Magyar Hírek, 1970 (23. évfolyam, 1-26. szám)
1970-10-31 / 22. szám
Magyar—francia vegyes vállalat: En reo Megalakult Párizsban az Eurco magyar—francia vegyes vállalat. A vállalat, mint részvénytársaság, 750 ezer frank alaptőkével kezdte meg működését. Részvényesei a francia elektromos- és alumíniumipar, valamint a vegyipar fővállalkozás tekintélyes szakcégei: az Alsthom S. A., a Heurtay S. A., a Gexa, a Cegedur- G. P. Magyar részről a Chemokomplex, a Transelektro, a Metalimpex és a Tesco, mint külkereskedelmi vállalat, valamint a Magyar Alumíniumipari Tröszt és a Chemiemash, mint iparvállalat vesz részt az együttesben. A cég elsődleges célkitűzése a részvényes vállalatok együttműködésének kialakítása elsősorban nagy létesítmények létrehozására. Foglalkozni akarnak a magyar gépipari export kiszélesítésével Franciaországban és a francia—magyar műszaki termelési kooperációs lehetőségek felkutatásával és megvalósításával is. OLASZ QAZDASÁQI KÜLDÖTTSÉQ BUDAPESTEN Az olasz külkereskedelmi minisztérium kezdeményezésére az olasz kereskedelemügyi intézet, az ICE, szervezésében 14 tagú gazdasági delegáció tartózkodott Budapesten. A küldöttséget Stefano Servadei képviselő, az olasz képviselőház iparügyi bizottságának elnöke vezette. A delegáció olasz termékek magyarországi eladásáról tárgyalt és az ipari kooperációs lehetőségekéi vizsgálta. Képviseltette magát a küldöttségben a milánói Selo, a Simesa, az Over Meccanica, továbbá az Officine Calabrese-Bari, a Pivano-Alessandrixa, a F. Ili. La Petra-Sora és a Sprague Creas cég. A delegáció főként az elektronikai ipart, az útépítő- és földmunkagépeket készítő ipart, a nyomdatechnikai és a papíripari gépgyártó ipart képviselte. Magyar hetek Nottinghamben Nottingham kelet-angliai iparvárosban október 15-én magyar kulturális hetek kezdődtek. A vármúzeumban ünnepélyesen megnyitották a magyar iparművészeti kiállítást, a városközpontban könyvkiállítás nyílt meg, a fényképkiállításon az MTI-riporterek negyven művészfotóját mutatták be. Az ünnepélyes megnyitóra Kőmíves Istvánnak, a fővárosi tanács végrehajtó bizottsága elnökhelyettesének vezetésével küldöttség érkezett. A város polgármestere ebédet adott a küldöttség és dr. Házi Vencel londoni nagykövetünk tiszteletére. A nottinghami egyetemi könyvesbolt külön kirakatot rendezett be magyar tudományos és művészeti könyvekből, a szövetkezeti áruházban magyar árubemutató nyílt meg. A város lakossága magyar filmeket tekinthetett meg. MAGYAROK és lehet, hogy Anglia, mint gazdasági és politikai hatalom visszaszorult, de az angol nyelv révén az angol műveltség befolyása hallatlanul nagy. Az egyetemeken végzett kiemelkedő tehetségű hallgatók Oxfordba és Cambridgebe kerülnek, és legfeljebb csak azután Amerikába. Az angol nyelvterülettel kitárul számunkra a teljes tudományos világ. Az ilyesmi jó ellenszer mindenféle nacionalizmus ellen. A magyar emigráció némely rétegének fejlődését ugyanis szinte teljesen meggátolja az a konzervatív felfogás — már múlt századi használata idején is elavult jelszó volt a „Magyarországon kívül nincs élet” jól ismert megfogalmazásában —. amelyet úgy alkalmaznak, hogy a magyar gettón kívül nincs élet. A nyitottság, a világ-fejlődés eredményeinek