agency, 206 Burns Bldg., Galgary 21 Alberta. — Pannónia Books. 2, Spadlna Road Toronto 1. (Ont.) — NEMET SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG: Kubon und Sagner, Schllessfach 68., B München 34. — Dr. Georges Mllotay, Elbe Str. 73. 7 Stuttgart- Münster. — W. E. Saarbach, Follerstrasse 2., 5 Köln 1. — Griff Verlag — Ojváry, Tlturelstr. 2. München 8L — NORVÉGIA: Tldsakriftsentralen (Subscription Centre), Tanúm — Cammermeyer. Oslo, 1., Ka 1 Johansgt. 11/13. — A/S Narvesens Litteratur, TJenelte, P. O. Box 6110 Etterstad, Oslo. — OLASZORSZÁG: Andrei Lazar, Via Monte delle Gloie 24., 00199 Róma. Llbreria Commlsslonaria Sansoni, Via Lamarmora 15, Firenze. — SVÉDORSZÁG: A. B. Nordiska Bokhandeln, Drottnlnggatan 7—9. Stockholm, L — A. B. Sandbergs Bokhandel, Osteuropelska Avdelningen, Brahegatan 3., Stockholm 5. — SVÁJC: Metropolitan Verlag, Szerday et Co., Blnningerstr. 55., Allschwill. — Pinkus et Co., Froschaugasse 7., Zürich 1. — USA: Center of Hungarian Literature Inc., 1538 Second Avenue, New York, N. Y. 10028. — Hungarian Books and Records, 11802 Buckeve Road, Cleveland, Ohio 41120. — Corvin, 1590 Second Avenue, New York, N. Y. Hungarian Book Agency, Inc., Hunnia Service House, 1592 Second Ave. at 82nd St., New York, N. Y. 10028. — VENEZUELA: Luis Tarcsay, Calle Iglesla, Edit. Villorla Apto 21., Sabana Grande, Caracas. Elő lehet külföldről fizetni lapunkra a KULTÚRA cégnél Is, amelynek elme: P. O. B. 119. Budapest 62. Felkérjük kedves előfizetőinket, hogy nevüket és elmüket NYOMTATOTT NAGYBETŰKKEL szíveskedjenek leírni, hogy pontosan címezhessünk. Ugyanígy kérjük a címváltozásokat és cfmhelyesbltések közlését Is. Postacímünk: Magyar Hírek, P. O. B. 292., Budapest, 62. A Magyarok Világszövetsége és a Magyar Hírek elme: Budapest, VI., Benczúr u. 15. A Szülőföldünk hullámhosszai Félórás adásainkat naponta a következő Időben és hullámhosszakon sugározzuk az Európában és Közel-Keleten élő honfitársaink számára (közép-európai időszámítás szerint) 20.00-tól 20.30-ig a 25,2, 30,5, 42,2. 46,1 méteres rövid- és a 221 méteres középhullámon. Az Észak-Amerikában élő honfitársaink számára a keleti partvidéken (helyi Idő szerint 19.00-tól 19.S0-ig) a 19,8, 25,2, 30,5 és 48,1 méteres rövidhullámon. A nyugati partvidéken (helyi idő szerint 16.00-tól 16.30-ig) ugyancsak az előbb említett rövidhullámokon. Ezenkívül a keleti partvidéken (helyi idő szerint 23.00-tól 23.30-lg) és a nyugati partvidéken (helyi idő szerint 20.00-tól 20.30-lg) a 19,8, a 25,2, 30.5 és 48,1 méteres rövidhullámon. A Dél-Amerikában élő honfitársaink számára (rlói Időszámítás szerint 20.00-tól 20.30-ig) a 16,8, 19,8, 25,2 méteres rövidhullámon. Egyórás adásainkat naponta a következő Időben és hullámhosszakon sugározzuk az Európában és a Közel-Keleten élő honfitársaink számára (közép-európai Időszámítás szerint) 21.30-tól 22.30-lg a 25,2, 30,5, 12,2, 48,1 méteres rövid- és a 224 méteres középhullámon. Az Eszak-Amerlkában élő honfitársaink számára a keleti partvidéken helyi Idő szerint 21.00-tól 22.00-ig, a nyugati partvidéken helyi Idő szerint 18.00-tói 19.00-lg a 19,8, 25,2, 30,5 és a 48,1 méteres rövidhullámon. Vasárnap délután 15.00-tól 17.00 óráig: a műsort az Európában és a Közel-Keleten élő hallgatóinknak közvetítjük, minden vasárnap a 19,8, 25,2, 30,7. 