Magyar Hírek, 1969 (22. évfolyam, 1-26. szám)

1969-11-29 / 24. szám

Bécsi Magyar Műszaki és Tudományos Napok AMIT KITEHETÜNK ÉS AMIT - A BÉCSIEK SZERINT - NEM TESZÜNK KI AZ ABLAKUNKBA Ma már lemérhető: nem valószínű, hogy valamikor is sor került olyan méretű magyar műszaki-tudományos külföldi be­mutatkozásra, mint amilyent októberben rendezett Bécsben a Kereskedelmi Kamara és a METESZ. Bizonyos viszont, hogy eddig még sohasem kísérte a vendéglátó ország olyan aktív közreműködése az ilyen jellegű magyar rendezvényeket, mint a szomszédos Ausztria fővárosában, Bécsben a Magyar Mű­szaki Tudományos Napokat. Az Osztrák Kereskedelmi és Ipar­kamarán kívül hat osztrák tudományos és műszaki egyesület, valamint TÍZ OSZTRÁK GYÁR ÉS RÉSZVÉNYTÁRSASÁG vett részt a magyar napok előkészítésében és precíz lebonyolí­tásában. A gondos előkészítés azt eredményezte, hogy Bécs kiemel­kedő társadalmi eseménye lett a magyar előadássorozat, amelynek ünnepélyes megnyitóján, a magyar napok két fő­védnöke, dr. Lévárdi Ferenc nehézipari miniszter és Otto Mit­terer, az osztrák kereskedelem és államosított ipar minisztere mondott beszédet. Ezután öt napon át — nem csökkenő ér­deklődés közepette — ismertették a magyar előadók Magyar­­ország eddig elért eredményeit a tudományos és műszaki ha­ladás területén. Az előadások a magyar szerszámgépek számí­tógép-programozásától kezdve, az energiafejlesztők pszeudo­­szinkron kapcsolási rendszerén, a mérőműszeripari és a gyógy­szergyártási technikán át egészen a magyar híradástechnikáig és direkt-termikusan analizáló nevezetes magyar „Directher­­mom” ismertetéséig, több mint 30 témakört öleltek fel. Az idei Bécsi Vásáron — paprika, pántlikás szalámi és gulyás nélkül — bemutatott magyar kiállítás után, ez az előadássorozat kö­vetkezetesen folytatta annak a hagyományos, de kétes értékű népszerűségnek a cáfolását, hogy Magyarország csak a csár­dás és a csikósok birodalma, a magyar export pedig csak a paprikával és a szalámival azonosítható. Ezért az októberi bé­csi napok ezúttal is nélkülözték a folklórt, viszont tárgyilago­san és rendkívül szakszerűen ismertettek már elért tudomá­nyos és gyártási sikereket. Két körülmény további aktualitást adott a bécsi magyar napok éppen ilyen jellegű megrendezésének. Az egyik AZ A SAJTÓPOLÉMIA, amely mind ferőteljesebben követeli Ausztria külkereskedelmi orientációjának némi módosítását, az osztrák, úgynevezett „ke­leti kereskedelem" hatékonyságának növelését. A másik, ugyancsak napi aktualitású — és az előbbivel párhuzamos — tényező az volt, hogy éppen a bécsi Magyar Műszaki és Tu­dományos Napok alatt drágult meg hivatalosan is a márka, amelynek árfolyamemelése drágulással fenyegette — és fe­nyegeti még ma is — a belső osztrák fogyasztói piacot. Kide­rült, hogy Ausztria egyoldalú kereskedelempolitikája, a nyu­gatnémet áruk 42 százalékos aránya az osztrák importban: közvetlenül — és hátrányosan — befolyásolja a lakosság élet­­színvonalát. Az osztrák üzleti körökhöz közel álló Die Presse sajátos módon a szocialista Arbeiter Zeitunggal egybehangzóan élesen bírálta az illetékes osztrák külkereskedelmi szervezete­ket és vállalatokat. Szemükre vetették, hogy a kelet-európai piacokon — így a magyar piacon is — Ausztriát az a veszély fenyegeti, hogy a nyugat-európai országok, s különösképpen a Közös Piac tagállamai utolérik, lehagyják és kiszorítják. An­nak szükségét hangoztatták, hogy az osztrák export-impor­tőrök szorosabb kapcsolatba kerüljenek a keleti piac sorsát végül is eldöntő fogyasztókkal, és ipari kooperációval