Magyar Hírek, 1969 (22. évfolyam, 1-26. szám)

1969-02-03 / 3. szám

JÓ PALÓC Fekete-fehér látkép. Roskadt, elmosódó hófoltok, az őszi szántások csillámló feketesége, a fehér­­téli égen fekete varjak serege. Az út a világ végére vezet, Bujákon belefúl a sáros dombok lágy hajlataiba, nincs tovább ... Aki a megyeszékhelyre men­ne, vagy a dombos Nógrád hajdani székvárosába, az Ipoly-parti Balassa­gyarmatra, esetleg Pásztora, annak visz­­szafelé kell fordítani a szekere rúdját, vagy a gépkocsi hűtőjét. Buják, a népviseletéről híres palóc falu ebből a fekete-fehér látképből szürkén bújik elő, vékony sáron és híg ködön lebegnek a házak, ember alig jár az utcán, nagynéha bukkan fel a léckerítés fölött egy süveges férfifej azokkal a széles járomcsontokkal, sző­ke szemöldökökkel és kordovánpiros orcákkal, amelyek évszázadok óta őrzik a bujáki fejeken a török származás vonásait. Ez a „jó palócok” világa, itt minden faluban „álmot” mondanak alma he­lyett, ezek mögött a csontos homlokok mögött az a csavaros gondolkodás la­kozik s az a gyermeki egyszerűség, amely Mikszáth életművét belengi. A véletlenre bízom, kit szólít elém e hí­vatlan látogatásom, amelyet a falu egy­kedvűen fogad, legfeljebb egy ferdére metszett, kicsit lesajnáló pillantással, hogy ugyan kik lehetnek azok a bolon­dok, akik e sáros télidőben idáig haj­szolták a kocsit s most ott toporognak a terméskőből rakott Cserhát kisven­déglő előtt. B íjákon nem kelt feltűnést az idegen, mert alkalmasabb s kelleme­sebb időben autóbuszok ontják ide a népet, megcsodálni a falu hímes tar­kaságát, de mindebből január közepén semmit sem látni. Csak a színehagyott havat s a fekete varjakat. Az autóbusz megállónál mé­gis összeverődik pár ember, köztük az a köpcös öregember, aki félszemére billenti a kucsmát s oly közömbösen várakozik, mintha csak időtöltésből' hagyta volna ott a meleg konyhát. Az élő Mikszáth-illusztrácio barát­ságosan fogadja az idegen közeledését, de a kézfogásra nem a jobbját, hanem a kemény bal kezét nyújtja, jobb er­nyedten pihen a ködmön zsebében. — Ne vegye sértésnek — mondja Molnár József —, de a másik kezem­mel maródi vagyok. Éppen Pásztora megyek felülvizsgálatra. Bizonyságul elő is vonja a kezét a zsebből, a mozdulat azonban erős fáj­dalmat okozhat, ezért hát visszateszi a pihenőre. — Cukorrépát kazlaztunk, sáros volt, megcsúszott a lábom és elestem, a ke­zem meg alám törött. Valami elpattant a vállamban. A baleset a selypi cukorgyárban tör­tént, ahol Molnár József munkát vál­lalt az őszön, egyébként földművelő em­ber. Az édesapjának tíz hold földje volt, sáros hegyoldalakra kaptató „szi­gorú” föld, azt ő még hatvanban beadta a termelőszövetkezetbe, egy darabig dolgozott is benne, aztán úgy találta, Fekete-fehér látkép hogy jobb kereset adódik, ha alkalmi­lag vállal munkát állami gazdaságban, erdőgazdaságban, legutóbb pedig a sely­pi gyárban. — Onnét most aztán a tavasszal nyug­díjba is megyek. Molnár József hatvanhat éves, élete tehát pontosan tükrözi a bujáki parasz­tok életét a századforduló első évei óta. Az apai tíz hold földet parcellánkint kaparta össze a család, s mire egybe­­állt a nógrádi viszonylatban csekély ér­tékű birtok, meghalt az apa. Molnár József magára maradt a föld­del, megházasodott és gyűrte tovább a kemény, szíjas, sáros dombokat. Két kis tehénnel szántott, a szívós föld ki­vette az ember és az állat erejét. — Amikor az elsőszülött gyermekem meghalt, annyi tej nem volt a háznál, hogy megitathattuk volna, pedig csak azért sírt. Torokgyíkban halt meg a fi­am, a lányom pedig hároméves korában csak lázas lett és meghalt. Azt mondták tüdőgyulladás volt. Két élő gyerek maradt a Molnár csa­ládban, A lány már asszony és Pesten él, a fiú kőműves mesterséget tanult s Bujákon építi azokat a szép kőlábas házakat, amelyek lassan egészen átala­kítják a török-palóc falu arculatát. Ügy gondolom, hogy a két tehetős gyermeknek