42,2, 48,1 méteres rövid- és a 224 méteres középhullámon. MAGYAR HÍREK Hungarian News Nouvelles Hongroises Ungarische Nachrichten. A Magyarok Világszövetsége lapja. P. O. B. 292. Budapest 62. A szerkesztő bizottság elnöke: BOGNÁR JÓZSEF, egyetemi tanál. Főszerkesztő: SZÁNTÓ MIKLÓS. Kiadja a Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Sala Sándor Igazgató Athenaeum Nyomda, Budapest Rotációs mélynyomás Index: 26.506 JOGI TANÁCSOK v4z ajándékcsomagok hazai vámkezeléséről Az egy év alatt küldhető ajándékok mennyiségét pontosan megtudhatják az érdekeltek az alább közölt Ajándék Vámtarifából. A vámtarifa kedvezményes vámtételeit a magyar vámszervek természetesen csakis akkor alkalmazhatják, ha az ajándékba küldött tárgy nem kerül kereskedelmi forgalomba. Nem sérti meg a magyar vámrendelkezéseket az ajándékozó, ha az évi keret kétszeres mennyiségét küldi, de Ilyen esetben az egy évre megszabott kereten felüli küldemények után százszázalékos vámot kell fizetni. A keret kétszeresén felüli ajándékküldés csakis a Magyar Nemzeti Bank előzetes engedélyével lehetséges. A magyar vámszervek által az Ajándék Vámtarifa alapján kiszabott vám átutalására is van törvényes lehetőség. Az esedékes vám összegének közlésére ilyen esetekben a magyarországi megajándékozott személy lakhelye szerint illetékes megyei (fővárosi) vámőri parancsnokságot kell felkérni. (A vámőri parancsnokságok a megyék székhelyein, Illetőleg Budapesten működnek.) A vámhatóságok által kiszabott vám Prager Jenő, a Miami Magyar Amerikai Kultúr Klub alelnöke és a helyi magyar rádió vezetője küldte el szerkesztőségünkbe az alábbi érdekes képet. Lakatos Sándort, a hires prímást abból az alkalomból, hogy a messze Floridába is elvitte a magyar muzsikát, Román Károly mesterhegedű-készitő megajándékozta egyik saját készítésű hegedűjével forintösszegének hivatalos árfolyamon átszámított valuta ellenértéke a már említett vámszerveknek a Magyar Nemzeti Banknál vezetett számlájára utalandó át a szokásos bankátutalással. Az átutalásnál természetesen hivatkozni kell a vámot kiszabó szervre is. Nincs szükség a vám megfizetésére, ha a kiszabott vám összege húsz forintnál nem nagyobb. Még mielőtt a vámtarifát alaposan áttanulmányoznánk, szives figyelmükbe ajánlom az érdekelteknek, hogy a százalékosan megállapított vámösszeg kiszámításánál az ajándéktárgy belföldi forgalmi értékét (tehát a forintértéket) veszik alapul. AJÁNDÉK vámtarifa A belföldi forgalmi Tarifa Árumegnevezés érték alapulk szám vételével fize- TM Keret tendő vám százaléka I. ÉLELMISZER. ÉLVEZETI CIKK 1. a) Közszükségleti élelmiszer, a b) és c) alattiak kivételével b) Liszt, száraztészta, keksz, sütemény, tejpor, gyermektápszer, hús-, hentesáru c) Rágógumi 2. Gyümölcs, déligyümölcs 3. a) Trópusi termék b) Kakaópor, csokoládé, csokoládé készítmény 1. a) Fűszer, a b) alatti kivételével b) Bors 5. Ital 6. Nyers dohány, dohánygyártmány Fajtánként vagy össze- 20 sen 10 kg, kivéve a cukorkát, amelyből 2 kg. 0 Fajtánként 5 kg. 70 300 g. 30 Fajtánként vagy összesen 10 kg. 70 Fajtánként 2 kg, kivéve a teát, amelyből 500 g. Fajtánként 2 kg. 60 40 Fajtánként 500 g., kivéve a vaníliát, amelyből 100 g. 70 500 g. 70 Borból 5 liter, egyéb italból 3 liter 70 Szivarkából 1000 drb, szivarból 100 drb, más dohányáruból 1 kg. H. TEXTILÁRU 1. Fonal 2. Szövet (bármilyen anyagból) 3. a) Konfekcionált ruházati cikk és más varrott áru, kötszövött és kötött áru (bármilyen anyagból) b) Csecsemőruha, csecsemőholmi (bármilyen anyagból) 4. Szőnyeg, függöny 70 2 kg. 60 Felsőkabátszövetből 3 m, felső ruhaszövetből, függönyszövetből, bélésanyagból 6 m, fehérnemüszövetből, bútorszövetből 12 