átvétele, a gondolkodás korszerűsége egyben azt is lehetővé teszi, hogy másképp nézzük a szülőföld életét, megértsük mai gondjait, nem utolsósorban az irodalom segítségével. Az egyetemi könyvtáros Domahidy András kalauzolt minket körül az egyetemi könyvtárban, persze mindenekelőtt a könyvtár magyar nyelvű vagy magyar tárgyú anyaga érdekelt. Szabó Magda, Lengyel József és másek műveinek angol fordításai mellett egyetlen magyar nyelvű könyvet találtunk: Karinthy Ferenc Budapesti tavasza volt. Járjuk a könyvtárat. Vörösmarthy csodálatos versére gondolok, a „Gondolatok a könyvtárban” sorait morzsolgatom. A tűnődés — „ment-e a könyvek által a világ elébb” — után, a felcsapó lendület szavait: „Ember Képek a gazdasági es tudományos életből lobbra: Nagy nemzetközi részvétellel csomagolástechnikai kiállítás nyílt meg a Budapesti Nemzetközi Vásár területén. Képünkön : magyar csomagolású termékek a kiállításon Lent: Dr. Tarnóczy Tamásnak a Magyar Tudományos Akadémia Akusztikai Kutatócsoportja professzorának irányításával (a képen) elkészült a 9 magyar magánhangzót felismerd „gép", amely nemcsak azt Jelzi, hogy melyik magánhangzót „hallotta”, Hanem megkülönbözteti a férfihangot a nőitől. A készülék alapja lehet egy olyan Írógépnek, amely a hallott beszédet egyből leírja ipari ES \ DSOSZERGYARTO VALLALAT I ELHUNYT dr. CSÁVOSSY LEÓ Dr. Csávossy Leó újságíró, az Amerikai Magyar Népszava, a Szabadság és az Amerikai Magyar Világ munkatársa 1970. október 4-én Budapesten elhunyt. Október 10-én a Farkasréti temetőben helyezték őrök nyugalomra. Kecskeméten ülésezett a II. nemzetközi konzervipari találkozó, résztvevői megtekintették a Nagykőröst Konzervgyárat (MTI felv.) A Young Presidents Organisations delegációja a Kossuth Klubban A Magyar Közgazdasági Társaság Elnöksége október 2-án vagyunk, a föld és az ég fia” ... Az eszmetársítás előző napi beszélgetésünket idézi fel, a kitárulkozás ritka perceinek költészetét, a folyóparti kis ház előtt, a csillagok alatt. Hogy is mondta Domahidy András? — Az első évek pokoli beilleszkedési nehézségei után jól érezzük magunkat és valószínűleg Ausztrália a legjobb hely, ahová kerülhettünk. Otthon vidéki emberek voltunk, európai érdeklődéssel. Könyvtári munkám megfelel vágyaimnak, egyéniségemnek és anyagilag is kielégítő. Itt nincs meg a nagyvárosok rohanása és zűrzavara. Csak így maradjon, ne legyen háború, ne borítsák fel újra az életünket. Sokat tépelődtem azon, ami velünk történt. Tragikus a ihi generációnk sorsa. Arra a társadalmi rétegre gondolok, amelyhez én is tartozom. Családunk egész története során minden ősömet a föld érdekelte és a református egyház dolgait intéztük. Én a hadifogságból siettem haza, remélve, hogy valami jó dolog kezdődik, újra indul a modern Magyarország története. Segíteni szerettem volna. Sokan voltunk így. Nem szerettük a fasizmust, a nácikat, ez nálunk történelmi örökség volt. Valami pontosan meg nem határozott liberális irányzat hívei voltunk és tudtuk azt, hogy a régit nem lehet folytatni. Reményeink összeomlottak, a segítőkészségünk, a tapasztalatunk nem kellett senkinek. Tudom, hogy a mi egész régi életformánk a múlté, a dolgokat nem lehet visszaforgatni. És ma már azt is látom, hogy sok