bővítsék keleti szomszédaik exportstruktúráját, mert csak az eredmé­nyezheti az árucsereforgalom további növelését. Otto Mitterer nagy feltűnést keltő nyilatkozatában ugyancsak állást foglalt a túlságosan az NSZK-ra támaszkodó osztrák külkereskedelem egyoldalúsága ellen, s utalt arra, hogy miután a hagyományos külkereskedelmi módszerekkel már csak nehezen és csak von­tatottan módosítható az árucsereforgalom struktúrája, az új, modernebb ipari kooperáció eszközével kell pezsdíteni az ex­port-import megkövesedett csatornáit. A bécsi Magyar Műszaki és Tudományos Napok információi és kapcsolat-teremtési lehetőségei tehát valóban — szinte napra ütemezve — kapóra jöttek azoknak az osztrák üzletem­bereknek, akik valóban hajlamosak az árubehozatal egyolda­lúságát például a MAGYAR—OSZTRÁK IPARI KOOPERÁCIÓ fejlesztésével is ellensúlyozni. A bécsi magyar napok éppen ilyen műszaki és tudományos jellege igazolta, hogy a magyar szakemberek készek eleget tenni ennek az igénynek. Az az interjú-sorozat viszont, ame­lyet a Magyar Hírek bécsi tudósítója készített a magyar na­pok megrendezésének aktív osztrák közreműködőivel, arra utal, hogy az osztrák partnerek kellő módon értékelik a ma­gyar kezdeményezést és élni is akarnak a nyújtott lehetősé­gekkel. íme a válaszok. Rudolf Sallinger, az Osztrák Kereskedelmi és Iparkamara elnöke: „Meggyőződésem, hogy az osztrák—magyar ipari koo­peráció tudatos fejlesztése, amelynek igen értékes ösztönzést adtak a bécsi Magyar Műszaki és Tudományos Napok, előnyö­sen hat majd kölcsönös külkereskedelmünk strukturális össze­tételének bővítésére. Vegye figyelembe, hogy az utóbbi évek­ben Ausztria és Magyarország között több mint egy tucat koo­perációs egyezmény jött létre s tudjuk, hogy további tucat raj­zolódik már ki a láthatáron. Ez egymaga is bizonyítja, hogy a két népgazdaságban az egymás kiegészítésének olyan elő­nyös lehetőségei kínálkoznak, amelyeket bizonyára nem me­rítenek ki a már realizált és a még csak most tervezett koope­rációk." Anton Maschka professzor, a bécsi Műszaki Főiskola tanára, aki dr. Sajó Istvánnak a „Directhermom” továbbfejlesztését ismertető előadásán elnökölt: „Már eddig is igen szívélyes és jó kapcsolatban voltam Erdélyi, Pongor, Preisich magyar ana­litikus kollégáimmal és most nagy érdeklődéssel vártam, mi­lyen pontossággal analizál az önök nevezetes Directhermomja. Az adatokkal, dr. Sajó kolléga magas színvonalú előadásával nagyon meg vagyok elégedve, örülök, hogy alkalmam volt új magyar kollégákat megismerni. Az új kapcsolatok máris sok új, érdekes kooperáció ötletét adták.” Karl Rabus, a Steyr—Daimler—Puch részvénytársaság mér­nök-vezérigazgatója, aki a vele kooperáló Aranyosi Tibor, Vö­rös Csillag traktorgyári főmérnök előadását vezette be és Samu Bélának, a traktorok könnyű konstrukciójú vezetőszek­rényeit ismertető előadásán is elnökölt: „Nekem kimondot­tan kapóra jött ez a kitűnően előkészített és megrendezett előadássorozat. Több beszámolót is nagy érdeklődéssel hall­gattam végig és jegyzetfüzetembe sok — érdekes perspektívát ígérő — észrevétel került. Különösen kellemes volt ismét ta­lálkoznom magyar partneremmel, Aranyosi főmérnök úrral, de legidőszerűbbnek tekintem Samu kolléga úr beszámolóját, hiszen mi most készülünk a 130 lóerős Dutra-traktorok vezető­szekrényeire is kiterjeszteni kooperációs együttműködésün­ket.” Béla Samson, a bécsi Schrack Elektroipari Rt. mérnök-igaz­gatója, kissé bécsies akcentusú magyar nyelven válaszolt: „őszintén megmondom: először meglepett, azután BÜSZKESÉGGEL TÖLTÖTT