m, ágyneműszövetből 16 m, csipkéből és keskenyáruból 10 m. 60 Felsőkabátból férfi, nő és gyermek részére 1—1 drb, öltönyből 2 drb, női kosztümből 1 drb, női ruhából 3 drb, harisnyából, zokniból 6—6 pár, zsebkendőből 24 drb, egyéb áruból 3—3 drb vagy pár. 0 30 drb. 50 2—2 drb. m. SZÜCS-. BŐR- ÉS GUMIIPARI TERMÉK 1. Kikészített prémbőr, közönséges 2. Kész szűcsáru, közönséges 3. a) Kikészített bőr, a b) alatti kivételével b) Hüllőbőr 60 Férfi, nő és gyermek részére 1—1 felsőkabátra vagy más ruházati cikkre 60 Férfi, nő és gyermek részére 1—1 drb vagy pár 50 Felsőbőrből, cipőtalpból 2 pár cipőre vagy 1 pár 70 csizmára, ruházati bőrből férfi, nő és gyermek részére 1—I felsőkabátra vagy más ruházati cikkre. Legutóbbi számunkban egy filmrendező, Kertész Mihály, és egy festőművész, Vértes Marcell pályakezdéséről írtunk. Következzék most újra egy filmrendező és egy író! A filmrendező neve: Fejős Pál. A XX. századi magyar művészek közül az egyik legérdekesebb, legszínesebb egyéniség. 1898-ban született Budapesten. Érettségi után vegyészetet tanult mindaddig, amíg be nem hívták katonának. 1916-ot írtak akkor. A háború után filmrendezőként kezdett dolgozni a Mobil film vállalatnál. 1922-ben munka nélkül maradt; nem volt más választása, mint annyian mások, ő is kivándorolt Amerikába. Először segédmunkásként dolgozott egy zongoragyárban. Azután laboráns lett — és közben ledoktorált. És összegyűjtött némi pénzt. Kis tőkéjével elindult álmai városa — Hollywood felé. Megérkezett — de nem volt mit csinálnia. Pénze elfogyott, lerongyolódott. Várta az alkalmat. Évekig. Két év után akadt egy vállalkozó, aki hajlandó volt előlegezni ötezer dollárt. Fejős dolgozni kezdett, és a film világsiker lett. A címe: „Utolsó pillanat”. Ezután befutott embernek számított. Mit jelent az, hogy befutott ember? Ő maga válaszol: „Mindenki azt hiszi, hogy a pénzt, azt itt úgy lapátolják a karjaimba. Pedig de keservesen meg kell dolgoznom érte! Reggel 8—fél 9-től este 8-ig, néha 12-ig, éjjel. Millió dolgom van. Sehol a világon nem kell úgy megdolgozni a pénzért, mint itt. Semmi állás nem biztos. Egy kis hiba, és máris inog a pozíció...” Ilyen hajszában készítette nagy filmjeit: A nagyváros mostoháit, az Emberek a rács mögöttet. Végül nem bírta tovább. Visszajött Európába, a Nordiskhoz. Itt dolgozik 1938-ig. És akkor abbahagyja. Hátat fordít egész addigi életének. A hangosfilm nem érdekli. Expedíciókat szervez. Régészkedik. Vándorol a világban, sehol nem bír megmaradni. Végül ott köt ki, ahol évtizedek előtt zongoracipeléssel kezdte — New Yorkban. Csak most más megszólítás dukál neki: professzor úr. Az archeológia magántanára. Mint köztiszteletben álló tudós hal meg, 1963-ban. Magyarországon úgy ismerik: Márkus Ottilia — Franciaországban: Sándor Kémeri. Magyarországon Bölöni György felesége — Franciaországban Anatole France titkárnője. S itt is, ott is: író. Pedig festőnek készült. Járt Keleten, Japánban, s megfestette a japán színek, virágok csodálatos világát. Európában komoly díjakat nyert. Mindez azonban nem elégítette ki. írni kezdett. Az írás nehéz kenyér. így emlékezik róla: „Jártam a bécsi szerkesztőségeket, fordítási munkákat kerestem, de sehogy sem tudtam kenyérhez jutni. Egy szerkesztő ígért ugyan valamit, de a lakására kellett volna elmennem a kéziratokért... Akkoriban már csak napi két alma volt a táplálékom. Nem bírtam tovább várni, mindenáron kenyér kellett. Egy délelőtt egy mosoda mellett mentem el, ahol asszonyokat