módjában áll megsegíteni az öregeket, de Molnár József egészen a szemére csúsztatja a báránybőr sü­veget, egészen a borzas szemöldök pe­reméig s a fájós jobb kezet is elővonja védett pihenőhelyéről, ami nem megy újabb fájdalom nélkül. — Azt minálunk senki se fogadja el. — Nincsen jó viszonyban a gyerekei­vel, bátyám? — csodálkozom, de a sü­veg alá süppedt szemöldökök széthú­zódnak és a mélyen ülő szemekből kisüt a bölcs mosoly fénye. — Hát a büszkeség? — kérdezi visz­­sza, és helyreteszi a fájós kezet, köz­ben a vállában megroppan a sérült ín. Belemelegszünk a beszélgetésbe, pe­dig a cipőtalpon átszivárog a hideg nyir­kosság, a vékony latyak, amit Nógrád átkának tartanak. Molnár József nem ítéli el a sarat, mert azt mondja azon a bűbájos palóc hanglejtésen, hogy an­nak is megvan a maga rendeltetése. — A hívatlan vendég elkerül min­ket ... A „vendégmarasztaló” sár fogalmá­val sűrűn találkozni lehet irodalomban és szóbeszédben egyaránt, de a vendég­riasztó sár kissé meghökkent. Molnár József is észreveszi az idegen meglepő­dését, ezért az egészséges balkezével megszorítja a látogató karját, — Azért egy pohár bor nélkül senki sem megy el Bujákról, Faluhelyen s télen a bor mindig elő­kerül a beszélgetésben, mert vagy sok van belőle, vagy' kevés, hol alacsony az ára, hol pedig magas. Buják a jelek szerint e téren is kivételnek számít, mert Molnár József elégedetten nyi­latkozik a bujáki borról. — Mindig annyi terem, amennyit megisznak a népek. — Fordítva nem igaz, bátyám ?... Annyit isznak, amennyi terem? A két szürke pamat a szemek fölött megint széthúzódva követi az arc mo­solygó változását. — Fordítva semmiképpen sem igaz ... Mert sohasem annyit isznak a népek, amennyi terem ... — Hanem? — Többet... Erről a kijelentésről azután nehezen tudtam eldönteni, hogy a szelíd büszkél­­kedés fogalma alá esik, vagy panasz­ként fogjam fel s mivel éppen a kocs­ma előtt állottunk, meghívtam Molnár Józsefet egy melegítő pohárkára, amit elhárított, mondván: a doktoroknak nem az a dolguk, hogy a betegre vár­janak, s ő mielőbb szeretne megszaba­dulni a kínzó fájdalomtól, mert még van munka a gyárban. — Bár — mondja váratlan komoly­sággal Molnár József —, jobban tenné a teremtő, ha kevesebb bort hagyna teremni Bujákon. Férfiembertől az ilyesmi ritka vallo­más, de Molnár József nem marad adós a magyarázattal, csak egy kis ha­tásszünetet tart, hogy az idegennek le­gyen oka és ideje nagy szemeket me­reszteni. — Azért lenne jobb a kevesebb, mert a mi határunkban nova bor terem és otelló... Az aztán olyan, mint a hívat­lan vendég, ha bemegy az ember fe­jébe, három nap is kevés, hogy ki­menjen ... Komolyra fordítottuk a beszédet, mert még arra szerettem volna választ kapni a Mikszáth írásokból kimetszett jó palóctól, miképpen veti össze a ma­ga fiatalságának emlékeit a mai tapasz­talataival Molnár József. — Már csak jobb manapság, nézze — mondta. — Nekem a két gyermekem elhalálozott, orvos se látta őket, csak a halottkém, kiterítve. Manapság meg evvel a rongy kis húzódással szakorvosi vizsgálatra kerget a doktorunk, Az én időmben arra se volt nagyon ideje az embernek, hogy elsirassa a holtakat, annyira húzott bennünket a törekvés a kenyér után. Mostan meg dologidőben Pásztora utazok és még arra is jut időm, hogy magával elbeszélgessek, pedig — hallja — még a nevét se mondta meg. Baráti Géza A jó palóc jr:' , V1' jtt&SSr ®{j$^ v . ’ í!j í(X faWt i\df,RÁn ni SZÉP BÖSKE — Keresse meg a Szép Böskét... — Vagy a mamáját, Szép Ángyéit... A szavak hangsúlyán éreztem, hogy az emberek nem szép Bő két, hanem Szép Böskét mondtak, kis betű helyett naggyal, mintl az egyenesen családnév volna. Álltunk a szitáló ködös télben a négyablakos ház elölt, ameli i.ek homlokzatán emléktábla áll: „Glatz Oszkár festőművész, 18', —1958”, s a tábla jobb sarkában azoknak emlékezete, akik állító tűk: „Nógrád m. népe.” Ha a tanácsházán, az anyakönyvek