EL régi hazám imponáló műszaki és tudományos bemutatkozásá­nak példaszerű előkészítése, az egész előadássorozat magas színvonalú, tudományosan is értékes levezetése és az osztrák sajtóban megjelent visszhangja. Mit tagadjam, ilyenkor — akármennyire is bécsi és osztrák ember vagyok már — meg­dobban a szívem. Hűvösebb műszaki és üzleti gondolkodá­som viszont azt nyugtázza megelégedéssel, hogy az unott és néha már sértő „paprika- és szalámi-nimbusz” helyett a régi haza új arculatának vonásai a tudományos és műszaki hala­dás elismerésre méltó eredményeivel gazdagodnak. Ügy hi­szem, hogy a személyes megismerkedést és a szakmai megbe­csülést semmi más nem pótolhatja. Ami a tudományos érték mellett a konkrét üzletet illeti — és ez egyáltalában nem má­sodrendű dolog — vállalatom véglegesen perfektuálta az ipari kooperációt, a Transelektro szíves közvetítése útján — a Ba­kony Fém- és Elektroipari Művekkel. Már átadtuk a licencet a háztartási elektromos készülékek biztonsági automata kap­csolóinak gyártására. Elküldtük az alkatrészek első szállítmá­nyait is és miután a Bakony Művek — részletes dokumentá­ciónk alapján — összeszereli a készülékeket, nagy tételt azon­nal meg is vásárlunk tőlük. Ez jó üzlet lesz. A további lépés: Magyarországon gyártják majd az alkatrészeket is." DR. ALOIS BARVIR PROFESSZOR tanszékvezető tanár a bécsi Műszaki Főiskola műszertudomá­nyi fakultásán: „Képzelheti, milyen öröm volt elnökölni ép­pen Orbán Aladár kolléga előadásán, aki ösztöndíjasként az én bécsi tanszékemen is dolgozott. Tudja, kérem, tulajdonkép­pen csak a nagyközönség számára új ez a divatosan felkapott tudományos és ipari kooperáció. Mi például már régen koope­rálunk itteni második magyar partneremmel, Halmos Ferenc doktor úrral, a Girotheodolite geodéziai műszer kitűnő ma­gyar szakértőjével is, és ami engem illet, éppen néhány napja jöttem haza Budapestről, ahol nagyon értékes tapasztalatokat szereztem a MOM gyárban. Mi „műszerészek” egyenesen nél­külözhetetlennek tartjuk a szoros együttműködést a magyar műszeripar tudományos és gyakorlati szakembereivel.” Végül hadd álljon itt — szó szerint idézve — Georg Ke­­metterernek, a bécsi Werner und Pfeideler Rt. igazgatójának válasza. Kemetterer úr ugyanis úgy vélte, hogy ezt a választ „a magyarok nemigen teszik majd az ablakukba”, magyar újság pedig bizonyára nem közli: „Szívesen vállaltam az el­nöklést és a vitavezetést Berend Richard mérnök úrnak, az ÉLGÉP igazgatójának az élelmiszeripari automatizálásról szóló rendkívül érdekes előadásán, bár — az igazat megvallva — nagyon rossz tapasztalataim vannak Magyarországot ille­tően. Én ugyanis nem úgy képzelem a kooperációt, hogy el­adom automatikus sütőgépeimet Magyarországnak és a sza­kasztott hasonmást rövid idő múlva magyar gyártmányként látom viszont a konkurrens piacokon. Persze ez már sok év­vel ezelőtt történt, és úgy hiszem, hogy a korrekt nemzet­közi együttműködésre és a kölcsönösen hasznos kooperációra törekvő mai magyar gazdasági vezetők ezt már nem is enge­dik meg. De — mint ebből a kitűnően sikerült előadássorozat­ból kiderült — Magyarországnak erre már nincs is szüksége. Van olyan magyar licenc, amit érdemes megvennünk, ha tő­lünk is vásárolnak a magyarok. Indokolt már a gyártásban is kooperálnunk. Ilyen együttműködésre — a múlt tapasztala­tok ellenére — én is mindig kész vagyok." Lóránt László Endre SZENVEDÉLYEKET IDÉZŐ KÉPEK WEIS'/, ZSUZSA KIÁLLÍTÁSÁRÓL Szerencsés téma aktuális, érde­kes eseményekről tudósítani. S ha mindez szép is: öröm. A beszámo­lón kívül szeretnénk