láttam és beállítottam én is munkáért. Sok-sok hónapon át voltam bécsi mosónő, kitanultam a puceráj ságot, most is hasznát veszem néha.” Párizs következett. És egy ismeretség: Anatole France és a művésztársaság. Köztük egy izzó tekintetű, zaklatott magyar, akit Ady Endrének hívtak. Még egy ismeretség: Bölöni György, akihez feleségül is megy. Még az első háború előtt hazatért. Részt vett a Tanácsköztársaság küzdelmeiben férje oldalán, ezért a fehérterror börtönbe vetette. Kiszabadulása után újból Párizsba ment. Itt jelentek meg könyvei. Elsőként a Szenvedések könyve, pesti börtönélményeiről, azokról a kegyetlenségekről, melyekről még Nyugaton nemigen tudtak. Első kiadósa siker lett. Utána az Anatole France barangolásai és a Rodin, a század szobrásza. Mindkettő személyes visszaemlékezés. Mindig vágyott haza, de csak 1945 után térhetett viszsza Magyarországra. Itthon mintha megfiatalodott volna. Itóka volt a beceneve, még Adytól kapta. S itthon újra Itóka lett, az irodalmi társaságok kedvence. Azonban már csak néhány évig élvezhette a szülőhaza és a barátok szeretetét. 1951-ben halt meg. —spé— 4. Kész bőráru 40 5. Gumiáru 40 IV. EGYÉB ÁRU 1. Gyógyszer, gyógyászati segéd- 10 eszköz 2. a) Kozmetikai és piperecikk 60 b) Mosószappan, mosópor 0 3. Ékszer nemesfémből, Igazgyöngy- 50 gyei, drágakővel, féldrágakővel kapcsolatban Is 4. Díszműáru, ékszerutánzat 50 5. a) Sport-, játékszer 500 Ft egyedi 0 értékig b) Sport-, Játékszer 500 Ft egyedi 60 értéken felül 6. a) E tarifában nem említett áru 60 1000 Ft egyedi értékig a b)— d) alattiak kivételével b) Könyv, folyóirat, zenemű, 0 fénykép c) Hamvveder, koszorú, szem- 0 fedél d) Családi (személyi) vonatkozá- 0 sú film és hanglemez Férfi, nő és gyermek részére cipőből 2—2 pár, csizmából 1—1 pár, bőrkabátból 1—1 drb, bőrkesztyűből 2—2 pár, más bőráruból 1-1 drb. Férfi, nő és gyermek részére csizmából 1—1 pár, más gumiáruból 2—2 drb vagy 1 pár. A hatósági orvosi bizonyítványban előírt mennyiség Kölnivízből, krémből 500 'g, egyéb kozmetikai és piperecikkből fajtánként 6 drb. 3—3 kg. Legfeljebb 500 g súlyú aranytárgy vagy 100 g súlyú platina tárgy Fajtánként 2 drb vagy 1 készlet Fajtánként 2 drb vagy pár, vagy 1 készlet, teniszlabdából 24 drb, pingponglabdából 48 drb. Fajtánként 2 drb vagy pár, vagy 1 készlet, hanglemezből 10 drb nagy és 10 drb kicsi, magnetofonszalagból 5 drb, borotvapengéből 100 drb, ceruzából 24 drb, Íiolyóslrónból és golyósrón betétből 10—10 drb, filmből 10 tekercs, töltőtollból 2 drb, bélyegből összesen 1000 Ft belföldi érték« Fajtánként 3 drb. Fajtánként 2 drb. Fajtánként 2 drb. V. JÁRMŰ ÉS EGYÉB TARTÓS HASZNÁLATI TÁRGY 1. Gépjármű — a használt személygépkocsi kivételével — és más tartós használati tárgy 1000 Ft egyedi értéken felül (fényképezőgép, viUanólámpa, rádió, televízió, magnetofon, írógép, hangszer, kerékpár, kötőgép, padlókefélőgép, hűtőgép, keleti szőnyeg, nemes prémbőr és ebből készült szücsáru stb.) 2. Használt személygépkocsi, amelynek műszaki állapota legalább 70 százalékos 60 Fajtánként 1 drb, Illetőleg nemes prémből l felsőkabátra vagy más ruházati cikkre. MEGJEGYZÉS: 5000 forinton felüli értéket képviselő tartós használati 100 tárgy vámkezeléséhez a Magyar Nemzeti Bank engedélye szükséges! Dr. M. Bécsi magyarok Sopronban A Bécsi Magyar Kultúr és Sport Egyesület november 14-én és 15-én jól sikerült kétnapos tanulmányi kirándulást szervezett Sopronba és környékére. A kirándulók egy csoportja a balfi termelőszövetkezet udvarán