előtt fellapoztam volna bujáki lakosok névsorát, egyetlen embert sem találtam volna, al Szép családnéven anyakönyveztek. Találtam volna Sáfrány-oki Szabó-kat, Szépet egyet sem. A törökkori vár omladéka alatt elterülő faluban olyan raga ványnév lenne ez, mint Nagy Béla Korhely, vagy Kis József Sz már, amely számos faluban tulajdonságok szerint különbözteti m a hasonló nevű embereket, akik közt van Nagy Béla Rendes, i van Szamár is, meg Korhely is, meg olyan ragadványnév, amely csak az élőszó bír el, az is ritkán, nemhogy papírra lehetne lenyor tatni. Ha a Szép nem családnév, nem is ragadványnév, akkor mi fi termett, s minek nevezzem, s hogyan született, s miért születe s mit jelölnek vele, s kit neveznek Szép-nek abban a nógrádi fát ban, amelynek neves a népviselete, híres a népe, szépek a házai, emberei, a szokásai, de olyannyira szépek, hogy évtizedekre id vonzották, idekötözték Glatz Oszkárt, a festőt. Először Szép tíbske házához megyünk, de nem leljük otthc csak a mérges kutyát, amint jöttünkre végigszalad a kerítés me tén. — Szép Böske a mamájánál, Szép Ángyéinál van — halljuk szomszédot, s a falu másik felében, takaros nagy ház tornácál belépünk egy szobába, amelyről díjnyertes képet festhetne Gla Oszkár, ha nem halt volna meg 85 esztendős korában, tizene. esztendeje. Glatz Oszkár színeinek, valósáateremtő képzeletének, mesteri p lettájának a híján csak szavakkal tudom lefesteni a képet, ame megrohan, amint átlépünk a küszöbön. Három-négy nő ül a szobában és hímez. A fejek piros atlas kendővel vannak bekötve. Az arcok pedig olyanok, mintha ne Nógrádba, hanem egyenesen Anatóliába utaztam volna: török. szemek, széles és kiugró arccsontok, az orcának nem piros, hane őszi galagonyalevelekhez hasonló színe van, s a bőr egészséges, cserzett, sötétes barna, olyan, mint azoké, akik valaha lófark zászlókkal érkeztek erre a tájra és oly sokáig uralták, hogy ii létük még négyszáz év után is megfigyelhető és észrevehető. A sz ba két sarkában fából faragott ágyak, hímzett párnákkal ma a mennyezetig megrakva. S körös-körül a falakon égetett cseréj tányérok, azokon a magyar flóra sok-sok virága, meg ága, m< erdei levele, a színek és formák egészséges összhangjában. — Azt a szép családot keresem — mondom, de most kis betűn, jelzőként inkább —, amelyet Glatz Oszkár annyi képen megörök tett. — Én Sáfrány Imréné vagyok — mondja Szép Ángyéi, o mama - én pedig Szabó Jánosné — teszi hozzá Szép Böske, a lánya. Először az édesapát, Sáfrány Imrét festette meg Glatz Oszki mikor a felvidéki, erdélyi, külföldi évek után ide szólították, iá húzták öt ezek az arcok, piros atlaszkendők, ezek a házsorok, ez az erdők, s ez az egész hegyi világ. Azután megfestette Szép A gyeit, a feleségét, azután Szép Böskét, a lányukat, akinek szt leles arca, telt szépsége számos képét kísérte végig. — De szép asszony ez a Mari — kezdi a történetet Sáfrány h réné. — Ez a Mari az én édesanyám volt. „Jön már a Szép Mar mondogatták vasárnap a templom előtt a férfiak, így ragadt rá a Szép név. Ennek a Szép Marinak az unokáját, a Böskét is Sz Böskének nevezték, de az egyik dédunokának is Szép Gyuszi h a neve. — A méltóságos úr is mindig Szép Böskének hívott — folyta az első modell, aki gyerekkorában a művész kisinasa, később U szebb képeinek ihlető tündére volt. A szavakat ugyan hűen ad• vissza ezen a papíron, a hangsúlyt azonban nem. A Szép-ek pa Cok, Mikszáth népének nyelvét beszélik, olyan zenével és zei zetekkel, amelyet csak lekottázni lehet, leírni már nem. — A méltóságos úr abban a házban, ahol az emléktábla kapott egy szobát a gróftól — folytatja... — Melyik gróftól? — ö, az egy cifra nevű ember volt, aki Bujákot bírta: Papp heim Siegfriednek hívták. S abban a szobában élt a méltósá úr minden nyáron, de évtizedeken át. Nem volt abban a szobái más, mint ágy, mosdó, négy szék. meg igen sok festék. Négi

Next

/
Thumbnails
Contents