tekintetben törvényszerű az, ami történt. — Az, amit az utóbbi évek változásairól, az otthoni viszonyokról hallok, a vallási türelem, a problémák humanista megközelítése, a művészet és irodalom színessége, az emigrációval foglalkozás differenciáltsága, mind jó dolog. Akik itt az elzárkózást követelik és a revansról álmodoznak, komolytalan és nevetséges emberek. Felesleges mondanom, hogy jobban szeretem a polgári demokráciát, mint az otthoni rendszert, de meggyőződésem, hogy a huszonöt év realitás, amellyel mint adottal kell számolni. A mi törekvésünk az, hegy az itteni magyarokat megtartsuk magyarnak, megőrizzük a magyar egyházi kereteket, érdekessé tegyük a Magyar Otthon életét és mindezt nem lehet, csak az otthoniak segítségével. Hálásak vagyunk a Magyarok Világszövetsége támogatásért. Személy szerint — minthogy magyar író vagyok — nem tudok élni a magyar kultúra élő áramlataitól elszakadva. (Domahidy András regényíró és novellista. Kitűnő könyve, a Túlsó parton, néhány évvel ezelőtt egy római pályázat díjnyertes alkotása lett. Jó lenne olvasni a folytatást. És még jobb lenne, ha Magyarországon jelenhetne meg, visszatalálva az „élő áramlatokhoz”.) Az egyetemi könyvtáros Perth-ben — nemesurak, prédikátorok késői utódja — elutasítja a terméketlen borongást a múltakon. Vörösmarty kérdi és vallja: Mi dolgunk a világon? Küzdeni Erőnk szerint a legnemesbekért... Vitatkozhatunk és vitatkoztunk is sok mindenen. De azt joggal hiszem, hogy Vörösmarty igazságát elfogadva, megtalálhatjuk azt, ami minket összeköt. klubdélutánt szervezett a Young Presidents Organization Budapesten tartózkodott delegációja részére. A Young Presidents Organization — mint nevéből is kitűnik — fiatal vállalati igazgatók, vezető menedzserek szervezete az USA-ban. A mintegy 40 tagú, Budapestre látogatott delegáció az 1970. szeptember 24. és október 10. között szervezett „Comparative Goveinments Seminar Eastern Europe” program keretében tanulmányozott három európai szocialista országot, Csehszlovákiát, Magyarországot és Jugoszláviát. A delegáció tagjai az amerikai ipar, kereskedelem, bank- és ingatlanüzlet különböző ágaiban érdekeltek. Mint vezetőjük, Mr. E. Cabell Brand elmondta, utazásuk célja annak vizsgálata volt, hogy az amerikai—kelet-európai kereskedelem bővülése esetén vállalataik számára milyen piaci lehetőségek, az együttműködés milyen formái tárulnak fel. A klubdélután az YPO-delegáció tagjai számára alkalmat adott, hogy kérdéseket tegyenek fel gazdaságirányítási rendszerünkről, társadalmunk szerkezetéről. A magyar résztvevők a többi közt az amerikai szociális problémákról kívántak behatóbban informálódni. Egy kedves kép V. V. Giri, az Indiai Köztársaság elnöke budapesti látogatásának napjaiból Glrl elnök adta át a Nemzetközi Shankar gyermekrajz-pályázat nyerteseinek a dijakat az indiai nagykövetségen. A köztársasági elnök aranyérmét Madarász Ildikó, hajdúnánási kislány nyerte el „Nővérek" című festményéért. Húga, Madarász Gyöngyi a huszonkét Nehruaranyérem egyikét kapu. Rajtuk kívül további nyolc magyar gyermek részesült korcsoportjában díjazásban. Képünkön: dr. Orbán László, a művelődésügyi miniszter első helyettese ét V. V. Girl a kitüntetett gyermekekkel (MTI felv.)