átadni egy kulturális esemény hangulatát is. Néhány héttel ezelőtt a MOM Szakasits Árpád Művelődési Ház és a Kiállítási Intézmények meghívot­tat voltunk Weisz Zsuzsa festő- és grafikusművész kiállításának meg­nyitóján. Tájképek, csendéletek, ta­nulmányok, olaj, akvarell, grafika. Balaton Szüret. LENT: Pásztorok mmsmsmssÉB Oldott lágyság és drámai indulat, a színskála feszítőén harmonikus ak­kordjai. Szinte Gábor festőművész meg­nyitó beszédében Cézannet idézte. „Nincs semmi más, csak a vállalko­zás ereje, maga a temperamentum: ez az, ami mindent, amit el kell ér­nie, véghezvihet.” Mi Szintét idéz­ve mutatjuk be a művészt és mun­kásságát: „A festő, aki ezeket a ké­peket festette, a belső rendet kere­si. Ügy látja, hogy a dolgok nem véletlenül kerülnek egymás mellé, hanem saját törvényeik, sorsuk so­dorja őket egy közösségbe. Nem kí­ván tehát semmit valamilyen meg­lepő hatás kedvéért a környezeté­ből kiszakítani. A tájakban, tár­gyakban, élő szervezetekben azt a kötöttséget keresi és találja minde­nütt, amely egymás alá és mellé rendeli őket és amely számukra az élet lehetőségét jelenti.” A művész nem ábrázolja, hanem átéli témáit. Együtt görbül a szél­ben „Beteg fá”-)ával, „Vízparti táj”-ában szenvedélyei viharzanak, csendéleteinek virágai, gyümölcsei, túlfűtötten sugározzák belső fé­nyeit, színeit. Utcaképeiben az is­merős és ismeretlen tájak vonza­nak és riasztanak. Szenvedélyeket idéző és keltő ké­pek ezek. Érdekes kontrasztként hatott egy sor rézkarc, a Történelmi borvidékek sorozat képei, a Tokaj, Eger, Sopron, Badacsony, Pécs, Szüret, a XVII. század rézmetszői­nek stílusában. A művész itt a kor hangulatának és a technika köve­telményeinek adta át magát, mégis kiütközik a festő egyénisége. Fes­tői rézkarcok ezek. Minden négy­zetcentiméterük mozgalmas, han­gulatos. Külön érdekessége a sorozatnak, hogy a MONIMPEX Külkereske­delmi Vállalat megbízásából ké­szült. Űjlaki Rózsa . . . De midőn az öccse éppen megrohanja, Elsikoltja magal s közéjük íul anyja, Testével takarja Györgyöt és úgy védi, Pedig nem is Györgyöt, hanem Miklóst félti Toldi György meg, amint torkig ilta-etle Egy öreg karszékbe úr-magát vetette, És az eresz alól gyönyörködve nézi. Hogyan iats/adoz.nuk csintalan vitézi. Majd, midőn meglátta a telek lábjában ülni öccsét. Miklóst nagy-búsan magában, Feltámad lelkének szennyes indulatja, S nagyfejé legényit ily szókkal biztatja; Hé fiúk! amott ül egy túzok magában Orrát szárnya alá dugja nagy buvában, üunnyaszt, vagy dög is ntár? lássuk, fölrepűl-e? Meg kell a palánkot döngetni körűlel Most a szörnyű gyermek karját elereszté, fejét és szemeit búsan lefíiggeszté, S mintha most ocsúdnék forró-hideg lázból, Tántorogva ment ki az apui házból. Tűrte Miklós, tűrte, ameddig tűrhette, Azzal álla bosszúi, hogy csak fel sem vette; I>e, midőn egy dárda válla csontját érte, iszonyutosképen megharagult érte. Mint kutyák közé. ha nyulfiat lökének, Kapnak n beszéden a szilaj legények. Elrepült a nagy kő, és ahol leszólta. Egy nemes vitéznek lön szörnyű halála. Most ravasz szándékát, melynek úta görbe. Eltakarja törvény és igazság örve. És, hogy öccsét bíró hírivei megrontsa. El kell fogni nyomban, az kemény parancsa. György haragja pedig lészen rendkívüli. Mert vitéz szolgáját igen keserűli. Másfelől örül. hogy gyilkos a testvére. Kit hogy elveszessen, most esik kezére. Mint a hímszarva.'. kit vadász sérte nyíllal. Fut sötét erdőbe sajgó fájdolniival, Bujdosik az .éren’, bujdosik a .nádon'. Nincs hová lehajtsa fejét a világon.

Next

/
Thumbnails
Contents